Excerpta ex Theodoto

 the one believed being testified to. But the one on the River, to those about to believe for which reason the voice was also neglected by them, being

 1.10.1 But neither the spiritual and intellectual things, nor the Archangels, nor the First-created, nor indeed he himself, is without form or figure

 heavenly, 1.13.5 a blessed assembly. Perhaps because the elect are of the same substance in respect to their substrate, and because they will attain

 of all creation, because having been born impassibly, He became creator and originator of the whole of creation and of substance for in him the Fa

 is also of power for the one who acted proximately according to the old covenant. 1.25.1 The followers of Valentinus defined the angel as a word havin

 2.31.3 For then they knew that what they are, they are by the grace of the Father a Name unnameable, Form and Knowledge. But the Aeon who willed to

 2.39.1 The Mother, having put forth the Christ whole and having been left behind by him, thereafter no longer put forth anything whole, but held fast

 3.46.1 First, then, from an incorporeal passion and accident, she poured them out and changed them into a still incorporeal matter then thus into com

 3.52.1 This flesh the Savior called an adversary and Paul a law warring against the law of my mind and the Savior advises to bind and to seize

 spiritual, and that from the economy, the psychic, which he saved and brought up what he had assumed, and through them also those things consubstan 3.

 But the Friend of the Bridegroom, standing before the bridal chamber, hearing the voice 3.65.2 of the Bridegroom, rejoices with joy. This is his Ful

 4.75.1 That Fate exists, they say, for others, the foretold results show and a clear 4.75.2 proof is the theory of astrology. For example, the Magi n

 of lions is saved wherefore also temptations immediately arise from those who are indignant from whom he was taken away and even if one bears it wi

3.52.1 This flesh the Savior called an "adversary" and Paul "a law warring against the law of my mind"; and the Savior advises "to bind" and "to seize the goods as of a strong man," of the one who wars against the heavenly soul; and He advises "to be rid of him" "along the way, lest we fall into prison and 3.52.2 punishment"; and likewise also "to be well-disposed" to it, not by feeding and strengthening it with the power of sins, but from this point on mortifying it and rendering it extinct by abstinence from wickedness, so that in this dissolution, being dispersed and having evaporated, it may pass away unnoticed, and not, having taken on some substance of its own, it might have persistent strength in the 3.53.1 passage through fire. This is called a "tare" growing together with the soul, with the good seed; this is also "the seed of the Devil," as being of one substance with him, and a "serpent" and "one who bruises the heel" and a "robber" attacking the head of a king. 3.53.2 But Adam had the spiritual seed sown secretly into his soul by Sophia, "ordained," it says, "through Angels, in the hand of a Mediator; but a mediator is not of one; but God is one." 3.53.3 "Through Angels," therefore, the male seeds are served, those put forth into generation by 3.53.4 Sophia, inasmuch as it is possible for it to happen. For since he is the Demiurge, being moved secretly by Sophia, he thinks he is self-moved, 3.53.5 and likewise men also. Therefore, Sophia first put forth the spiritual seed in Adam, so that there might be the bone, the rational and heavenly soul, not empty, but full of spiritual marrow.

3.54.1 And from Adam three natures are born: first, the irrational, of which was Cain; second, the rational and just, of which was Abel; third, the spiritual, of which 3.54.2 was Seth. And the earthy is "according to the image"; the psychic "according to the likeness" of God; but the spiritual according to its own. Concerning which three, without the other children of Adam, it is said: "This is the book of the generation 3.54.3 of men." And that Seth is spiritual, he neither keeps sheep, nor tills the ground, but bears a child, as spiritual things do. And this one, who "hoped to call upon the Name of the Lord," looking "upward," whose "citizenship is in heaven," this one the world does not contain.

3.55.1 Upon the three incorporeals in Adam, a fourth is put on, the earthy one, the "coats of skins." 3.55.2 Therefore, Adam sows neither from the Spirit, nor from the in-breathing; for both are divine, and though through him, they are not by him, both are put forth. 3.55.3 But his material part is active for seed and generation, as being mixed with the seed, and being unable to depart from this harmony in 3.56.1 life. According to this, Adam is our father, "the first man from the earth, 3.56.2 earthy." But if he had sown also from the psychic and from the spiritual, just as from the material, all would have been born equal and just, and teaching would be in all. For this reason, the material are many, but the psychic are not many; and the spiritual are rare.

3.56.3 The spiritual, therefore, is saved by nature; but the psychic, being endowed with free will, has an aptitude for both faith and incorruption, and for unbelief and corruption, according to its own choice; but the material perishes by nature. 3.56.4 When, therefore, the psychic are "grafted into the good olive tree" unto faith and incorruption, and partake of "the richness of the olive tree," and when "the gentiles come in," then 3.56.5 "so all Israel shall be saved." But Israel is allegorized as the spiritual man, who will see God, the legitimate son of the faithful Abraham, the one "from the free woman," not the one "according to the flesh," the one from the Egyptian bondwoman. 3.57.1 Therefore, from the three kinds, there comes about the formation of the spiritual on the one hand, and the transference of the psychic from slavery to freedom on the other. Therefore, after the kingdom of death, which had made its promise great and specious, but had nonetheless become a ministry of death, with every Rule and Divinity having renounced it, the great Champion, Jesus Christ, having taken up the Church in himself by his power, the elect and the called, the one from the mother who bore the

3.52.1 Τοῦτο τὸ σαρκίον "ἀντίδικον" ὁ Σωτὴρ εἶπεν καὶ ὁ Παῦλος "νόμον ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου"· καὶ "δῆσαι" παραινεῖ καὶ "ἁρπάσαι ὡς ἰσχυροῦ τὰ σκεύη", τοῦ ἀντιπολεμοῦντος τῇ οὐρανίῳ ψυχῇ, ὁ Σωτήρ· καὶ "ἀπηλλάχθαι αὐτοῦ" παραινεῖ "κατὰ τὴν ὁδόν, μὴ τῇ φυλακῇ περιπέσωμεν καὶ τῇ 3.52.2 κολάσει"· ὁμοίως δὲ καὶ "εὐνοεῖν" αὐτῷ, μὴ τρέφοντας καὶ ῥωννύντας τῇ τῶν ἁμαρτημάτων ἐξουσίᾳ, ἀλλ' ἐντεῦθεν νεκροῦντας ἤδη καὶ ἐξίτηλον ἀποφαίνοντας ἀποχῇ τῆς πονηρίας, ἵνα ἐν τῇ διαλύσει ταύτῃ διαφο ρηθὲν καὶ διαπνεῦσαν λάθῃ, ἀλλὰ μὴ καθ' αὑτό τινος ὑποστάσεως λαβόμενον, τὴν ἰσχὺν ἔχῃ παράμονον ἐν τῇ 3.53.1 διὰ πυρὸς διεξόδῳ. Τοῦτο "ζιζάνιον" ὀνομάζεται συμ φυὲς τῇ ψυχῇ, τῷ χρηστῷ σπέρματι· τοῦτο καὶ "σπέρμα τοῦ ∆ιαβόλου", ὡς ὁμοούσιον ἐκείνῳ, καὶ "ὄφις" καὶ "διαπτερνιστὴς" καὶ "λῃστὴς" ἐπιτιθέμε νος κεφαλῇ βασιλέως. 3.53.2 Ἔσχεν δὲ ὁ Ἀδὰμ ἀδήλως αὐτῷ ὑπὸ τῆς Σοφίας ἐνσπαρὲν τὸ σπέρμα τὸ πνευματικὸν εἰς τὴν ψυχήν, "διαταγείς", φησί, "δι' Ἀγγέλων, ἐν χειρὶ Μεσίτου· ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν· ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν". 3.53.3 "∆ι' Ἀγγέλων" οὖν τῶν ἀρρένων τὰ σπέρματα ὑπηρετεῖται, τὰ εἰς γένεσιν προβληθέντα ὑπὸ τῆς 3.53.4 Σοφίας, καθὸ ἐγχωρεῖ γίνεσθαι. Ἅτε γὰρ ∆ημιουργός, ἀδήλως κινούμενος ὑπὸ τῆς Σοφίας, οἴεται αὐτοκίνητος 3.53.5 εἶναι, ὁμοίως καὶ οἱ ἄνθρωποι. Πρῶτον οὖν σπέρμα πνευματικὸν τὸ ἐν τῷ Ἀδὰμ προέβαλεν ἡ Σοφία, ἵνα ᾖ τὸ ὀστοῦν, ἡ λογικὴ καὶ οὐρανία ψυχή, μὴ κενή. ἀλλὰ μυελοῦ γέμουσα πνευματικοῦ.

3.54.1 Ἀπὸ δὲ τοῦ Ἀδὰμ τρεῖς φύσεις γεννῶνται· πρώτη μὲν ἡ ἄλογος, ἧς ἦν Κάιν· δευτέρα δὲ ἡ λογικὴ καὶ ἡ δικαία, ἧς ἦν Ἄβελ· τρίτη δὲ ἡ πνευματική, ἧς 3.54.2 ἦν Σήθ. Καὶ ὁ μὲν χοϊκός ἐστι "κατ' εἰκόνα"· ὁ δὲ ψυχικὸς "καθ' ὁμοίωσιν" Θεοῦ· ὁ δὲ πνευμα τικὸς κατ' ἰδίαν· ἐφ' οἷς τρισίν, ἄνευ τῶν ἄλλων παίδων τοῦ Ἀδάμ, εἴρηται· "Αὕτη ἡ βίβλος γενέσεως 3.54.3 ἀνθρώπων". Ὅτι δὲ πνευματικὸς ὁ Σήθ, οὔτε ποιμαίνει, οὔτε γεωργεῖ, ἀλλὰ παῖδα καρποφορεῖ, ὡς τὰ πνευματικά. Καὶ τοῦτον, ὃς "ἤλπισεν ἐπικα λεῖσθαι τὸ Ὄνομα Κυρίου", "ἄνω" βλέποντα, οὗ "τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανῷ", τοῦτον ὁ κόσμος οὐ χωρεῖ.

3.55.1 Τοῖς τρισὶν ἀσωμάτοις ἐπὶ τοῦ Ἀδὰμ τέταρτον ἐπενδύεται ὁ χοϊκός, τοὺς "δερματίνους χιτῶνας". 3.55.2 Οὔτ' οὖν ἀπὸ τοῦ Πνεύματος, οὔτ' οὖν ἀπὸ τοῦ ἐμφυσήματος, σπείρει ὁ Ἀδάμ· θεῖα γὰρ ἄμφω, καὶ δι' αὐτοῦ μέν, οὐχ ὑπ' αὐτοῦ δέ, προβάλλεται ἄμφω. 3.55.3 Τὸ δὲ ὑλικὸν αὐτοῦ ἐνεργὸν εἰς σπέρμα καὶ γένεσιν, ὡς ἂν τῷ σπέρματι συγκεκραμένον, καὶ ταύτης ἐν 3.56.1 ζωῇ τῆς ἁρμονίας ἀποστῆναι μὴ δυνάμενον. Κατὰ τοῦτο, πατὴρ ἡμῶν ὁ Ἀδάμ, "ὁ πρῶτος δ' ἄνθρωπος 3.56.2 ἐκ γῆς χοϊκός". Εἰ δὲ καὶ ἐκ ψυχικοῦ ἔσπειρεν καὶ ἐκ πνευματικοῦ, καθάπερ ἐξ ὑλικοῦ, πάντες ἂν ἴσοι καὶ δίκαιοι ἐγεγόνεισαν, καὶ ἐν πᾶσιν ἂν ἡ διδαχὴ ἦν. ∆ιὰ τοῦτο πολλοὶ μὲν οἱ ὑλικοί, οὐ πολλοὶ δὲ οἱ ψυχικοί· σπάνιοι δὲ οἱ πνευματικοί.

3.56.3 Τὸ μὲν οὖν πνευματικὸν φύσει σῳζόμενον· τὸ δὲ ψυχικόν, αὐτεξούσιον ὄν, ἐπιτηδειότητα ἔχει πρός τε πίστιν καὶ ἀφθαρσίαν, καὶ πρὸς ἀπιστίαν καὶ φθοράν, κατὰ τὴν οἰκείαν αἵρεσιν· τὸ δὲ ὑλικὸν φύσει ἀπόλλυται. 3.56.4 Ὅταν οὖν τὰ ψυχικὰ "ἐγκεντρισθῇ τῇ καλλιελαίῳ" εἰς πίστιν καὶ ἀφθαρσίαν, καὶ μετάσχῃ "τῆς πιότητος τῆς ἐλαίας", καὶ ὅταν "εἰσέλθῃ τὰ ἔθνη", τότε 3.56.5 "οὕτω πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται". Ἰσραὴλ δὲ ἀλληγορεῖται ὁ πνευματικός, ὁ ὀψόμενος τὸν Θεόν, ὁ τοῦ πιστοῦ Ἀβραὰμ υἱὸς γνήσιος ὁ "ἐκ τῆς ἐλευθέ ρας", οὐχ ὁ "κατὰ σάρκα", ὁ ἐκ τῆς δούλης τῆς Αἰγυπτίας. 3.57.1 Γίνεται οὖν, ἐκ τῶν γενῶν τῶν τριῶν, τοῦ μὲν μόρφωσις τοῦ πνευματικοῦ, τοῦ δὲ μετάθεσις τοῦ ψυχικοῦ ἐκ δουλείας εἰς ἐλευθερίαν. Μετὰ τὴν τοῦ θανάτου τοίνυν βασιλείαν, μεγάλην μὲν καὶ εὐπρόσωπον τὴν ἐπαγγελίαν πεποιημένην, οὐδὲν δὲ ἧττον διακονίαν θανάτου γεγενημένην, πάσης ἀπειπούσης Ἀρχῆς καὶ Θεότητος, ὁ μέγας Ἀγωνιστής, Ἰησοῦς Χριστός, ἐν ἑαυτῷ δυνάμει τὴν Ἐκκλησίαν ἀναλαβών, τὸ ἐκλεκτὸν καὶ τὸ κλητόν, τὸ μὲν παρὰ τῆς τεκούσης τὸ