9. You say that you are wealthy and rich. But not everything that can be done ought also to be done; nor ought the broad desires that arise out of the pride of the world to be extended beyond the honour and modesty of virginity; since it is written, “All things are lawful, but all things are not expedient: all things are lawful, but all things edify not.”23 1 Cor. x. 23. For the rest, if you dress your hair sumptuously, and walk so as to draw attention in public, and attract the eyes of youth upon you, and draw the sighs of young men after you, nourish the lust of concupiscence, and inflame the fuel of sighs, so that, although you yourself perish not, yet you cause others to perish, and offer yourself, as it were, a sword or poison to the spectators; you cannot be excused on the pretence that you are chaste and modest in mind. Your shameful dress and immodest ornament accuse you; nor can you be counted now among Christ’s maidens and virgins, since you live in such a manner as to make yourselves objects of desire.
IX. Locupletem te dicis et divitem. Sed non omne quod potest debet et fieri, nec desideria prolixa et de saeculi ambitione nascentia ultra honorem ac pudorem virginitatis extendi, cum scriptum sit: Omnia licent, sed non omnia expediunt; omnia licent, sed non omnia aedificant (I Cor. X, 23). Caeterum, si tu te sumptuosius comas, et per publicum notabiliter incedas, oculos in te juventutis illicias, suspiria adolescentium 0448B post te trahas, concupiscendi libidinem nutrias, suspirandi fomenta succendas, ut, etsi ipsa non pereas, alios tamen perdas, et velut gladium te et venenum videntibus praebeas, excusari non potes quasi mente casta sis et pudica. Redarguit te cultus improbus et impudicus ornatus, nec computari jam potes inter puellas et virgines Christi, quae sic vivis ut possis adamari.