S. AURELLII AUGUSTINI DE SPIRITU ET LITTERA Liber unus .

 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

 CAPUT XXXI.

 CAPUT XXXII.

 CAPUT XXXIII.

 CAPUT XXXIV.

 CAPUT XXXV.

 CAPUT XXXVI.

Chapter 16 [X.]—How the Law Was Not Made for a Righteous Man.

Because “for a righteous man the law was not made;”54    1 Tim. i. 8. and yet “the law is good, if a man use it lawfully.”55    1 Tim. i. 9. Now by connecting together these two seemingly contrary statements, the apostle warns and urges his reader to sift the question and solve it too. For how can it be that “the law is good, if a man use it lawfully,” if what follows is also true: “Knowing this, that the law is not made for a righteous man?”56    1 Tim. i. 9. For who but a righteous man lawfully uses the law? Yet it is not for him that it is made, but for the unrighteous. Must then the unrighteous man, in order that he may be justified,—that is, become a righteous man,—lawfully use the law, to lead him, as by the schoolmaster’s hand,57    Gal. iii. 24. to that grace by which alone he can fulfil what the law commands? Now it is freely that he is justified thereby,—that is, on account of no antecedent merits of his own works; “otherwise grace is no more grace,”58    Rom. xi. 6. since it is bestowed on us, not because we have done good works, but that we may be able to do them,—in other words, not because we have fulfilled the law, but in order that we may be able to fulfil the law. Now He said, “I am not come to destroy the law, but to fulfil it,”59    Matt. v. 17. of whom it was said, “We have seen His glory, the glory as of the only-begotten of the Father, full of grace and truth.”60    John i. 14. This is the glory which is meant in the words, “All have sinned, and come short of the glory of God;”61    Rom. iii. 23. and this the grace of which he speaks in the next verse, “Being justified freely by His grace.”62    Rom. iii. 24. The unrighteous man therefore lawfully uses the law, that he may become righteous; but when he has become so, he must no longer use it as a chariot, for he has arrived at his journey’s end,—or rather (that I may employ the apostle’s own simile, which has been already mentioned) as a schoolmaster, seeing that he is now fully learned. How then is the law not made for a righteous man, if it is necessary for the righteous man too, not that he may be brought as an unrighteous man to the grace that justifies, but that he may use it lawfully, now that he is righteous? Does not the case perhaps stand thus,—nay, not perhaps, but rather certainly,—that the man who is become righteous thus lawfully uses the law, when he applies it to alarm the unrighteous, so that whenever the disease of some unusual desire begins in them, too, to be augmented by the incentive of the law’s prohibition and an increased amount of transgression, they may in faith flee for refuge to the grace that justifies, and becoming delighted with the sweet pleasures of holiness, may escape the penalty of the law’s menacing letter through the spirit’s soothing gift? In this way the two statements will not be contrary, nor will they be repugnant to each other: even the righteous man may lawfully use a good law, and yet the law be not made for the righteous man; for it is not by the law that he becomes righteous, but by the law of faith, which led him to believe that no other resource was possible to his weakness for fulfilling the precepts which “the law of works”63    Rom. iii. 27. commanded, except to be assisted by the grace of God.

Chapter 17.—The Exclusion of Boasting.

Accordingly he says, “Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay; but by the law of faith.”64    Rom. iii. 27. He may either mean, the laudable boasting, which is in the Lord; and that it is excluded, not in the sense that it is driven off so as to pass away, but that it is clearly manifested so as to stand out prominently. Whence certain artificers in silver are called “exclusores.”65    [The allusion appears to be to the special workmen engaged in producing hammered or beaten (repoussé) work. For other special classes of silver workers, see Guhl and Koner: The Life of the Greeks and Romans, p. 449.—W.] In this sense it occurs also in that passage in the Psalms: “That they may be excluded, who have been proved with silver,”66    Ps. lxviii. 30.—that is, that they may stand out in prominence, who have been tried by the word of God. For in another passage it is said: “The words of the Lord are pure words, as silver which is tried in the fire.”67    Ps. xii. 6. Or if this be not his meaning, he must have wished to mention that vicious boasting which comes of pride—that is, of those who appear to themselves to lead righteous lives, and boast of their excellence as if they had not received it,—and further to inform us, that by the law of faith, not by the law of works, this boasting was excluded, in the other sense of shut out and driven away; because by the law of faith every one learns that whatever good life he leads he has from the grace of God, and that from no other source whatever can he obtain the means of becoming perfect in the love of righteousness.

CAPUT X.

16. Quomodo justo non posita est lex.---Justo enim lex non est posita: quae tamen bona est, si quis ea legitime utatur. Haec duo Apostolus velut inter se contraria connectens, monet movetque lectorem ad perscrutandam quaestionem atque solvendam. Quomodo enim bona est lex, si quis ea legitime utatur (I Tim. I, 9, 8); si etiam quod sequitur 0210 verum est, Sciens hoc, quia justo lex non est posita? Nam quis legitime utitur lege nisi justus? At ei non est posita, sed injusto. An et injustus, ut justificetur, id est, ut justus fiat, legitime lege uti debet, qua tanquam paedagogo perducatur ad gratiam (Galat. III, 24), per quam solam quod lex jubet possit implere? Per ipsam quippe justificatur gratis, id est, nullis suorum operum praecedentibus meritis; alioquin gratia jam non est gratia (Rom. XI, 6): quando quidem ideo datur, non quia bona opera fecimus, sed ut ea facere valeamus; id est, non quia legem implevimus, sed ut legem implere possimus. Ille enim dixit, Non veni solvere legem, sed implere (Matth. V, 17): de quo dictum est, Vidimus gloriam ejus, gloriam tanquam Unigeniti a Patre, plenum gratia et veritate (Joan. I, 14). Haec est gloria de qua dictum est, Omnes enim peccaverunt, et egent gloria Dei: et haec est gratia de qua continuo dicit, Justificati gratis per gratiam ipsius. Injustus ergo legitime lege utitur, ut justus fiat; quod cum factus fuerit, ea jam non utatur tanquam vehiculo cum pervenerit, vel potius, ut supra dicta similitudine Apostoli utar, tanquam paedagogo cum eruditus fuerit. Quomodo enim justo lex non est posita, si et justo est necessaria, non qua injustus ad justificantem gratiam perducatur, sed qua legitime jam justus utatur? An forte, imo vero non forte, sed certe, sic legitime utitur lege jam justus, cum eam terrendis imponit injustis, ut cum et in ipsis coeperit inolitae concupiscentiae morbus incentivo prohibitionis et cumulo praevaricationis augeri, confugiant per fidem ad justificantem gratiam, et per donum spiritus suavitate justitiae delectati poenam litterae minantis evadant? Ita non erunt contraria, neque inter se duo ista pugnabunt, ut etiam justus bona lege legitime utatur, et tamen justo lex posita non sit: non enim ex ea justificatus est, sed ex lege fidei, qua credidit nullo modo posse suae infirmitati ad implenda ea, quae lex factorum juberet, nisi divina gratia subveniri.

17. Ideo dicit, Ubi est ergo gloriatio tua? Exclusa est. Per quam legem? factorum? Non, sed per legem fidei (Rom. III, 27). Sive gloriationem dixerit laudabilem, quae in Domino est, eamque exclusam, id est, non ut abscederet pulsam, sed ut emineret expressam. Unde et exclusores dicuntur quidam artifices argentarii. Hinc est et illud in Psalmis, Ut excludantur ii qui probati sunt argento (Psal. LXVII, 31): hoc est, ut emineant qui probati sunt eloquio Domini. Nam et alibi dicitur: Eloquia Domini eloquia casta, argentum igne examinatum (Psal. XI, 7). Sive gloriationem vitiosam de superbia venientem commemorare voluerit, eorum scilicet, qui cum sib juste videntur vivere, ita gloriantur, quasi non acceperint: eamque non per legem factorum , sed per legem fidei dicit exclusam, id est, ejectam et abjectam; 0211 quia per legem fidei quisque cognoscit, si quid bene vivit, Dei gratia se habere, et ut perficiatur in dilectione justitiae, non se aliunde consecuturum.