Saint louis-marie grignion de monfort lettre circulaire aux amis de la croix livre de saint louis-marie grignion de montfort

 Lettre circulaire aux amis de la croix

 [i. excellence de l'union des amis de la croix]

 [a. grandeur du nom d'ami de la croix]

 [b. les deux partis]

 [ii. pratiques de la perfection chretienne]

 [a. «si quelqu'un veut venir apres moi»]

 [b. «qu'il renonce a soi-meme»]

 [c. «qu'il porte sa croix»]

 [1. «rien de si nécessaire»]

 [pour des pécheurs!] 21. en effet, chers amis de la croix, vous êtes tous pécheurs il n'y en a pas un parmi vous qui ne mérite l'enfer, et moi plus q

 [pour des amis de dieu!] 24. ne vous flattez-vous pas, mes amis de la croix, d'être les amis de dieu, ou de vouloir le devenir. résolvez-vous donc à b

 [pour des enfants de dieu!] 25. vous vous glorifiez avec raison d'être les enfants de dieu. glorifiez-vous donc des coups de fouet que ce bon père vou

 [pour des écoliers d'un dieu crucifié!] 26. amis de la croix, écoliers d'un dieu crucifié, le mystère de la croix est un mystère inconnu des gentils,

 [pour des membres de jésus-christ!] 27. vous êtes membres de jésus-christ, quel honneur! mais quelle nécessité de souffrir en cette qualité! le chef e

 [pour les temples du saint-esprit!] 28. vous n'ignorez pas que vous êtes les temples vivants du saint-esprit, et que vous devez, comme autant de pierr

 [il faut souffrir comme les saints...] 30. regardez, mes chers amis de la croix, regardez devant vous une grande nuée de témoins, qui prouvent, sans d

 [...sinon comme les réprouvés.] 33. mais enfin, si vous ne voulez pas souffrir patiemment, et porter votre croix avec résignation comme les prédestiné

 [2. «rien de si utile et de si doux»]

 [2. «rien de si utile et de si doux»]

 [3. «rien de si glorieux»]

 [d. «et qu'il me suive!»]

 [les quatorze regles] [ne pas se procurer de croix exprès et par sa faute.] 42. 1 ne vous procurez point exprès et par votre faute des croix il ne fa

 [consulter le bien du prochain.] 43. 2 si vous faites quelque chose d'indifférent, dont le prochain se scandalise, quoique mal à propos, abstenez-vous

 [admirer, sans prétendre l'atteindre, la sublime vertu des saints.] 44. 3 quoique quelques saints et grands personnages aient demandé, recherché, et m

 [demander à dieu la sagesse de la croix.] 45. 4 vous pouvez cependant, et même vous devez demander la sagesse de la croix, qui est une science savoure

 [s'humilier de ses fautes, sans se troubler.] 46. 5 quand vous aurez, par ignorance ou même par votre faute, fait quelque bévue qui vous procure quelq

 [dieu nous humilie pour nous purifier.] 47. 6 soyez bien persuadés que tout ce qui est en vous est tout corrompu par le péché d'adam et par les péchés

 [dans ses croix éviter le piège de l'orgueil.] 48. 7 prenez donc bien garde de croire, comme les dévôts orgueilleux et pleins d'eux-mêmes, que vos cro

 [faire profit des petites souffrances, plus que des grandes.] 49. 8 faites profit, et même davantage, des petites souffrances que des grandes. dieu ne

 [aimer les croix, non d'un amour sensible, mais raisonnable, et surnaturel.] 50. 9 quand on vous dit d'aimer la croix, on ne parle pas d'un amour sens

 [souffrir toutes sortes de croix, sans exception et sans choix.] 54. 10 résolvez-vous, chers amis de la croix, à souffrir toutes sortes de croix, sans

 [les quatre stimulants de la bonne souffrance] 55. 11 pour vous aider à bien souffrir, faites-vous une sainte habitude de regarder quatre choses: [1.

 [2. la main de dieu] 56. secondement, considerez la main de ce puissant seigneur, qui fait tout le mal de la nature qui nous arrive, depuis le plus gr

 [3. les plaies et les douleurs de jésus-christ crucifié] 57. troisièmement, regardez les plaies et les douleurs de jésus-christ crucifié. il vous le d

 [4. en haut, le ciel en bas, l'enfer] 58. quatrièmement, regardez en haut la belle couronne qui vous attend dans le ciel, si vous portez bien votre c

 [ne jamais se plaindre des créatures] 59. 12 ne vous plaignez jamais volontairement et avec murmure des créatures dont dieu se sert pour vous affliger

 [ne recevoir la croix qu'avec reconnaissance] 60. 13 ne recevez jamais aucune croix sans la baiser humblement avec reconnaissance et quand dieu tout

 [se charger de croix volontaires] 61. 14 si vous voulez vous rendre digne de recevoir les croix qui vous viendront sans votre participation, et qui so

[Pour des pécheurs!]
21. En effet, chers Amis de la Croix, vous êtes tous
pécheurs; il n'y en a pas un parmi vous qui ne mérite l'enfer,
et moi plus que personne. Il faut que nos péchés soient punis
en ce monde ou dans l'autre; s'ils le sont en celui-ci, ils ne
le seront pas dans l'autre.
Si Dieu les punit en celui-ci de concert avec nous, la
punition sera amoureuse: ce sera la miséricorde, qui règne en
ce monde, qui châtiera, et non la justice rigoureuse; le
châtiment sera léger et passager, accompagné de douceurs et de
mérites, suivi de récompenses dans le temps et l'éternité.

22. Mais si le châtiment nécessaire aux péchés que nous avons
commis est réservé dans l'autre monde, ce sera la justice
vengeresse de Dieu, qui met tout à feu et à sang, qui fera le
châtiment! Châtiment épouvantable, "horrendum", ineffable,
incompréhensible: "quis novit potestatenm irae tuae?"
Châtiment sans miséricorde, "judicium sine misericordia", sans
pitié, sans soulagement, sans mérites, sans bornes et sans
fin. Oui, sans fin, ce péché mortel d'un moment que vous avez
fait, cette pensée mauvaise et volontaire qui a échappé à
votre connaissance, cette parole que le vent a emportée, cette
petite action contre la loi de Dieu, qui a si peu duré, sera
punie une éternité, tant que Dieu sera Dieu, avec les démons
dans les enfers, sans que ce Dieu des vengeances ait pitié de
vos effroyables tourments, de vos sanglots et vos larmes
capables de fendre les rochers! A jamais souffrir, sans
mérite, sans miséricorde et sans fin!

23. Y pensons-nous, mes chers Frères et Soeurs, quand nous
souffrons quelque peine en ce monde? Que nous sommes donc
heureux de faire un si heureux échange d'une peine éternelle
et infructueuse en une passagère et méritoire, en portant
cette croix avec patience! Combien avons-nous de dettes non
payées! Combien avons-nous de péchés commis pour l'expiation
desquels, même après une contrition amère et une confession
sincère, il faudra que nous souffrions dans le purgatoire des
siècles entiers, parce que nous nous sommes contentés en ce
monde de quelques pénitences fort légères! Ah! payons dans ce
monde à l'amiable en portant bien notre croix! Tout est payé
à la riguer jusqu'au dernier denier, jusqu'à une parole
oiseuse, dans l'autre. Si nous pouvions seulement ravir au
démon le livre de mort, où il a marqué tous nos péchés et la
peine qui leur est due, que nous serions ravis de souffrir des
années entières ici-bas, plutôt que de souffrir une seule
journée en l'autre!