11. The truth, brethren, must not be disguised; nor must the matter and cause of our wound be concealed. A blind love of one’s own property has deceived many; nor could they be prepared for, or at ease in, departing when their wealth fettered them like a chain. Those were the chains to them that remained—those were the bonds by which both virtue was retarded, and faith burdened, and the spirit bound, and the soul hindered; so that they who were involved in earthly things20 According to some, for “things” read “desires.” might become a booty and food for the serpent, which, according to God’s sentence, feeds upon earth. And therefore the Lord the teacher of good things, forewarning for the future time, says, “If thou wilt be perfect, go, sell all that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.”21 Matt. xix. 21. If rich men did this, they would not perish by their riches; if they laid up treasure in heaven, they would not now have a domestic enemy and assailant. Heart and mind and feeling would be in heaven, if the treasure were in heaven; nor could he be overcome by the world who had nothing in the world whereby he could be overcome.22 Otherwise, “could be bound.” He would follow the Lord loosed and free, as did the apostles, and many in the times of the apostles, and many who forsook both their means and their relatives, and clave to Christ with undivided ties.
XI. Dissimulanda, fratres dilectissimi, veritas non 0474B est, nec vulneris nostri materia et causa reticenda. Decepit multos patrimonii sui amor caecus, nec ad recedendum parati aut expediti esse potuerunt quos facultates suae velut compedes ligaverunt. Illa fuerunt remanentibus vincula, illae catenae quibus et virtus retardata est, et fides pressa, et mens vincta , et anima praeclusa, ut serpenti terram, secundum Dei sententiam, devoranti praeda et cibus fierent qui terrestribus inhaererent. Et idcirco Dominus, bonorum magister et praemonens in futurum : Si vis, inquit, perfectus esse, vade, vende omnia tua, et da pauperibus, et habebis thesaurum in coelis; et veni, sequere me. (Matth., XIX, 21). Si hoc divites facerent, per divitias suas non perirent; thesaurum in coelo reponentes, hostem nunc et expugnatorem domesticum non haberent. Esset in coelo 0474C cor et animus et sensus, si thesaurus esset in coelo: nec vinci a saeculo posset qui unde vinceretur , in saeculo non haberet. Sequeretur Dominum solutus et liber , ut Apostoli et sub Apostolis multi et nonnulli saepe fecerunt, qui, et rebus suis et parentibus 0475A derelictis, individuis Christo nexibus adhaeserunt.