12. And the Jews knew that Christ was to come, for He was always being announced to them by the warnings of prophets. But His advent being signified to them as twofold—the one which should discharge the office and example of a man, the other which should avow Him as God—they did not understand the first advent which preceded, as being hidden in His passion, but believe in the one only which will be manifest in power.15 [See Treatise xii. book ii. secs. 13 and 28, infra.] But that the people of the Jews could not understand this, was the desert of their sins. They were so punished by their blindness of wisdom and intelligence, that they who were unworthy of life, had life before their eyes, and saw it not.
XII. Sciebant et Judaei Christum esse venturum. Nam hic illis semper, Prophetis admonentibus, annuntiabatur. Sed significato duplici ejus adventu, uno qui exercitio et exemplo hominis fungeretur, altero qui Deum fateretur , non intelligendo primum adventum, qui in passione praecessit occultus, unum tantum credunt qui erit in potestate manifestus. Quod autem hoc Judaeorum populus intelligere non potuit, delictorum meritum fuit. Sic erant sapientiae et intelligentiae coecitate mulctati, ut qui vita indigni essent haberent vitam ante oculos nec viderent.