Euripides substitutes thoinatai, 'feasts on,' for esthiei, 'feeds on.' Again, in the line,
the difference will be felt if we substitute the common words,
Or, for eiones booosin, 'the sea shores roar,' eiones krazousin, 'the sea shores screech.'
we read,
diphron mochtheron katatheis mikran te trapezan.
Setting a wretched couch and a puny table.