16
many who are named Aeolians. alpha.71 from the verb *aollizo*, to gather together, Aeolians, because they were gathered together from many nations. Aiolios. a proper name. aiolos, the variegated, and a proper name, and also the quick-moving, or the swift. from *aella*, the blast and the breath, which is called *aella* from *aein* and *pneein* (to blow). Aiolomitres. the one having a variegated headband. Aithrios. the one under the aether. Aithrippos. the swift. Aithregenetes. the north wind. Aikanos. name of a mountain. Aikistrios; Aiklos. proper names. Aion. the spinal marrow, and time. and life and lifetime. Sophocles; how you could never fully learn the lifetime of mortals. Aionarios. the holy month of Ianous (January). Longinus forces this interpretation of it, as if 'father of the age'. Aixoneus. the blasphemer; for the men of Aixone are satirized in comedy as blasphemers. Aipolos. the goatherd; from ranging about (*peripolein*) the steep places (*aipa*), which is in high places; for they delight in high places. and *aipon* the headland, in the masculine. the nominative *ho aipos*. But I think that there is also *aipos* the height, in the neuter. alpha.72 Aipys. the destructive and the difficult. and *aipu* in the neuter, which is hard, high, great. Airesios. a proper name. Airesieon. name of a people. and Airesieus. Hairetikos. one who prefers the false to the true. Aisakos. the branch of the laurel; which the Greeks held while singing hymns to their gods. Aisepos. a river of Lycia. by the streams of Aisepos-. Aisimos. fitting, just. just as from *spora* comes *sporimos*, so also from *aisa* comes *aisimos*. whence also *aisimia*. but *aisimos* is also the lame and the dishonored and the ignorant. Aristophanes; but the common thing is rolled about like something worthless. Aisios. the fitting and true. Aisymneter. the king who dispenses what is fitting; the president of the games, the umpire. or *aisymenester*, one who abides in what is fitting. others from *aisymnan*, that is, to be mindful of what is fitting. or *aisiometes*, one who counsels fitting things. for the tyrant is the opposite. Aischros. from *aischos*; this from restraining (*ischein*) those who receive it. Aischylos. a proper name, from *aischos* Aischylos, as *simos*, Simylos. Aisour. a proper name. Aistor. the pure, or the murderer. alpha.73 Aisyatao. of Aisyetes. Aisyeteri. to a swineherd. Aisyphilos. the coward or the liar. Aisymnos; Aischines. proper names. Aischious andras. ugly men. Aischrion. of Mytilene, an epic poet. Aitios. the cause. from *aito*, *aitios*; with the -ti, -i, as in *arkios*; or from *ate*, *aitios*. Aiston. one who has made to disappear. Aitnaioi kantharoi. the large ones. Aitoloi. those from Italy; those who inhabit Calydon. Aipheretiadao. from Pheres, Pheretos, comes Pheretides, and with the pleonasm of the -a, and the change of the -e into -ē, Pheretiades. Aitesios. the one asking. Aitetai. those asking something from someone. but the Rhodians to Perseus were not so much askers for peace as givers of it. Aitolios. the one from Aetolia. Aichmetes. a fighter, warlike. Aipseros. swift, from *psairein*, which means to make swift. Aidnos. the unseen. *eido*, to see, or to know. the noun *idnos*, and with the privative a, *aidnos*, as from *stilbo*, *stilpnos*. from which also comes Aidoneus, that is Hades, alpha.74 into whom it is not possible to see. from *aidnos* comes *aidnodelos* and by syncope *aidelos*. or from *aides*, *aidou*, comes *aidanos* and in syncope *aidnos*. Aides. that is Hades, and it is declined *tou aidou*, the dative *to aide* and by pleonasm *aidi*. or from *eido*, to see, future *eiso*. and a verbal noun *is*, and with the privative -a, *ais*, in which there is nothing to see. the genitive *aidos*, and the dative *aidi*. Aidris. the inexperienced. *eido*, to know, future *eiso*. for example; I shall know, if the son of Tydeus- the noun *eidis*, and with the pleonasm of r and the loss of e, *idris*; the genitive *aidreos*, *aidreï* and *aidrei*. and *aidreia*, inexperience, from *idris*, *aidros*. Aistos. if it means the unseen, it is from *eido*, to see, future *eiso*, perfect *eika*, passive *eimai*, and from the third person, *istos* and *aistos*. but if it means the unknown, from *eido*, to know. similarly from these also comes *aistosai*. Aites. the beloved and impetuous, from *aiein*, which is to breathe; the one who breathes love into the spirit for the lover. or from *aisso*, to rush. or it is some *homoites*, one who goes with someone and travels together.
16
πολλοὺς τοὺς ὠνομασμένους Αἰολεῖς. alpha.71 ἀπὸ τοῦ ουν ἀολλίζω τὸ συναθροίζω Αἰολεῖς διὰ τὸ ἐκ πολλῶν ἐθνῶν συνηθροῖσθαι. Αἰόλιοσ. ονομα κύριον. αἰόλος, ὁ ποικίλος, καὶ ονομα κύριον, καὶ η καὶ ὁ εὐκίνητος, η ὁ ταχύς. παρὰ τὸ τὴν αελλαν καὶ τὴν πνοὴν, ητις ἀπὸ τοῦ αειν καὶ πνέειν αελλα λέγεται. Αἰολομίτρησ. ὁ ποικίλην μίτραν εχων. Αιθριοσ. ὁ ὑπὸ τὸν αἰθέρα. Αιθριπποσ. ὁ ταχύς. Αἰθρηγενέτησ. ὁ βορέας. Αἰκανόσ. ονομα ορους. Αἰκίστριος· Αικλοσ. ὀνόματα κύρια. Αἰών. νωτιαῖος μυελὸς, καὶ ὁ χρόνος. καὶ ἡ ζωὴ καὶ ὁ βίος. Σοφοκλῆς· ὡς οὐκ αν αἰῶν' ἐκμάθῃς βροτῶν. Αἰωνάριοσ. ὁ ̓Ιάννου αγιος μήν. ουτως ἑρμηνεῦσαι αὐτὸν Λογγῖνος βιάζεται, ὡσανεὶ αἰῶνος πατέρα. Αἰξωνεύσ. ὁ βλάσφημος· βλάσφημοι γὰρ κωμῳδοῦνται οἱ Αἰξωνεῖς. Αἰπόλοσ. ὁ αἰγονόμος· παρὰ τὸ αἰπὰ, ο ἐστιν ὑψηλοῖς τόποις, περιπολεῖν· χαίρουσι γὰρ τοῖς ὑψηλοῖς. καὶ αἰπὸν τὸ ἀκρωτήριον ἐπὶ ἀρσενικοῦ. ἡ εὐθεῖα ὁ αἰπός. οιμαι δὲ, οτι ἐστὶ καὶ αιπος τὸ υψος ἐπὶ οὐδετέρου. alpha.72 Αἰπύσ. ὁ ὀλέθριος καὶ ὁ χαλεπός. καὶ αἰπὺ ἐπὶ οὐδετέρου, ο ἐστι δυσχερὲς, ὑψηλὸν, μέγα. Αἰρέσιοσ. κύριον. Αἰρεσιέων. ονομα εθνους. καὶ Αἰρεσιεύς. Αἱρετικόσ. ὁ τὸ ψεῦδος τῆς ἀληθείας προτιμῶν. Αισακοσ. ὁ κλάδος τῆς δάφνης· ον κατέχοντες οἱ Ελληνες υμνουν τοὺς θεοὺς αὐτῶν. Αισηποσ. ποταμὸς Λυκίας. Αἰσήποιο ῥοαῖς-. Αισιμοσ. προσήκων, δίκαιος. ωσπερ ἀπὸ τοῦ σπορὰ σπόριμος, ουτως καὶ παρὰ τὸ αισα αισιμος. οθεν καὶ αἰσιμία. αισιμος δὲ καὶ ὁ χωλὸς καὶ ὁ ατιμος καὶ ὁ ἀμαθής. ̓Αριστοφάνης· τὸ δὲ κοινὸν ωσπερ αισιμος κυλίνδεται. Αισιοσ. ὁ καθήκων καὶ ἀληθής. Αἰσυμνητήρ. ὁ βασιλεὺς ὁ τὸ καθῆκον νέμων· ὁ ἀγωνοθέτης, ὁ βραβευτής. η αἰσυμενεστὴρ, ὁ ἐν τῷ καθήκοντι μένων. οἱ δὲ παρὰ τὸ αἰσυμνᾷν, τουτέστι τῶν αἰσίων μνήμην ποιεῖσθαι. η αἰσιομήτης ὁ αισια βουλεύων. ὁ γὰρ τύραννος τοὐναντίον. Αἰσχρόσ. παρὰ τὸ αισχος· τοῦτο παρὰ τοῦ ισχειν τοὺς λαμβάνοντας αὐτό. Αἰσχύλοσ. κύριον, παρὰ τὸ αισχος Αἰσχύλος, ὡς σιμὸς, Σιμύλος. Αἰσούρ. κύριον. Αιστωρ. ὁ ἁγνὸς, η ὁ φονεύς. alpha.73 Αἰσυάταο. τοῦ Αἰσυήτου. Αἰσυητῆρι. χοιροβοσκῷ. Αἰσύφηλοσ. ὁ δειλὸς η ὁ ψεύστης. Αισυμνος· Αἰσχίνησ. ὀνόματα κύρια. Αἰσχίους ανδρασ. ἀμόρφους. Αἰσχρίων. Μιτυληναῖος, ἐποποιός. Αιτιοσ. ὁ πρόξενος. ἐκ τοῦ αἰτῶ αιτιος· τῷ ˉτˉι, ˉι, ὡς τὸ αρκιος· η παρὰ τὸ ατη, αιτιος. Αἰστῶν. ὁ κατατήξας. Αἰτναῖοι κάνθαροι. οἱ μεγάλοι. Αἰτωλοί. οἱ ἀπὸ ̓Ιταλίας· οἱ τὴν Καλυδόνα κατοικοῦντες. Αἰφηρητιάδαο. ἀπὸ τοῦ Φέρης, Φέρητος, γίνεται Φερητίδης, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ˉα, καὶ τροπῇ τοῦ ˉε εἰς ˉη Φηρητιάδης. Αἰτήσιοσ. ὁ αἰτῶν. Αἰτηταί. οἱ παρά τινος τὶ αἰτοῦντες. οἱ δὲ ̔Ρόδιοι τῷ Περσεῖ οὐκ αἰτηταὶ τῆς εἰρήνης μᾶλλον η δόται οντες. Αἰτώλιοσ. ὁ ἀπὸ Αἰτωλίας. Αἰχμητήσ. μαχητὴς, πολεμικός. Αἰψηρόσ. ταχὺς, ἀπὸ τοῦ ψαίρειν, ο σημαίνει τὸ ταχύνειν. ̓Αϊδνόσ. ὁ ἀφανής. ειδω τὸ βλέπω, η τὸ γινώσκω. ονομα ἰδνὸς, καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ α ἀϊδνὸς, ὡς στίλβω στιλπνός. ἐξ ου καὶ ̓Αϊδωνεὺς ὁ ᾳδης, alpha.74 εἰς ον οὐκ εστιν ἰδεῖν. ἐκ τοῦ αϊδνος γίνεται ἀϊδνόδηλος καὶ κατὰ συγκοπὴν ἀΐδηλος. η ἐκ τοῦ ἀΐδης, ἀΐδου, γίνεται ἀϊδανὸς καὶ ἐν συγκοπῇ ἀϊδνός. ̓Αΐδησ. ὁ ᾳδης, καὶ κλίνεται τοῦ ἀΐδου, ἡ δοτικὴ τῷ ἀΐδῃ καὶ κατὰ πλεονασμὸν αϊδι. η παρὰ τὸ ειδω τὸ βλέπω, ὁ μέλλων εισω. καὶ ονομα ῥηματικὸν ις, καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ ˉα αϊς, ἐν ῳ οὐδὲν εστιν ὁρᾷν. ἡ γενικὴ αϊδος, καὶ ἡ δοτικὴ αϊδι. Αϊδρισ. ὁ απειρος. ειδω τὸ ἐπίσταμαι, ὁ μέλλων εισω. οιον· εισομ', αικε μ' ὁ Τυδείδης- ονομα ειδις, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ρ καὶ ἀποβολῇ τοῦ ε ιδρις· ἡ γενικὴ ἀΐδρεως, ἀΐδρεϊ καὶ ἀΐδρει. καὶ ἀϊδρεία, ἡ ἀπειρία, παρὰ τὸ ιδρις, αϊδρος. Αϊστοσ. εἰ μὲν σημαίνει τὸν ἀφανῆ, εστιν ἀπὸ τοῦ ειδω τὸ βλέπω, ὁ μέλλων εισω, ὁ παρακείμενος εικα, ὁ παθητικὸς ειμαι, καὶ ἐκ τοῦ τρίτου προσώπου ἰστὸς καὶ αϊστος. εἰ δὲ σημαίνει τὸ αγνωστον, ἀπὸ τοῦ ειδω τὸ γινώσκω. ὁμοίως ἐκ τούτων καὶ τὸ ἀϊστῶσαι. ̓Αΐτησ. ὁ ἐρώμενος καὶ ὁρμητικὸς, παρὰ τὸ ἀΐειν, ο ἐστι πνέειν· ὁ εἰς πνεῦμα τὸν ερωτα τῷ ἐραστῇ. η παρὰ τὸ ἀΐσσω τὸ ὁρμῶ. η ὁμοΐτης τίς ἐστιν, ὁ αμα τινὶ ἰὼν καὶ ὁμοῦ πορευόμενος.