Opuscula psychologica, theologica, daemonologica

 After the judgment of the thoughts, an exact discernment of how the thoughts happen to be, whether they are good or otherwise but imagination is the

 to divide for us, by the established terms, the sesquitertian ratios into both the sesquioctave ratios and the leimmata, we would have stopped at thes

 having split it, he bent each one into a circle, bringing them together middle to middle with each other like a chi, having joined 7 them both to them

 left, or rather the one is an image of mind, the other of soul. And in the soul itself, the right is that which is turned toward the intelligible thin

 regarding the explanation of the Platonic psychogony, this we now discharge for you as a kind of debt. For Plato's statement that the division of thes

 and of exegesis. And there is a letter of mine placed among my books that has traced out and carefully examined the meaning in the sayings. But it is

 a ruler drives a team of two then of the 14 horses, one of them is noble and good and of such stock, but the other is from opposite stock and is oppo

 a body from one of the seeing things, such that it is able to be extended as far as the stars. But it was better, he says, than to say that the extern

 through which it is not swept into material disorder, but is joined to the divine light, holds it in its own place and makes it unmixed with matter, l

 of knowledge. For there is something intelligible, which you must understand with the flower of the intellect. And he says that the one in us is twofo

 agrees, but among them the salty is more than the drinkable. They say, for example, that every soul is either divine or changing from intellect to min

 to be deemed worthy of pardon in repenting. If the soul is a body according to some of the ancients, what is it that contains it? every body is three-

 distinction. Two kinds of air according to Aristotle, the vaporous from the exhalation of water and the smoky from the extinguishing of fire. The latt

 Plato. Pleasure is not a coming-to-be for coming-to-be is of things that are not, while pleasure is of things that are. And coming-to-be is swift and

 is natural, while habit is acquired and taught. Providence is the care for existing things that comes from God. Epicurus says: the blessed and incorr

 but such powers are simply and imperceptibly desired. What then? Do we have three souls? Solution: just as the soul, when united to the body, seems to

 When this is dimmed they also are dimmed the soul flourishes when this 34 withers. Further, everything desires to preserve its own substrate. If the

 actuality, as physicians, others in relation to something, others a double or one-and-a-half ratio. Potentiality is found in substance, as a man in th

 concerning form, matter and cause, for example the matter of the celestial bodies is not the four elements, but a certain fifth, spherical one, as be

 as knowledge (for knowledge is a transition from defined things to defined things for this reason it is also knowledge, as leading the mind to a stat

 this, for indeed the flesh also moves downwards and is none of the elements. Aporia: but matter, that is the element, is not soul, but the form that c

 definitions have as their beginning the most general things, as their end the most specific things. If, then, these are finite, so are the definitions

 and it acts according to one part and another. It seems to act in these ways as being one. For if it is divided, it is necessary for the parts to be e

 the rest, but this is about hot and soft, heavy and light, rare and dense, and many opposites. In humans, the cause of local motion is intellect, in i

 is nourished {which} is twofold: either as Matter or as an instrument. And the instrument is twofold: either moving and being moved, like the innate h

 is equal in distance to the zodiac signs. Light is not a body. for if it were a body, how would it be possible for it to have instantaneous movement,

 we see the introduction of the forms of things seen entering the sight, but how do we see the interval of the air in between? Solution: It is not that

 with a violent collision. In soft things no sound is produced, because the air is broken up in their pores and dispersed as in sponges. In things that

 a buzzing which is conveyed back to the sense of hearing. Others say that the sound occurring in the ears after the blockage is of the external air th

 For instance, fish, not having this, are cooled through their gills. Those that have a windpipe also have a lung. Fish have neither these nor a heart.

 the sense organs of touch, it is clear for every sense organ is both separated and known. Aristotle speaks of the senses both as one each and as many

 Aristotle in On the Soul : if sensation ceased, the sense-organ would also cease. But if the second is not, neither is the first. Sensation and sense-

 Some add also a sixth, the attentive [faculty], as when a man says, I perceived, I thought, I opined. To this part they also add the activities of t

 We can say ten, but not indeed opine it, so that opinion is not up to us. But neither do we imagine what we wish for we see at night what we do not w

 in the case of children, the one according to state, and the one in act, as the one governing all things or the one entering from without. Plato says

 theoretical versus the practical. The theoretical corresponds to a vision discerning of forms, while the practical corresponds to a vision not only kn

 organs. Moreover, at night the nutritive faculty is more active, but the locomotive faculty is not at all. A difficulty: the vegetative faculty produc

 simpler, or rather the things inherent in the matter, into which the matter is also divided, which are also prop[erly] called its elements. I say then

 he hints that it is not completed from both of the things mixed, but is produced in the union of the soul and the body, not by the soul itself giving

 closing the senses, so as to know unknowingly the transcendent substance of that which is. For according to their own opinions, the philosopher who ha

 he himself will also pardon his own student for the apparent 78 opposition to him and others will come here again to bear witness for us, the philoso

 it grows and is naturally constituted to decay, must in every way grow along with and decay along with the other in a connate manner for that by whic

 a demonstration, so also the soul in an infant's body and a more imperfect one, if it were in another, perfect body, would immediately have shown its

 I shall use the argument. In what do you say virtue is inherent? or again, is it superimposed on the formless and incorporeal and uncompounded nature,

 Porphyry has philosophized in harmony with this. For in discussing the soul, he says: “Just as insomniacs, by the very act of wanting to sleep and wat

 have they cast off? Perhaps those who hold the contrary opinion will vex us with these things. But their objection is like a spider's web, which will

 to have received watchwords from the first father, nor that they possess the fullness of many bosoms, nor would I accept that they stand before the bo

 both the Sibylline and the Orphic ones, and those according to which the Berytian Bulls came to be and Amous the Egyptian, and Socrates and Plato (for

 of the bonds by which they were bound, and after this, turning their minds upward, they will approach God. And if the account told about the Sibyl wer

 has the front part? What then do you think? a mind scattered in so great a size is from this cause for him both slack and weak, and the soul is simply

 would remember any of the things here. But as many of the souls as were allotted to more humble portions and their whole mind has not been snatched aw

 Let us not altogether reject the analogy of the eye in the case of the soul, let it be and be called a more precise substance of the soul but if some

 The manner of the entry of souls, and likewise of their release or separation from hence, both are most difficult or hard to explain for of the first

 but by such powers the soul is led like some kind of thing moved by another, being drawn towards whatever the leaders happen to lead it, but then rath

 For that which is according to reason, knowledge is readily at hand, but that which is contrary to reason, is so because it has received such a nature

 of beasts, but perhaps the matter which reason has shown not to exist. Therefore our bodies will be resurrected, and there will be nothing to prevent

 fitting and gluing it to that by means of a suitable analogy, not placing the rational and intellectual substance into any of the animals for this is

 are generated from these powers alone, for this reason, having abandoned the others, they divided the substance of the soul into these alone. But if y

 it is in fourths, when one might contemplate these both in the third order of the intellectual virtues and in the fourth of the paradigmatic virtues,

 and so interpreting the Platonic opinion, but they do not seem to me to have grasped the precise meaning of his doctrine. But if I shall clarify for y

 and with nothing separating them, it is necessary for the one to be ordered, and the other to order and the one which is ordered has its form divided

 what is hard and resistant in them has been smoothed out by me. But what follows from this must be attributed to them alone for, proposing to speak a

 proceeds from it and returns to it.” Then indeed he works out the point by division. For if it only remained, it would in no way differ from its cause

 in our sacred writings, neither a whole soul nor any whole nature, apart from the partial ones, has been dogmatically established1. I for my part reje

 by the energy, then also the substance is perfected according to it, and these things stand in each other according to one energy. For he who does not

 having a life activated according to intellect and reason the psychic is defined according to reason 124 and takes care of divisible souls the physi

 tormenting them. But there are, they say, both on earth divine daimons and in the air, guardians of the animals there, and <in> the water, extending t

 make it superior to the confusion of life, but, if possible, may you not even leave behind in the terrestrial world the very body which you have put o

 cast under your mind: for there is no plant of truth on earth» that is: do not busy your mind with the great measures of the earth, as the geographer

 Gregory by reason and contemplation leads the soul up to the more divine things by reason that is according to us, the more intellectual and better,

 such a lion-bearing fount of heaven and the stars, but the ruling part of its own existence conceals the vision of them. Chaldaean Oracle. From all si

 often appearing, they feign the semblance of some goodness towards the one being initiated. Chaldean Oracle. The soul of mortals will draw God into it

 they can. Whence everything they say and show is false and insubstantial for they know existing things through forms but that which knows future thi

 and fear is the holding back of his goodness towards us for the sake of the economy. Chaldean Oracle. The Father snatched himself away, not even enclo

 they are possessed by passions. Therefore, it is necessary for these also to receive their part of the whole judgment and, having been filled up with

 for it is higher than being venerated, than being uttered, and than being conceived. A Chaldean Oracle. The Iynges, being conceived by the Father, the

 an unknown password, spoken and unspoken. And they often bring the soul down 148 into the world for many reasons, either through the shedding of its w

 of truth and of love. After which are the demiurgic fountains, such as that of the ideas, according to which the cosmos and the things in it have shap

 enclosing the triad towards itself and they call these also intelligible. After these, another order of the intelligible and at the same time intelle

 to the setting [sun], and the pit to the one just at mid-heaven. And thus, gently separating the membrane of the liver, [which is placed] upon the org

 parts of philosophy is necessary. For according to moral philosophy it is necessary to assume that not all things are and come to be by necessity, but

 knowledge and sees not only the essences themselves, but also their powers and their activities, both those according to nature and those contrary to

 he acquired. For even before the birth of both, God knew that the one would be good, and the other would turn out bad and this knowledge is an unchan

 from the one who knows, and it revolves around the thing known and is made like the one who knows. I mean something like this: the knowledge of the so

 they fabricate. For I too had a certain little man, ignoble in soul, but by no means the least of storytellers to him, at any rate, such phantoms pre

but such powers are simply and imperceptibly desired. What then? Do we have three souls? Solution: just as the soul, when united to the body, seems to be one thing, so also when united to the irrational and the vegetative, it makes one conjunction; for the irrational is attached to the rational, and the vegetative to this. The irrational part listens to reason, as in "Endure, my heart, for you have once endured a more shameless thing," but the vegetative part not at all, and for this reason it is further from the rational. But if we also make the nutritive part more moderate than the generative, yet not the power itself but the desire. Some say the soul is incorporeal, others that it is a body, and of these, some say it is simple, others composite, and of these, some say it is made of connected things, others of unconnected. Of those who say it is simple, some say it is aetherial, that is, celestial, like Heraclides of Pontus, others fire, like Heraclitus (whence he also calls it fiery), others airy, like Anaximenes and some of the Stoics, others through water, like Thales and Hippon the atheist. Of those who say it is composite, some say it is from unconnected things, like Democritus and Leucippus who introduce the atoms (for they said it was composed of spherical shapes), others <from> connected things, like Critias, one of the Eleven (for he said it was blood). Of those who say it is incorporeal, some say it is separable from bodies, others inseparable. And of those who say it is inseparable, some say it is the principle of mixture, for instance if a double or one-and-a-half portion of fire is mixed with water it makes a soul; others entelechy, which is the perfection and form of the substrate that comes from such a composition of the elements. Of those who say it is separable, some, like Numenius, said that all three are separable; others that it is inseparable and for this reason mortal, like Alexander of Aphrodisias; others that the rational part is separable, but the others as inseparable; others only the vegetative, but the irrational as separable from this, but inseparable from another, spiritual body; Aristotle and Plato held this opinion. That the soul is not a body is clear from this. The body is divisible into infinite parts and requires that which holds it together, which is the soul. If, then, this too were a body, it would require another thing to hold it together, and this would go on to infinity. Therefore, the cohesive power must be incorporeal. Further, if sensation, the lesser of the cognitive powers, is incorporeal, much more so are the greater ones. That sensation is incorporeal is clear from this. No body, in the same part at the same time, is receptive of opposites, but sensation can do this and at the same time distinguish white and black without parts; and therefore it is incorporeal. For you would not say it is according to one part and another part; for that which judges ought to be one and the same. And imagination is incorporeal; for it preserves both the present and the former impressions. For if it were a body, it would quickly make the former ones disappear, like wax. And the natural principles are without parts and incorporeal; for in each part are the same principles as in the whole seed, the nutritive and formative ones. And just as the whole seed, if it is received <by> the womb, produces an animal, so also does the part; therefore it is indivisibly in each part <and> incorporeally. And just as the vegetative power is in the whole tree, so also is it in the branch. From where, then, come monsters, if not from the seed being deficient or excessive? Solution: matter is the cause of what is needed in quantity and quality. Simply, then, even if these powers are incorporeal, they require a symmetry of quantity and quality, since a circle is also incorporeal, but for its constitution requires a certain quality and quantity; for it could not be constituted unless it took hold of a substrate with magnitude and quality, that is, it could not be constituted either in a liquid or in a minute body. For if they were bodies, they would <not> be whole in the severed branch, and the tree would be maimed. But if someone should say that "they are homoiomerous bodies extending through the whole, and of homoiomerous things the form is the same in the part as in the whole," Solution: but a body does not pass through a body. That the rational soul is incorporeal is clear. None of the bodies knows itself, but this one knows itself, this one finds and is found. Further, the senses in the subject body

δὲ τοιαῦται δυνάμεις ἐφίενται ἁπλῶς καὶ ἀνεπαισθήτως. Τί οὖν; τρεῖς ψυχὰς ἔχομεν; λύσις· ὥσπερ ἑνωθεῖσα ἡ ψυχὴ τῷ σώματι δοκεῖ ἕν τι εἶναι, οὕτω καὶ τῇ ἀλόγῳ καὶ τῇ φυτικῇ ἑνωθεῖσα μίαν συνάφειαν ποιεῖ· ἐξῆπται γὰρ τῆς λογικῆς ἡ ἄλογος καὶ ταύτης ἡ φυτική. ἡ μὲν ἄλογος ἀκούει λόγου, ὡς τὸ «τέτλαθι κραδίη, ἐπεὶ κύντερον ἄλλο ποτ' ἔτλης», ἡ δὲ φυτικὴ οὐδαμῶς, καὶ διὰ τοῦτο πορρωτέρω τῆς λογικῆς. εἰ δὲ καὶ τὴν θρεπτικὴν μετριωτέραν ποιοῦμεν ἢ τὴν γεννητικήν, πλὴν οὐκ αὐτὴν <τὴν> δύναμιν ἀλλὰ τὴν ἐπιθυμίαν. Τὴν ψυχὴν οἱ μέν φασιν ἀσώματον, οἱ δὲ σῶμα, καὶ τούτων οἱ μὲν ἁπλοῦν, οἱ δὲ σύνθετον, καὶ τούτων οἱ μὲν ἐκ συνημμένων, οἱ δὲ ἀσυνάπτων. τῶν δὲ ἁπλοῦν οἱ μὲν αἰθέριον ἤγουν οὐράνιον, ὡς Ἡρακλείδης ὁ Ποντικός, οἱ δὲ πῦρ, ὡς Ἡράκλειτος (ὅθεν καὶ πυρίαν αὐτὴν καλεῖ), οἱ δὲ ἀερίαν, ὡς Ἀναξιμένης καί τινες τῶν Στωικῶν, οἱ δὲ δι' ὕδατος, ὡς Θαλῆς καὶ Ἵππων ὁ ἄθεος. τῶν δὲ σύνθετον οἱ μὲν ἐξ ἀσυνάπτων, ὡς ∆ημόκριτος καὶ Λεύκιππος οἱ τὰ ἄτομα εἰσάγοντες (ἐκ γὰρ σφαιρικῶν σχημάτων τεθῆναι ταύτην ἔλεγον), οἱ δὲ <ἐκ> συναπτῶν, ὡς ὁ εἷς τῶν ἕνδεκα Κριτίας (αἷμα γὰρ ἔλεγεν). τῶν δὲ ἀσώματον οἱ μὲν χωριστὴν τῶν σωμάτων, οἱ δὲ ἀχώριστον. καὶ τῶν ἀχώριστον οἱ μὲν τὸν λόγον τῆς κράσεως, οἷον ἐὰν διπλάσιον πῦρ ἢ ἡμιόλιον μιχθῇ τῷ ὕδατι ποιεῖ ψυχήν· οἱ δὲ ἐντελέχειαν, ἥτις ἐστὶν τελειότης καὶ εἶδος τοῦ ὑποκειμένου τὸ γινόμενον ἐκ τοιᾶσδε συνθέσεως τῶν στοιχείων. τῶν δὲ χωριστὴν οἱ μὲν καὶ τὰς τρεῖς χωριστάς, ὡς Νουμήνιος, <ἔ>φασαν· οἱ δὲ ἀχώριστον καὶ διὰ τοῦτο θνητήν, ὡς καὶ ὁ Ἀλέξανδρος ὁ Ἀφροδισιεύς· οἱ δὲ τὴν μὲν λογικὴν χωριστήν, τὰς δ' ἄλ33 λας ἀχωρίστους· ἄλλοι τὴν φυτικὴν μόνην, τὴν δ' ἄλογον τούτου μὲν χωριστήν, ἄλλου δὲ σώματος τοῦ πνευματικοῦ ἀχώριστον· ταύτην τὴν δόξαν Ἀριστοτέλης καὶ Πλάτων ἐπρέσβευσαν. Ὅτι ἡ ψυχὴ οὐ σῶμα, δῆλον ἐντεῦθεν. τὸ σῶμα διαιρετὸν εἰς ἄπειρα καὶ δέεται τοῦ συνέχοντος, ὅ ἐστιν ἡ ψυχή. εἰ γοῦν καὶ αὕτη σῶμα, δεηθείη ἂν ἑτέρου συνέχοντος, καὶ τοῦτο ἐπ' ἄπειρον. ἀνάγκη ἄρα τὴν συνεκτικὴν δύναμιν ἀσώματον εἶναι. ἔτι εἰ ἡ αἴσθησις ἡ χείρων τῶν γνωστικῶν δυνάμεων ἀσώματος, μᾶλλον αἱ κρείττους. ὅτι δὲ ἡ αἴσθησις ἀσώματος, δῆλον ἐντεῦθεν. οὐδὲν σῶμα κατὰ τὸ αὐτὸ μόριον ἐν τῷ αὐτῷ χρόνῳ τῶν ἐναντίων ἐστὶν ἀντιληπτικόν, ἡ δὲ αἴσθησις δύναται τοῦτο καὶ ἐν ταὐτῷ διακρῖναι τὸ λευκὸν καὶ τὸ μέλαν ἀμερῶς· καὶ λοιπὸν ἀσώματος. οὐ γὰρ κατ' ἄλλο ἂν εἴπῃς καὶ ἄλλο μέρος· τὸ γὰρ κρῖνον ἓν καὶ τὸ αὐτὸ ὀφείλει εἶναι. καὶ ἡ φαντασία ἀσώματος· φυλάττει γὰρ καὶ τοὺς νῦν καὶ τοὺς προτέρους τύπους. εἰ γὰρ ἦν σῶμα, τάχ' ἂν ἠφάνιζε τοὺς προτέρους ὡς ὁ κηρός. καὶ οἱ φυσικοὶ λόγοι ἀμερεῖς καὶ ἀσώματοι· ἐν ἑκάστῳ γὰρ μορίῳ οἱ αὐτοὶ λόγοι καὶ ἐν τῷ παντὶ σπέρματι, οἱ θρεπτικοὶ καὶ διαπλαστικοί. ὥσπερ δὲ τὸ πᾶν σπέρμα εἰ δεχθῇ <ὑπὸ> τῆς μήτρας ζῷον ἀποτελεῖ, οὕτω καὶ τὸ μόριον· ἀμερίστως ἄρα ἐν ἑκάστῳ μορίῳ <καὶ> ἀσωμάτως. καὶ ὥσπερ ἐν τῷ ὅλῳ δένδρῳ ἡ φυτικὴ δύναμις, οὕτω καὶ ἐν τῷ κλάδῳ. πόθεν οὖν τὰ τέρατα, εἰ μὴ παρὰ τὸ ἐνδεῖν καὶ πλεονάζειν τὸ σπέρμα; λύσις· ἡ ὕλη ἐστὶν αἰτία ἧς δεῖ κατὰ τὸ ποσὸν καὶ ποιόν. ἁπλῶς οὖν εἰ καὶ αἱ δυνάμεις αὗται ἀσώματοι, δέονται συμμετρίας ποσοῦ καὶ ποιοῦ, ἐπεὶ καὶ ὁ κύκλος ἀσώματος, ἀλλὰ δέεται εἰς σύστασιν ποιοῦ τινος καὶ ποσοῦ· οὐκ ἂν γὰρ συσταίη εἰ μὴ ἐπιλάβοιτο ὑποκειμένου μεγέθει καὶ ποιότητι, ἤγουν οὐκ ἂν συσταίη ἢ ἐν ὑγρῷ ἢ ἐν ἀκαριαίῳ σώματι. εἰ γὰρ ἦσαν σώματα, <οὔτε> ἐν τῷ ἀποτμηθέντι κλάδῳ ὅλαι ἂν ἦσαν, καὶ τὸ δένδρον κολοβὸν ἂν ἦν. εἰ δέ τις εἴπῃ ὅτι «σώματά εἰσι ὁμοιομερῆ δι' ὅλου ἥκοντα, τῶν δὲ ὁμοιομερῶν τὸ αὐτὸ εἶδος ἐν τῷ μέρει καὶ ἐν τῷ ὅλῳ», λύσις· ἀλλὰ σῶμα διὰ σώματος οὐ χωρεῖ. ὅτι δὲ ἡ λογικὴ ἀσώματος, δῆλον. οὐδὲν τῶν σωμάτων αὐτὸ ἑαυτὸ γινώσκει, αὕτη δὲ ἑαυτὴν γινώσκει, αὕτη εὑρίσκει καὶ εὑρίσκεται. ἔτι αἱ ἐν ὑποκειμένῳ τῷ σώματι αἰσθήσεις