15. Now that is the will of God which Christ both did and taught. Humility in conversation; stedfastness in faith; modesty in words; justice in deeds; mercifulness in works; discipline in morals; to be unable to do a wrong, and to be able to bear a wrong when done; to keep peace with the brethren; to love God with all one’s heart; to love Him in that He is a Father; to fear Him in that He is God; to prefer nothing whatever to Christ, because He did not prefer anything to us; to adhere inseparably to His love; to stand by His cross bravely and faithfully; when there is any contest on behalf of His name and honour, to exhibit in discourse that constancy wherewith we make confession; in torture, that confidence wherewith we do battle; in death, that patience whereby we are crowned;—this is to desire to be fellow-heirs with Christ; this is to do the commandment of God; this is to fulfil the will of the Father.
XV. Voluntas autem Dei est quam Christus et fecit et docuit. Humilitas in conversatione, stabilita sin fide, verecundia in verbis, in factis justitia, in operibus misericordia, in moribus disciplina, injuriam facere non nosse, et factam posse tolerare, cum fratribus pacem tenere; Deum toto corde diligere, amare in illo quod pater est, timere quod Deus est; Christo nihil omnino praeponere, quia nec nobis quicquam ille praeposuit; charitati ejus inseparabiliter adhaerere, cruci ejus fortiter ac fidenter assistere ; quando de ejus nomine et honore certamen est, exhibere in sermone constantiam, qua confitemur, in quaestione fiduciam, qua congredimur, in morte patientiam, 0529C qua coronamur. Hoc est cohaeredem Christi esse velle, hoc est praeceptum Dei facere, hoc est voluntatem Patris adimplere.