On Care to Be Had for the Dead.

 1. Long time, my venerable fellow-bishop Paulinus, have I been thy Holiness’s debtor for an answer even since thou wrotest to me by them of the house

 2. But this being the case, how to this opinion that should not be contrary which the Apostle says, “For we shall all stand before the judgment-seat o

 3. Possibly thy inquiry is satisfied by this my brief reply. But what other considerations move me, to which I think meet to answer, do thou for a sho

 4. “But” (say I) “in such a slaughter-heap of dead bodies, could they not even be buried? not this, either, doth pious faith too greatly dread, holdin

 5. Yet it follows not that the bodies of the departed are to be despised and flung aside, and above all of just and faithful men, which bodies as orga

 6. If this be true, doubtless also the providing for the interment of bodies a place at the Memorials of Saints, is a mark of a good human affection t

 7. When therefore the faithful mother of a faithful son departed desired to have his body deposited in the basilica of a Martyr, forasmuch as she beli

 8. We read in the Ecclesiastical History which Eusebius wrote in Greek, and Ruffinus turned into the Latin tongue, of Martyr’s bodies in Gaul exposed

 9. And yet, by reason of that affection of the human heart, whereby “no man ever hateth his own flesh,” if men have reason to know that after their de

 10. This affection the Martyrs of Christ contending for the truth did overcome: and it is no marvel that they despised that whereof they should, when

 11. In regard to that woful compassion which I have mentioned, are those praised, and by king David blessed, who to the dry bones of Saul and Jonathan

 12. Stories are told of certain appearances or visions, which may seem to bring into this discussion a question which should not be slighted. It is sa

 13. Such, however, is human infirmity, that when in a dream a person shall see a dead man, he thinks it is the soul that he sees: but when he shall in

 14. Like dreams, moreover, are also some visions of persons awake, who have had their senses troubled, such as phrenetic persons, or those who are mad

 15. Similar to this is also that condition when persons, with their senses more profoundedly in abeyance than is the case in sleep, are occupied with

 16. Why should we not believe these to be angelic operations through dispensation of the providence of God, Who maketh good use of both good things an

 17. Some man may say: “If there be not in the dead any care for the living, how is it that the rich man, who was tormented in hell, asked father Abrah

 18. So then we must confess that the dead indeed do not know what is doing here, but while it is in doing here: afterwards, however, they hear it from

 19. Hence too is solved that question, how is it that the Martyrs, by the very benefits which are given to them that pray, indicate that they take an

 20. Howbeit it is a question which surpasses the strength of my understanding, after what manner the Martyrs aid them who by them, it is certain, are

 21. Such, we may believe, was that John the Monk, whom the elder Theodosius, the Emperor, consulted concerning the issue of the civil war: seeing he h

 22. Which things being so, let us not think that to the dead for whom we have a care, any thing reaches save what by sacrifices either of the altar, o

 23. Here, to the things thou hast thought meet to inquire of me, thou hast such reply as I have been able to render: which if it be more than enough p

17. Some man may say: “If there be not in the dead any care for the living, how is it that the rich man, who was tormented in hell, asked father Abraham to send Lazarus to his five brothers not as yet dead, and to take course with them, that they should not come themselves also into the same place of torments?”43    Luke xvi. 24–29 But does it follow, that because the rich man said this, he knew what his brethren were doing, or what they were suffering at that time? Just in that same way had he care for the living, albeit what they were doing he wist not at all, as we have care for the dead, albeit what they do we confessedly wot not. For if we cared not for the dead, we should not, as we do, supplicate God on their behalf. In fine, Abraham did not send Lazarus, and also answered, that they have here Moses and the Prophets, whom they ought to hear that they might not come to those torments. Where again it occurs to ask, how it was that what was doing here, father Abraham himself wist not, while he knew that Moses and the Prophets are here, that is, their books, by obeying which men should escape the torments of hell: and knew, in short, that rich man to have lived in delights, but the poor man Lazarus to have lived in labors and sorrows? For this also he says to him; “Son, remember that thou in thy lifetime hast received good things, but Lazarus evil things.” He knew then these things which had taken place of course among the living, not among the dead. True, but it may be that, not while the things were doing in their lifetime, but after their death, he learned these things, by information of Lazarus: that it be not false which the Prophet saith, “Abraham hath not known us.”44    Is. lxiii. 16

CAPUT XIV.

17. Objectio adversus superiora. Dixerit aliquis: Si nulla est mortuis cura de vivis, quomodo ille dives qui apud inferos torquebatur, rogabat Abraham patrem, ut mitteret Lazarum ad quinque fratres suos nondum mortuos, et ageret cum eis ne venirent et ipsi in eumdem tormentorum locum? Sed numquid quia hoc ille dives dixit, ideo quid fratres agerent vel quid paterentur illo tempore, scivit? Ita illi fuit cura de vivis, quamvis quid agerent omnino nesciret; quemadmodum est nobis cura de mortuis, quamvis quid agant utique nesciamus. Nam si nihil de mortuis curaremus, non utique pro illis Deo supplicaremus. Denique Abraham nec Lazarum misit, et Moysen ac Prophetas hic eos habere respondit, quos audire deberent, ut ad illa supplicia non venirent. Ubi rursus occurrit quomodo quid hic ageretur Abraham pater ipse nesciebat, ubi sciebat esse Moysen et Prophetas, id est, libros eorum, quibus homines obediendo tormenta inferna evitarent: ubi denique noverat divitem illum in deliciis, pauperem vero Lazarum in laboribus doloribusque vixisse. Nam et hoc illi ait: Memento, fili, quia percepisti bona in vita tua, Lazarus autem mala. Sciebat ergo haec, quae utique apud vivos, non apud mortuos gesta fuerant. Verum non cum agerentur in vivis, sed eis mortuis potuit Lazaro indicante cognoscere, ne falsum sit quod ait propheta, Abraham nescivit nos.