Chapter I.—Design of the Treatise. Disavowal of Personal Motives in Writing It.
Chapter II.—Marriage Lawful, But Not Polygamy.
Chapter III.—Marriage Good: Celibacy Preferable.
Chapter IV.—Of the Infirmity of the Flesh, and Similar Pleas.
Chapter V.—Of the Love of Offspring as a Plea for Marriage.
Chapter VI.—Examples of Heathens Urged as Commendatory of Widowhood and Celibacy.
Chapter II.—Of the Apostle’s Meaning in 1 Cor. VII. 12–14.
Chapter III.—Remarks on Some of the “Dangers and Wounds” Referred to in the Preceding Chapter.
Chapter IV.—Of the Hindrances Which an Unbelieving Husband Puts in His Wife’s Way.
Chapter V.—Of Sin and Danger Incurred Even with a “Tolerant” Husband.
Chapter VI.—Danger of Having to Take Part in Heathenish Rites, and Revels.
Chapter VII.—The Case of a Heathen Whose Wife is Converted After Marriage with Him Very Different, and Much More Hopeful.
If these things may happen to those women also who, having attained the faith while in (the state of) Gentile matrimony, continue in that state, still they are excused, as having been “apprehended by God”146 Comp. Phil. iii. 12, and c. ii. sub fin. in these very circumstances; and they are bidden to persevere in their married state, and are sanctified, and have hope of “making a gain”147 Comp. 1 Cor. vii. 16 and 1 Pet. iii. 1. held out to them. “If, then, a marriage of this kind (contracted before conversion) stands ratified before God, why should not (one contracted after conversion) too go prosperously forward, so as not to be thus harassed by pressures, and straits, and hindrances, and defilements, having already (as it has) the partial sanction of divine grace? “Because, on the one hand, the wife148 Tertullian here and in other places appears, as the best editors maintain, to use the masculine gender for the feminine. in the former case, called from among the Gentiles to the exercise of some eminent heavenly virtue, is, by the visible proofs of some marked (divine) regard, a terror to her Gentile husband, so as to make him less ready to annoy her, less active in laying snares for her, less diligent in playing the spy over her. He has felt “mighty works;”149 Magnalia. Comp. 2 Cor. xii. 12. he has seen experimental evidences; he knows her changed for the better: thus even he himself is, by his fear,150 Timore. a candidate for God.151 Comp. de Or., c. iii. (med.), “angelorum candidati;” and de Bapt., c. x. sub fin., “candidatus remissionis.” Thus men of this kind, with regard to whom the grace of God has established a familiar intimacy, are more easily “gained.” But, on the other hand, to descend into forbidden ground unsolicited and spontaneously, is (quite) another thing. Things which are not pleasing to the Lord, of course offend the Lord, are of course introduced by the Evil One. A sign hereof is this fact, that it is wooers only who find the Christian name pleasing; and, accordingly, some heathen men are found not to shrink in horror from Christian women, just in order to exterminate them, to wrest them away, to exclude them from the faith. So long as marriage of this kind is procured by the Evil One, but condemned by God, you have a reason why you need not doubt that it can in no case be carried to a prosperous end.
CAPUT VII.
Haec si illis quoque evenire possint, quae in matrimonio gentilis fidem adeptae morantur, tamen excusantur, ut in ipsis deprehensae a Deo, et jubentur perseverare et sanctificantur et spem lucrationis accipiunt. Si ergo ratum est apud Deum matrimonium hujusmodi, cur non prospere cedat, ut et a pressuris et angustiis et impedimentis et inquinamentis 1299B non ita lacessatur, jam habens ex parte divinae gratiae patrocinium? Nam et ad aliquam virtutem coelestem documentis dignationis alicujus vocata illa de gentibus terrori est gentili, quo minus sibi obstrepat, minus sciat, minus speculetur. Sensit magnalia, 1300A vidit experimenta, scit meliorem factam; sic et ipse Dei candidatus est timore. Ita facilius hujusmodi lucrifiunt, in quos Dei gratia consuetudinem fecit. Caeterum aliud est ultro et sponte in prohibita descendere. Quae Domino non placent, utique Dominum offendunt, utique malo inferuntur . Hoc signi erit , quod solis pejoribus placet nomen christianum. Ideo inveniuntur, qui tales non exhorreant, ut exterminent, ut abripiant , ut a fide excludant. Habes caussam, qua non dubites, nullum hujusmodi matrimonium prospere decurri; [dum] a malo conciliatur, a Domino vero damnatur.