The Octavius of Minucius Felix.

 The Octavius of Minucius Felix.

 Chapter II.—Argument:  The Arrival of Octavius at Rome During the Time of the Public Holidays Was Very Agreeable to Minucius.  Both of Them Were Desir

 Chapter III.—Argument:  Octavius, Displeased at the Act of This Superstitious Man, Sharply Reproaches Minucius, on the Ground that the Disgrace of Thi

 Chapter IV.—Argument:  Cæcilius, Somewhat Grieved at This Kind of Rebuke Which for His Sake Minucius Had Had to Bear from Octavius, Begs to Argue with

 Chapter V.—Argument:  Cæcilius Begins His Argument First of All by Reminding Them that in Human Affairs All Things are Doubtful and Uncertain, and tha

 Chapter VI.—Argument:  The Object of All Nations, and Especially of the Romans, in Worshipping Their Divinities, Has Been to Attain for Their Worship

 Chapter VII.—Argument:  That the Roman Auspices and Auguries Have Been Neglected with Ill Consequences, But Have Been Observed with Good Fortune.

 Chapter VIII.—Argument:  The Impious Temerity of Theodorus, Diagoras, and Protagoras is Not at All to Be Acquiesced In, Who Wished Either Altogether t

 Chapter IX.—Argument:  The Religion of the Christians is Foolish, Inasmuch as They Worship a Crucified Man, and Even the Instrument Itself of His Puni

 Chapter X.—Argument:  Whatever the Christians Worship, They Strive in Every Way to Conceal:  They Have No Altars, No Temples, No Acknowledged Images. 

 Chapter XI.—Argument:  Besides Asserting the Future Conflagration of the Whole World, They Promise Afterwards the Resurrection of Our Bodies:  and to

 Chapter XII.—Argument:  Moreover, What Will Happen to the Christians Themselves After Death, May Be Anticipated from the Fact that Even Now They are D

 Chapter XIII.—Argument:  Cæcilius at Length Concludes that the New Religion is to Be Repudiated And that We Must Not Rashly Pronounce Upon Doubtful M

 Chapter XIV.—Argument:  With Something of the Pride of Self-Satisfaction, Cæcilius Urges Octavius to Reply to His Arguments And Minucius with Modesty

 Chapter XV.—Argument:  Cæcilius Retorts Upon Minucius, with Some Little Appearance of Being Hurt, that He is Foregoing the Office of a Religious Umpir

 Chapter XVI.—Argument:  Octavius Arranges His Reply, and Trusts that He Shall Be Able to Dilute the Bitterness of Reproach with the River of Truthful

 Chapter XVII.—Argument:  Man Ought Indeed to Know Himself, But This Knowledge Cannot Be Attained by Him Unless He First of All Acknowledges the Entire

 Chapter XVIII.—Argument:  Moreover, God Not Only Takes Care of the Universal World, But of Its Individual Parts.  That by the Decree of the One God Al

 Chapter XIX.—Argument:  Moreover, the Poets Have Called Him the Parent of Gods and Men, the Creator of All Things, and Their Mind and Spirit.  And, Be

 Chapter XX.—Argument:  But If the World is Ruled by Providence and Governed by the Will of One God, an Ignorant Antipathy Ought Not to Carry Us Away i

 Chapter XXI.—Argument:  Octavius Attests the Fact that Men Were Adopted as Gods, by the Testimony of Euhemerus, Prodicus, Persæus, and Alexander the G

 Chapter XXII.—Argument:  Moreover, These Fables, Which at First Were Invented by Ignorant Men, Were Afterwards Celebrated by Others, and Chiefly by Po

 Chapter XXIII.—Argument:  Although the Heathens Acknowledge Their Kings to Be Mortal, Yet They Feign that They are Gods Even Against Their Own Will, N

 Chapter XXIV.—Argument:  He Briefly Shows, Moreover, What Ridiculous, Obscene, and Cruel Rites Were Observed in Celebrating the Mysteries of Certain G

 Chapter XXV.—Argument:  Then He Shows that Cæcilius Had Been Wrong in Asserting that the Romans Had Gained Their Power Over the Whole World by Means o

 Chapter XXVI.—Argument:  The Weapon that Cæcilius Had Slightly Brandished Against Him, Taken from the Auspices and Auguries of Birds, Octavius Retorts

 Chapter XXVII.—Argument:  Recapitulation.  Doubtless Here is a Source of Error:  Demons Lurk Under the Statues and Images, They Haunt the Fanes, They

 Chapter XXVIII.—Argument:  Nor is It Only Hatred that They Arouse Against the Christians, But They Charge Against Them Horrid Crimes, Which Up to This

 Chapter XXIX.—Argument:  Nor is It More True that a Man Fastened to a Cross on Account of His Crimes is Worshipped by Christians, for They Believe Not

 Chapter XXX.—Argument:  The Story About Christians Drinking the Blood of an Infant that They Have Murdered, is a Barefaced Calumny.  But the Gentiles,

 Chapter XXXI.—Argument:  The Charge of Our Entertainments Being Polluted with Incest, is Entirely Opposed to All Probability, While It is Plain that G

 Chapter XXXII.—Argument:  Nor Can It Be Said that the Christians Conceal What They Worship Because They Have No Temples and No Altars, Inasmuch as The

 Chapter XXXIII.—Argument:  That Even If God Be Said to Have Nothing Availed the Jews, Certainly the Writers of the Jewish Annals are the Most Sufficie

 Chapter XXXIV.—Argument:  Moreover, It is Not at All to Be Wondered at If This World is to Be Consumed by Fire, Since Everything Which Has a Beginning

 Chapter XXXV.—Argument:  Righteous and Pious Men Shall Be Rewarded with Never-Ending Felicity, But Unrighteous Men Shall Be Visited with Eternal Punis

 Chapter XXXVI.—Argument:  Fate is Nothing, Except So Far as Fate is God.  Man’s Mind is Free, and Therefore So is His Action:  His Birth is Not Brough

 Chapter XXXVII.—Argument:  Tortures Most Unjustly Inflicted for the Confession of Christ’s Name are Spectacles Worthy of God.  A Comparison Instituted

 Chapter XXXVIII.—Argument:  Christians Abstain from Things Connected with Idol Sacrifices, Lest Any One Should Think Either that They Yield to Demons,

 Chapter XXXIX.—Argument:  When Octavius Had Finished This Address, Minucius and Cæcilius Sate for Some Time in Attentive and Silent Wonder.  And Minuc

 Chapter XL.—Argument:  Then Cæcilius Exclaims that He is Vanquished by Octavius And That, Being Now Conqueror Over Error, He Professes the Christian

 Chapter XLI.—Argument:  Finally, All are Pleased, and Joyfully Depart:  Cæcilius, that He Had Believed Octavius, that He Had Conquered And Minucius,

Chapter XVIII.—Argument:  Moreover, God Not Only Takes Care of the Universal World, But of Its Individual Parts.  That by the Decree of the One God All Things are Governed, is Proved by the Illustration of Earthly Empires.  But Although He, Being Infinite and Immense—And How Great He Is, is Known to Himself Alone—Cannot Either Be Seen or Named by Us, Yet His Glory is Beheld Most Clearly When the Use of All Titles is Laid Aside.

“It would be a long matter to go through particular instances.  There is no member in man which is not calculated both for the sake of necessity and of ornament; and what is more wonderful still, all have the same form, but each has certain lineaments modified, and thus we are each found to be unlike to one another, while we all appear to be like in general.  What is the reason of our being born? what means the desire of begetting?  Is it not given by God, and that the breasts should become full of milk as the offspring grows to maturity, and that the tender progeny should grow up by the nourishment afforded by the abundance of the milky moisture?  Neither does God have care alone for the universe as a whole, but also for its parts.  Britain is deficient in sunshine, but it is refreshed by the warmth of the sea that flows around it.  The river Nile tempers the dryness of Egypt; the Euphrates cultivates Mesopotamia; the river Indus makes up for the want of rains, and is said both to sow and to water the East.  Now if, on entering any house, you should behold everything refined, well arranged, and adorned, assuredly you would believe that a master presided over it, and that he himself was much better than all those excellent things.  So in this house of the world, when you look upon the heaven and the earth, its providence, its ordering, its law, believe that there is a Lord and Parent of the universe far more glorious than the stars themselves, and the parts of the whole world.  Unless, perchance—since there is no doubt as to the existence of providence—you think that it is a subject of inquiry, whether the celestial kingdom is governed by the power of one or by the rule of many; and this matter itself does not involve much trouble in opening out, to one who considers earthly empires, for which the examples certainly are taken from heaven.  When at any time was there an alliance in royal authority which either began with good faith or ceased without bloodshed?  I pass over the Persians who gathered the augury for their chieftainship from the neighing of horses;51    [In the case of Darius Hystaspes.] and I do not quote that absolutely dead fable of the Theban brothers.52    Eteocles and Polynices.  The story about the twins (Romulus and Remus), in respect of the dominion of shepherds, and of a cottage, is very well known.  The wars of the son-in-law and the father-in-law53    Pompey and Cæsar. were scattered over the whole world; and the fortune54    According to some, “one fate.” of so great an empire could not receive two rulers.  Look at other matters.  The bees have one king; the flocks one leader; among the herds there is one ruler.  Canst thou believe that in heaven there is a division of the supreme power, and that the whole authority of that true and divine empire is sundered, when it is manifest that God, the Parent of all, has neither beginning nor end—that He who gives birth to all gives perpetuity to Himself—that He who was before the world, was Himself to Himself instead of the world?  He orders everything, whatever it is, by a word; arranges it by His wisdom; perfects it by His power.  He can neither be seen—He is brighter than light; nor can be grasped—He is purer than touch;55    These words are omitted by some editors. nor estimated; He is greater than all perceptions; infinite, immense, and how great is known to Himself alone.  But our heart is too limited to understand Him, and therefore we are then worthily estimating Him when we say that He is beyond estimation.  I will speak out in what manner I feel.  He who thinks that he knows the magnitude of God, is diminishing it; he who desires not to lessen it, knows it not.  Neither must you ask a name for God.  God is His name.  We have need of names when a multitude is to be separated into individuals by the special characteristics of names; to God, who is alone, the name God is the whole.  If I were to call Him Father, you would judge Him to be earthly; if a King, you would suspect Him to be carnal; if a Lord, you will certainly understand Him to be mortal.  Take away the additions of names, and you will behold His glory.  What! is it not true that I have in this matter the consent of all men?  I hear the common people, when they lift their hands to heaven, say nothing else but Oh God, and God is great, and God is true, and if God shall permit.  Is this the natural discourse of the common people, or is it the prayer of a confessing Christian?  And they who speak of Jupiter as the chief, are mistaken in the name indeed, but they are in agreement about the unity of the power.

CAPUT XVIII.

Longum est ire per singula: nihil in homine membrorum est, quod non et necessitatis causa sit, et decoris: et quod magis mirum est, eadem figura omnibus, sed quaedam unicuique lineamenta deflexa. Sic et similes universi videmur, et inter se singulis dissimiles invenimur. Quid nascendi ratio? Quid cupido generandi? Nonne a Deo data est? et ut ubera partu maturescente lactescant, et ut tener foelus 0287B ubertate lactei roris adolescat? Nec universitati solummodo Deus, sed et partibus consulit. Britannia 0288A sole deficitur, sed circumfluentis maris tepore recreatur: Aegypti siccitatem temperat Nilus amnis: colit Euphrates Mesopotamiam: pro imbribus pensat Indus, et serere Orientem dicitur et rigare. Quod si ingressus aliquam domum, omnia exculta, disposita, ornata vidisses, utique praeesse ei crederes dominum, et illis bonis rebus multo esse meliorem: ita in hac mundi domo, cum coelum terramque perspicias, providentiam, ordinem, legem, crede esse universitatis dominum parentemque ipsis sideribus et totius mundi partibus pulchriorem. Ni forte, quoniam de providentia nulla dubitatio est, inquirendum putas, utrum unius imperio, an arbitrio plurimorum coeleste regnum gubernetur: quod ipsum non est multi laboris aperire cogitanti imperia 0288B terrena, quibus exempla utique de coelo: quando umquam regni societas aut cum fide coepit, aut sine 0289A cruore discessit? Omitto Persas, de equorum hinnitu augurantes principatum; et Thebanorum permortuam fabulam, transeo: ob pastorum et casae regnum de geminis memoria notissima est; generi et soceri bella toto orbe diffusa sunt: et tam magni imperii duos fortuna non cepit. Vide caetera: rex unus apibus, dux unus gregibus, in armentis rector unus: tu in coelo summam potestatem dividi credas, 0290A et scindi veri illius ac divini imperii totam potestatem? cum palam sit parentem omnium Deum nec principium habere, nec terminum; qui nativitatem omnibus praestet, sibi perpetuitatem, qui ante mundum fuerit sibi ipse pro mundo; qui universa, quaecumque sunt, verbo jubet, ratione dispensat, virtute consummat. Hic nec videri potest, visu clarior est; nec comprehendi, tactu purior est; nec 0291A aestimari, sensibus major est, infinitus, immensus, et soli sibi, tantus quantus est, notus; nobis vero ad intellectum pectus angustum est; et ideo sic eum digne aestimamus dum inaestimabilem dicimus. Eloquar quemadmodum sentio; magnitudinem Dei qui se putat nosse, minuit; qui non vult minuere, non novit. Nec nomen Deo quaeras, Deus nomen est. Illic vocabulis opus est cum per singulos propriis appellationum insignibus multitudo dirimenda est: Deo, qui solus est, Dei vocabulum totum est. Quem si patrem dixero, terrenum opineris; si regem, carnalem suspiceris; si dominum, intelliges utique mortalem. Aufer additamenta nominum, et perspicies ejus claritatem. Quid? quod omnium de isto habeo consensum: audio vulgus, quum ad coelum 0291B manus tendunt, nihil aliud quam DEUM dicunt; et, DEUS MAGNUS EST; et, DEUS VERUS EST, et, SI DEUS DEDERIT. Vulgi iste naturalis sermo est, an Christiani 0292A confitentis oratio? et qui Jovem principem volunt, falluntur in nomine, sed de una potestate consentiunt. Audio poetas quoque «unum patrem divum atque hominum» praedicantes, et «talem esse mortalium mentem qualem parens omnium diem duxerit.»