Book I. Chapter I.—Autolycus an Idolater and Scorner of Christians.
Chapter II.—That the Eyes of the Soul Must Be Purged Ere God Can Be Seen.
Chapter IV.—Attributes of God.
Chapter V.—The Invisible God Perceived Through His Works.
Chapter VI.—God is Known by His Works.
Chapter VII.—We Shall See God When We Put on Immortality.
Chapter VIII.—Faith Required in All Matters.
Chapter IX.—Immoralities of the Gods.
Chapter X.—Absurdities of Idolatry.
Chapter XI.—The King to Be Honoured, God to Be Worshipped.
Chapter XII.—Meaning of the Name Christian.
Chapter XIII.—The Resurrection Proved by Examples.
Chapter XIV.—Theophilus an Example of Conversion.
Book II. Chapter I.—Occasion of Writing This Book.
Chapter II.—The Gods are Despised When They are Made But Become Valuable When Bought.
Chapter III.—What Has Become of the Gods?
Chapter IV.—Absurd Opinions of the Philosophers Concerning God.
Chapter V.—Opinions of Homer and Hesiod Concerning the Gods.
Chapter VI.—Hesiod on the Origin of the World.
Chapter VII.—Fabulous Heathen Genealogies.
Chapter VIII.— Opinions Concerning Providence.
Chapter IX.—The Prophets Inspired by the Holy Ghost.
Chapter X.—The World Created by God Through the Word.
Chapter XI.—The Six Days’ Work Described.
Chapter XII.—The Glory of the Six Days’ Work.
Chapter XIII.—Remarks on the Creation of the World.
Chapter XIV.—The World Compared to the Sea.
Chapter XV.—Of the Fourth Day.
Chapter XVI.—Of the Fifth Day.
Chapter XVII.—Of the Sixth Day.
Chapter XVIII.—The Creation of Man.
Chapter XIX.—Man is Placed in Paradise.
Chapter XX.—The Scriptural Account of Paradise.
Chapter XXI.—Of the Fall of Man.
Chapter XXII.—Why God is Said to Have Walked.
Chapter XXIII.—The Truth of the Account in Genesis.
Chapter XXIV.—The Beauty of Paradise.
Chapter XXV.—God Was Justified in Forbidding Man to Eat of the Tree of Knowledge.
Chapter XXVI.—God’s Goodness in Expelling Man from Paradise.
Chapter XXVII.—The Nature of Man.
Chapter XXVIII.—Why Eve Was Formed of Adam’s Rib.
Chapter XXX.—Cain’s Family and Their Inventions.
Chapter XXXI.—The History After the Flood.
Chapter XXXII.—How the Human Race Was Dispersed.
Chapter XXXIII.—Profane History Gives No Account of These Matters.
Chapter XXXIV.—The Prophets Enjoined Holiness of Life.
Chapter XXXV.—Precepts from the Prophetic Books.
Chapter XXXVI.—Prophecies of the Sibyl.
Chapter XXXVII.—The Testimonies of the Poets.
Theophilus to Autolycus. Chapter I.—Autolycus Not Yet Convinced.
Chapter II.—Profane Authors Had No Means of Knowing the Truth.
Chapter III.—Their Contradictions.
Chapter IV.—How Autolycus Had Been Misled by False Accusations Against the Christians.
Chapter V.—Philosophers Inculcate Cannibalism.
Chapter VI.—Other Opinions of the Philosophers.
Chapter VII.—Varying Doctrine Concerning the Gods.
Chapter VIII.—Wickedness Attributed to the Gods by Heathen Writers.
Chapter IX.—Christian Doctrine of God and His Law.
Chapter X.—Of Humanity to Strangers.
Chapter XII.—Of Righteousness.
Chapter XIV.—Of Loving Our Enemies.
Chapter XV.—The Innocence of the Christians Defended.
Chapter XVI.—Uncertain Conjectures of the Philosophers.
Chapter XVII.—Accurate Information of the Christians.
Chapter XVIII.—Errors of the Greeks About the Deluge.
Chapter XIX.—Accurate Account of the Deluge.
Chapter XX.—Antiquity of Moses.
Chapter XXI.—Of Manetho’s Inaccuracy.
Chapter XXII.—Antiquity of the Temple.
Chapter XXIII.—Prophets More Ancient Than Greek Writers.
Chapter XXIV.—Chronology from Adam.
Chapter XXV.—From Saul to the Captivity.
Chapter XXVI.—Contrast Between Hebrew and Greek Writings.
Chapter XXVII.—Roman Chronology to the Death of M. Aurelius.
Chapter XXVIII.—Leading Chronological Epochs.
And in a certain way he indeed admits matter [as self-existent] and the creation of the world [without a creator], saying:32 [Theog., 116–133. S.]—
“First of all things was chaos made, and next Broad-bosom’d earth’s foundations firm were fixed, Where safely the immortals dwell for aye, Who in the snowy-peak’d Olympus stay. Afterwards gloomy Tartarus had birth In the recesses of broad-pathwayed earth, And Love, ev’n among gods most beauteous still, Who comes all-conquering, bending mind and will, Delivering from care, and giving then Wise counsel in the breasts of gods and men. From chaos Erebus and night were born, From night and Erebus sprung air and morn. Earth in her likeness made the starry heaven, That unto all things shelter might be given, And that the blessed gods might there repose. The lofty mountains by her power arose, For the wood-nymphs she made the pleasant caves, Begot the sterile sea with all his waves, Loveless; but when by heaven her love was sought, Then the deep-eddying ocean forth she brought.” |
And saying this, he has not yet explained by whom all this was made. For if chaos existed in the beginning, and matter of some sort, being uncreated, was previously existing, who was it that effected the change on its condition, and gave it a different order and shape? Did matter itself alter its own form and arrange itself into a world (for Jupiter was born, not only long after matter, but long after the world and many men; and so, too, was his father Saturn), or was there some ruling power which made it; I mean, of course, God, who also fashioned it into a world? Besides, he is found in every way to talk nonsense, and to contradict himself. For when he mentions earth, and sky, and sea, he gives us to understand that from these the gods were produced; and from these again [the gods] he declares that certain very dreadful men were sprung,—the race of the Titans and the Cyclopes, and a crowd of giants, and of the Egyptian gods,—or, rather, vain men, as Apollonides, surnamed Horapius, mentions in the book entitled Semenouthi, and in his other histories concerning the worship of the Egyptians and their kings, and the vain labours in which they engaged.33 The Benedictine editor proposes to read these words after the first clause of c. 7. We follow the reading of Wolf and Fell, who understand the pyramids to be referred to.
Καὶ ὕλην μὲν τρόπῳ τινὶ ὑποτίθεται, καὶ κόσμου ποίησιν, λέγων· Ἤτοι μὲν πρώτιστα χάος γένετ', αὐτὰρ ἔπειτα γαῖ' εὐρύστερνος, πάντων ἕδος ἀσφαλὲς αἰεὶ ἀθανάτων, οἳ ἔχουσι κάρη νιφόεντος Ὀλύμπου, Τάρταρά τ' ἠερόεντα, μυχὸν χθονὸς εὐρυοδείης, ἠδ' Ἔρος, ὃς κάλλιστος ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι, λυσιμελής, πάντων τε θεῶν πάντων τ' ἀνθρώπων δάμναται ἐν στήθεσσι νόον καὶ ἐπίφρονα βουλήν. ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο. Γαῖα δέ τοι πρῶτον μὲν ἐγείνατο ἶσον ἑωυτῇ Oὐρανὸν ἀστερόενθ', ἵνα μιν περὶ πάντα καλύπτῃ, ὄφρ' εἴη μακάρεσσι θεοῖς ἕδος ἀσφαλὲς αἰεί· γείνατο δ' οὔρεα μακρά, θεᾶν χαρίεντας ἐναύλους Νυμφέων, αἳ ναίουσιν ἀν' οὔρεα βησσήεντα· ἠδὲ καὶ ἀτρύγετον πέλαγος τέκεν οἴδματι θῦον, πόντον, ἄτερ φιλότητος ἐφιμέρου· αὐτὰρ ἔπειτα Oὐρανῷ εὐνηθεῖσα τέκ' Ὠκεανὸν βαθυδίνην. καὶ ταῦτα εἰπὼν οὐδὲ οὕτως ἐδήλωσεν ὑπὸ τίνος ἐγένοντο. εἰ γὰρ ἐν πρώτοις ἦν χάος, καὶ ὕλη τις προϋπέκειτο ἀγένητος οὖσα, τίς ἄρα ἦν ὁ ταύτην μετασκευάζων καὶ μεταρρυθμίζων καὶ μεταμορφῶν; πότερον αὐτὴ ἑαυτὴν ἡ ὕλη μετεσχημάτιζεν καὶ ἐκόσμει; ὁ γὰρ Ζεὺς μετὰ χρόνον πολὺν γεγένηται, οὐ μόνον τῆς ὕλης ἀλλὰ καὶ τοῦ κόσμου καὶ πλήθους ἀνθρώπων· ἔτι μὴν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ Κρόνος. ἢ μᾶλλον ἦν κύριόν τι τὸ ποιῆσαν αὐτήν, λέγω δὲ θεός, ὁ καὶ κατακοσμήσας αὐτήν; Ἔτι μὴν κατὰ πάντα τρόπον φλυαρῶν εὑρίσκεται καὶ ἐναντία ἑαυτῷ λέγων. εἰπὼν γὰρ γῆν καὶ οὐρανὸν καὶ θάλασσαν ἐξ αὐτῶν τοὺς θεοὺς βούλεται γεγονέναι, καὶ ἐκ τούτων ἀνθρώπους δεινοτάτους τινὰς συγγενεῖς θεῶν καταγγέλλει, Τιτάνων γένος καὶ Κυκλώπων καὶ Γιγάντων πληθύν, τῶν τε κατὰ Aἴγυπτον δαιμόνων, ἢ ματαίων ἀνθρώπων, ὡς μέμνηται Ἀπολλωνίδης, ὁ καὶ Ὁράπιος ἐπικληθείς, ἐν βίβλῳ τῇ ἐπιγραφομένῃ Σεμενουθὶ καὶ ταῖς λοιπαῖς κατ' αὐτὸν ἱστορίαις περί τε τῆς θρησκείας τῆς Aἰγυπτιακῆς καὶ τῶν βασιλέων αὐτῶν.