9. “And in this,” saith he, “we do know Him, if we keep His commandments.” i.e.
10. “For all that is in the world, is the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride
9. “Let us love, because He first loved us.” i.e.
6. “I write unto you, young men.” There are sons, are fathers, are young men: sons, because begotten; fathers, because they acknowledge the Beginning; why young men? “Because ye have overcome the wicked one.” In the sons, birth: in the fathers, antiquity: in the young men, strength. If the wicked one is “overcome” by the young men, he fights with us. Fights, but not conquers.109 Pugnat, non expugnat. Wherefore? Because we are strong, or because He is strong in us who in the hands of the persecutors was found weak? He hath made us strong, who resisted not His persecutors. “For He was crucified of weakness, but He liveth by the power of God.”110 2 Cor. xiii. 4.
6. Scribo vobis, juvenes. Filii sunt, patres sunt, juvenes sunt; filii, quia nascuntur; patres, quia principium agnoscunt: juvenes quare? Quia vicistis malignum. In filiis nativitas, in patribus antiquitas, in juvenibus fortitudo. Si malignus a juvenibus vincitur, pugnat nobiscum. Pugnat, sed non expugnat. Quare? Quia nos sumus fortes, an quia ille est fortis in nobis, qui inter manus persequentium infirmus inventus est? Ille nos fortes fecit, qui persequentibus non restitit. Crucifixus est enim ex infirmitate, sed vivit ex virtu e Dei (II Cor. XIII, 4).