XXI. But supposing that the Parable does sketch the power of the font according to your interpretation, what would prevent you, if you entered first, and bore the heat, from avoiding envy of the last, that by this very lovingkindness you might obtain more, and receive the reward, not as of grace but as of debt? And next, the workmen who receive the wages are those who have entered, not those who have missed, the vineyard; which last is like to be your case. So that if it were certain that you would obtain the Gift, though you are of such a mind, and maliciously keep back some of the labour, you might be forgiven for taking refuge in such arguments, and desiring to make unlawful gain out of the kindness of the master; though I might assure you that the very fact of being able to labour is a greater reward to any who is not altogether of a huckstering mind. But since there is a risk of your being altogether shut out of the vineyard through your bargaining, and losing the capital through stopping to pick up little gains, do let yourselves be persuaded by my words to forsake the false interpretations and contradictions, and to come forward without arguing to receive the Gift, lest you should be snatched away before you realize your hopes, and should find out that it was to your own loss that you devised these sophistries.
ΚΑʹ. Εἰ δὲ καὶ τὴν τοῦ λουτροῦ δύναμιν ἡ παραβολὴ σκιογραφεῖ, κατὰ τὴν σὴν ἐξήγησιν: τί κωλύσειε καὶ προεισελθόντα, καὶ καυσωθέντα, μὴ βασκαίνειν τοῖς τελευταίοις, ἵν' αὐτῷ τούτῳ πλέον ἔχῃς τῷ φιλανθρώπῳ, καὶ χρέος, ἀλλὰ μὴ χάριν λαβεῖν τὴν ἀντίδοσιν; Ἔπειτα εἰσελθόντας ἐκεῖ λαμβάνειν τοὺς ἐργάτας, οὐ διαμαρτόντας τοῦ ἀμπελῶνος: ὅ σοι παθεῖν, κίνδυνος. Ὥστε εἰ μὲν ἦν δῆλον, ὅτι τεύξῃ τῆς δωρεᾶς, οὕτω φρονῶν, καὶ ὑποκρατῶν τι κακούργως τῆς ἐργασίας, συγγνωστὸν ἦν σοι πρὸς τοὺς τοιούτους καταφεύγοντι λογισμοὺς, καὶ παρακερδαίνειν τι βουλομένῳ τῆς τοῦ Δεσπότου φιλανθρωπίας: ἵνα μὴ λέγω, ὅτι καὶ αὐτὸ τὸ καμεῖν πλέον, πλείων μισθὸς τῷ μὴ πάντη καπηλικῷ τὴν διάνοιαν. Εἰ δὲ κίνδυνός σοι, τοῦ ἀμπελῶνος παντελῶς ἐκπεσεῖν διὰ τῆς ἐμπορίας, καὶ εἰς τὸ κεφάλαιον ζημιοῖ τὰ μικρὰ παρεκλέγων: φέρε, τοῖς ἐμοῖς πείσθητι λόγοις: ἀφεὶς τὰς τοιαύτας παρεξηγήσεις καὶ ἀντιθέσεις, ἀσυλλογίστως τῷ δώρῳ πρόσελθε, μὴ προαναρπασθῇς τῶν ἐλπίδων, καὶ κατὰ σεαυτοῦ λάθῃς τὰ τοιαῦτα σοφιζόμενος.