It is clear from this, that the world is not a relative term to the creator insofar as it is an image, nor to the paradigm insofar as it is a creation. But if this is so, then it is not true that the world is their creation. If the creator creates the world by a paradigm, he creates it by willing, but if he creates it by his being, the paradigm is superfluous, since God's being is sufficient for the making of that which is made, and it sets aside the will; for those things are not willed which would come to be even if the maker did not will it. For such is the work of those who make by their being. God himself is unbegotten, but he begot the paradigm from his own mind, and he created the world from matter according to the paradigm. But if according to the respondent, because the world is the creation of the unbegotten creator, for this reason it is also itself unbegotten, then the paradigm will also be unbegotten, since it is the offspring of the unbegotten. But if it is absurd to say that the offspring is unbegotten, then it is also absurd to say that the created is uncreated. If because the creator is uncreated it is necessary for the creation also to be uncreated, it is clear that in this way it is necessary for the creation also to be uncreated; for the creator is uncreated. But if this is absurd, then it is also absurd to say that the world is uncreated. The "made by a creator" differs from the "created" in word only, but does not differ in fact; wherefore they are universally convertible with each other because they are on an equal footing; for if anything is created, this is of necessity also made by a creator, and if anything is made by a creator, this is of necessity also created. But since it is impossible for the world to be uncreated and created (for in every case either the affirmation or the negation must be true), how then is it possible for the world to be made by a creator and uncreated? For the same thing to be twice in another is necessarily at different times; for instance the paradigm is in God and in matter, and in God it is unmade, but made in matter, and in God it is not the world but the paradigm of the world, but in matter it is the world. But if at different times, and in different ways, then necessarily there is a before and an after. And if there is a before and an after, it is clear that it is not co-eternal. It has been demonstrated by the ancients that the so-called relative terms exist simultaneously by nature. Since, therefore, the image is relative to the paradigm and the paradigm to the image and the creation to the creator and the creator to the creation, such things will exist simultaneously by nature; if then the creator and the paradigm are uncreated, the world is also uncreated, being an image of the paradigm, and a creation of the creator. By those ancients by whom it was demonstrated that relative terms are simultaneous by nature, by them the definition of an image has been given. An image, he says, is that whose generation is through imitation. But if according to the respondent the world is uncreated, it is clear that the world has lost the name of image, both the name and the reality; for in uncreatedness it is impossible for the world to preserve the definition of an image. The one who says the creation is uncreated, because its creator is uncreated
δῆλον ἐκ τούτου, ὅτι οὔτε τῷ δημιουργῷ πρὸς τὶ ἐστὶ καθὸ εἰκὼν ὁ κόσμος, οὔτε τῷ παραδείγματι καθὸ δημιούργημα. Ἀλλ' εἰ τοῦτο, οὐκ ἄρα ἀληθὲς τὸ τούτων εἶναι δημιούργημα τὸν κόσμον. Eἰ τῷ παραδείγματι δημιουργεῖ ὁ δημιουργὸς τὸν κόσμον, βουλόμενος αὐτὸν δημιουργεῖ, ἀλλ' εἰ τῷ εἶναι αὐτὸν δημιουργεῖ, περιττὸν τὸ παράδειγμα, τοῦ εἶναι τὸν θεὸν ἀρκοῦντος πρὸς ποίησιν τοῦ ποιουμένου, καὶ παράγει τὸ βούλημα· οὐ γὰρ γίνεται βουλητὰ ἃ καὶ μὴ βουλομένου τοῦ ποιοῦντος ἐγίνετο. Τοιοῦτον γὰρ τὸ ἔργον τῶν τῷ εἶναι ποιούντων. Ὁ θεὸς μὲν αὐτός ἐστιν ἀγένητος, τὸ δὲ παρά δειγμα ἐγέννησεν ἐκ τῆς ἑαυτοῦ διανοίας, τὸν δὲ κόσμον ἐδη μιούργησεν ἐκ τῆς ὕλης κατὰ τὸ παράδειγμα. Ἀλλ' εἰ κατὰ τὸν ἀποκρινάμενον, ἐπειδὴ δημιούργημα τοῦ ἀγενήτου δη μιουργοῦ ἐστιν ὁ κόσμος, διὰ τοῦτο καὶ αὐτὸς ἀγένητός ἐστιν, ἔσται ἄρα καὶ τὸ παράδειγμα ἀγένητον, ἐπεὶ γέννημα τοῦ ἀγε νήτου ἐστίν. Eἰ δὲ ἄτοπον τὸ λέγειν ἀγένητον τὸ γέννημα, ἄτοπον ἄρα καὶ τὸ λέγειν ἀγένητον τὸ γενητόν. Eἰ διὰ τὸ εἶναι τὸν δημιουργὸν ἀγένητον ἀνάγκη καὶ τὸ δημιούργημα εἶναι ἀγέ νητον, δῆλον ὅτι τούτῳ τῷ τρόπῳ ἀνάγκη εἶναι καὶ ἀδημιούρ γητον τὸ δημιούργημα· ἀδημιούργητος γὰρ ὁ δημιουργός. Eἰ δὲ τοῦτο ἄτοπον, ἄτοπον ἄρα καὶ τὸ λέγειν τὸν κόσμον ἀγέ νητον. Τὸ δημιουργητὸν τοῦ γενητοῦ λέξει μόνῃ διαφέρει, πράγματι δὲ οὐ διαφέρει· διὸ καθ' ὅλου ἀντιστρέφει ἀλλήλοις διὰ τὸ εἶναι αὐτὰ ἐπ' ἴσης· εἴ τι γὰρ γενητόν, τοῦτο ἐξ ἀνάγ κης καὶ δημιουργητόν, καὶ εἴ τι δημιουργητόν, τοῦτο ἐξ ἀνάγ κης καὶ γενητόν. Ἀλλ' ἐπειδὴ ἀδύνατόν ἐστι τὸν κόσμον εἶναι ἀγένητον καὶ γενητόν (ἐπὶ παντὸς γὰρ ἢ τὴν φάσιν ἀληθῆ εἶναι δεῖ ἢ τὴν ἀπόφασιν), πῶς ἄρα τὸν κόσμον δυνατὸν εἶναι δημιουργητὸν καὶ ἀγένητον; Τὸ δὶς εἶναι τὸ αὐτὸ ἐν ἄλλῳ ἐξ ἀνάγκης ἄλλοτε καὶ ἄλλοτε· οἷον τὸ παράδειγμά ἐστιν ἐν τῷ θεῷ καὶ ἐν τῇ ὕλῃ, καὶ ἐν τῷ θεῷ μὲν ἀποίητον, ποιητὸν δὲ ἐν τῇ ὕλῃ, καὶ ἐν τῷ θεῷ μὲν οὐ κόσμος ἀλλὰ τοῦ κόσμου παράδειγμα, ἐν τῇ ὕλῃ δὲ κόσμος. Ἀλλ' εἰ μὲν ἄλλοτε καὶ ἄλλοτε, καὶ ἄλλως καὶ ἄλλως, ἐξ ἀνάγκης καὶ πρότερον καὶ ὕστερον. Eἰ δὲ πρότερον καὶ ὕστερον, δῆλον ὅτι οὐ συναΐδιον. Τοῖς παλαιοῖς ἀποδέδεικται τὰ καλούμενα πρὸς τὶ ἅμα τῇ φύσει ὑπάρχειν. Ἐπεὶ οὖν ἥ τε εἰκὼν πρὸς τὸ παράδειγμα καὶ τὸ παράδειγμα πρὸς τὴν εἰκόνα καὶ τὸ δημιούργημα πρὸς τὸν δημιουργὸν καὶ ὁ δημιουργὸς πρὸς τὸ δημιούργημα, ἅμα τῇ φύσει τὰ τοιαῦτα ὑπάρξει· εἰ τοίνυν ἀγένητος ὁ δημιουρ γὸς καὶ τὸ παράδειγμα, ἀγένητος καὶ ὁ κόσμος, τοῦ μὲν παρα δείγματος εἰκὼν ὤν, τοῦ δὲ δημιουργοῦ δημιούργημα. Oἷς παλαιοῖς ἀποδέδεικται τὰ πρὸς τὶ ἅμα τῇ φύσει, αὐτοῖς ἀπο δέδοται τῆς εἰκόνος ὁ λόγος. Eἰκών, φησίν, ἔστιν ἧς ἡ γένεσις διὰ μιμήσεως. Ἀλλ' εἰ κατὰ τὸν ἀποκρινάμενον ἀγένητός ἐστιν ὁ κόσμος, δῆλον ὅτι ἀπώλεσεν ὁ κόσμος τῆς εἰκόνος τὸ ὄνομα, καὶ τὸ ὄνομα καὶ τὸ πρᾶγμα· ἐν ἀγενεσίᾳ γὰρ ἀδύ νατον τῷ κόσμῳ σώζειν τῆς εἰκόνος τὸν λόγον. Ὁ λέγων τὸ δημιούργημα ἀγένητον, ἐπειδὴ ὁ δημιουργὸς αὐτοῦ ἀγένητός