The Instructions of Commodianus.

 The Instructions of Commodianus

 II.—God’s Indignation.

 III.—The Worship of Demons.

 IV.—Saturn.

 V.—Jupiter.

 VI.—Of the Same Jupiter’s Thunderbolt.

 VII.—Of the Septizonium and the Stars.

 VIII.—Of the Sun and Moon.

 IX.—Mercury.

 X.—Neptune.

 XI.—Apollo the Soothsaying and False.

 XII.—Father Liber—Bacchus.

 XIII.—The Unconquered One.

 XIV.—Sylvanus.

 XV.—Hercules.

 XVI.—Of the Gods and Goddesses.

 XVII.—Of Their Images.

 XVIII.—Of Ammydates and the Great God.

 XIX.—Of the Vain Nemesiaci.

 XX.—The Titans.

 XXI.—The Montesiani.

 XXII.—The Dulness of the Age.

 XXIII.—Of Those Who are Everywhere Ready.

 XXIV.—Of Those Who Live Between the Two.

 XXV.—They Who Fear and Will Not Believe.

 XXVI.—To Those Who Resist the Law of Christ the Living God.

 XXVII.—O Fool, Thou Dost Not Die to God.

 XXVIII.—The Righteous Rise Again.

 XXIX.—To the Wicked and Unbelieving Rich Man.

 XXX.—Rich Men, Be Humble.

 XXXI.—To Judges.

 XXXII.—To Self-Pleasers.

 XXXIII.—To the Gentiles.

 XXXIV.—Moreover, to Ignorant Gentiles.

 XXXV.—Of the Tree of Life and Death.

 XXXVI.—Of the Foolishness of the Cross.

 XXXVII.—The Fanatics Who Judaize.

 XXXVIII.—To the Jews.

 XXXIX.—Also to the Jews.

 XL.—Again to the Same.

 Isaiah said:  This is the man who moveth the world and so many kings, and under whom the land shall become desert.  Hear ye how the prophet foretold c

 XLII.—Of the Hidden and Holy People of the Almighty Christ, the Living God.

 XLIII.—Of the End of This Age.

 XLIV.—Of the First Resurrection.

 XLV.—Of the Day of Judgment.

 XLVI.—To Catechumens.

 XLVII.—To the Faithful.

 XLVIII.—O Faithful, Beware of Evil.

 XLIX.—To Penitents.

 L.—Who Have Apostatized from God.

 LI.—Of Infants.

 LII.—Deserters.

 LIII.—To the Soldiers of Christ.

 LIV.—Of Fugitives.

 LV.—Of the Seed of the Tares.

 LVI.—To the Dissembler.

 LVII.—That Worldly Things are Absolutely to Be Avoided.

 LVIII.—That the Christian Should Be Such.

 LIX.—To the Matrons of the Church of the Living God.

 LX.—To the Same Again.

 LXI.—In the Church to All the People of God.

 LXII.—To Him Who Wishes for Martyrdom.

 LXIII.—The Daily War.

 LXIV.—Of the Zeal of Concupiscence.

 LXV.—They Who Give from Evil.

 LXVI.—Of a Deceitful Peace.

 LXVII.—To Readers. I warn certain readers only to consider, and to give material to others by an example of life, to avoid strife, and to shun so many

 LXVIII.—To Ministers.

 LXIX.—To God’s Shepherds.

 LXX.—I Speak to the Elder-Born.

 LXXI.—To Visit the Sick.

 LXXII.—To the Poor in Health.

 LXXIII.—That Sons are Not to Be Bewailed.

 LXXIV.—Of Funeral Pomp.

 LXXV.—To the Clerks.

 LXXVI.—Of Those Who Gossip, and of Silence.

 LXXVII.—To the Drunkards.

 LXXVIII.—To the Pastors.

 LXXIX.—To the Petitioners.

 LXXX.—The Name of the Man of Gaza.

XXII.—The Dulness of the Age.

Alas, I grieve, citizens, that ye are thus blinded by the world.  One runs to the lot; another gazes on the birds; another, having shed the blood of bleating animals, calls forth the manes, and credulously desires to hear vain responses.  When so many leaders and kings have taken counsel concerning life, what benefit has it been to them to have known even its portents?  Learn, I beg you, citizens, what is good; beware of idol-fanes.  Seek, indeed, all of you, in the law of the Omnipotent.  Thus it has pleased the Lord of lords Himself in the heavens, that demons should wander in the world for our discipline.  And yet, on the other hand, He has sent out His mandates, that they who forsake their altars shall become inhabitants of heaven.  Whence I am not careful to argue this in a small treatise.  The law teaches; it calls on you in your midst.  Consider for yourselves.  Ye have entered upon two roads; decide upon the right one.4    [He defers to the Canon Law and notes the Duæ Viæ.]

XXII.---HEBETUDO SAECULI.

Heu doleo, cives, sic vos hebetari de mundo! Excurrit alius ad sortes, aves aspicit alter, Balantum cruore fuso, manus inspicit alter, Et cupit audire responsa vana credulus. Tot duces, et reges ubi sunt consulti de vita, 0217B Vel portenta sua scisse quid profuit illis? Discite quaeso bonum, cives, simulacra cavete: Omnipotentis enim in lege quaerite cuncti. Sic ipsi complacuit Domino dominorum in altis, Ad probationem nostram daemonas in mundo vagari 0218A Et tamen exalia parte mandata praemisit Caelestes fieri qui relinquunt aras eorum. Unde non hoc curo disputare parvo libello: Lex docet, in medio ciet, Consulite pro vobis. In duas intrastis vias, condicite rectam.