25
"he sowed it with salt," as in Judges. And Jeroboam raised it up, as in Kings. It is located in the borders of the lot of Ephraim. And Shechem, son of Hamor, was also called, from whom the place is named. And Shechem was also in Mount Ephraim, a city of refuge. Shinar Gen 14, 1 . From where Amraphel was, who made war on those around Sodom. Sodom Gen 14, 2 . A city of impious men, destroyed near the Dead Sea. Zeboiim Gen 14, 2 . A city of impious men destroyed in the region of Sodom. Ophir Gen 10, 30 . "a mountain of the east" toward India, by which the sons of Joktan, son of Eber, settled, whom Josephus says took possession "from the Cophen river of both India and of Seria near it." And from there the ship brought Solomon his cargo every three years. Zoar Gen 14, 2 . A city of the region of Sodom, which is also named Sigor and Zoora. Shaveh Gen 14, 5 . An ancient city, in which the Amorites, a nation, dwelt, beyond the region of Sodom. Whom Chedorlaomer slew. Seir Gen 14, 6̣. A mountain of the land of Edom, where Esau dwelt, in Gebalene, named after Esau; for he was hairy, being all shaggy, and 152 Seir is interpreted as hairy. And Scripture says that even before Esau, the Horite inhabiting the place was called Seir, whom Chedorlaomer slew. Isaiah also mentions Seir in the vision "of Idumea." Salem Gen 14, 18 . A city of the Sichemites, which is Shechem, as Scripture says. And there is also another village * * * * * * * * Shur Gen 16, 7 . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Segor Gen 19, 22 . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * remains to this day. Isaiah mentions it in the vision "against Moab." Skenai (Booths) Gen 33, 17̣. Where Jacob pitched his tent, having returned from Mesopotamia. From Exodus. Succoth Ex 12, 37 . The first stopping-place of the sons of Israel in the desert before the Red Sea, when they came out of Egypt. Sin Ex 16, 1 . The desert stretching between the Red Sea and the desert of Sinai. For from Sin they came to Rephidim, and from 154 there "to the desert of Sinai," near Mount Sinai, where Moses receives the law. But the Hebrew Scripture says the desert of Sin is the same as Kadesh, but not the Septuagint. From Numbers and Deuteronomy. Zalmonah Num 33, 41̣. A stopping-place of the sons of Israel in the desert. Shapher Num 33, 23 . Mount Shapher. In the desert, a stopping-place of the sons of Israel. Shittim Num 25, 1 . Where "the people profaned themselves by whoring with the daughters of Moab." It lies near Mount Peor. And from there Joshua also sent men to spy out Jericho. Sibmah Num 32, 3. 38 . A city of Moab in Gilead, which the tribe of Reuben took. And Isaiah also mentions it in the vision "against Moab." Salcah Deut 3, 10̣. A city of Og the king in Bashan. Sennah Num 34, 4 . A border of Judea. And it is now Magdalsenna, at the eighth milestone from Jericho to the north. Shepham Num 34, 10̣. A border of Judea to the east. Zedad Num 34, 8 . A border of Judea. From Joshua. Shimron Jos 12, 20 . And this Joshua captured, having slain its king. They say this is Sebaste, the present-day town of Palestine. And it is said in Kings that Zimri, king of Israel, bought "the mount of Samaria from Shemer," and built a city upon it and named it Samaria after Shemer. 156 Seirah Jos 11, 17 . And this Joshua captured. Salcah Jos 13, 11 . A city in Bashan. Shihor Jos 15, 54 . which is before Egypt. And there is also a village Sihor between Aelia and Eleutheropolis. Of the tribe of Judah. Saorth Jos 13, 19 . Of the tribe of Reuben beyond the Jordan. Sachoth Jos 13, 27 . Of the tribe of Gad beyond the Jordan. Zaphon Jos 13, 27 . Of the tribe of Gad beyond the Jordan. Sachoran Jos 15, 11 . Of the tribe of Judah. Sama Jos 15, 26 . Of the tribe of Judah. Shual Jos 15, 28 . Of the tribe of Judah or Simeon. Ziklag Jos 15, 31 . This Achish gave to David. Of the tribe of Judah or Simeon in the Darom. Sansannah Jos 15, 31 . Of the tribe of Judah. Saleei Jos 15, 32 . Of the tribe of Judah. Zorah Jos 15, 33 . It is a village in the borders of Eleutheropolis to the north, as you go to Nicopolis, about 10 milestones away. Of the tribe of Dan or also Judah. Socoh Jos 15,
25
ἔσπειρεν αὐτὴν ἅλας», ὡς ἐν Κριταῖς. ἤγειρε δὲ αὐτὴν Ἱεροβοάμ, ὡς ἐν Βασιλείαις. κεῖται ἐν ὁρίοις κλήρου Ἐφραΐμ. Συχὲμ δὲ καὶ υἱὸς Ἐμμὼρ ἐκαλεῖτο, ἀφ' οὗ καὶ ὁ τόπος. ἦν δὲ καὶ Συχὲμ ἐν τῷ ὄρει Ἐφραΐμ, πόλις φυγαδευτηρίου. Σενναάρ ̣Gen 14, 1 ̣. ὅθεν ἦν Ἀμαρφὰλ ὁ πολεμήσας τοὺς ἀμφὶ τὴν Σόδομα. Σόδομα ̣Gen 14, 2 ̣. πόλις ἀσεβῶν ἀνδρῶν, ἀφανισθεῖσα περὶ τὴν νεκρὰν θάλασσαν. Σεβωείμ ̣Gen 14, 2 ̣. πόλις ἀσεβῶν περὶ τὴν Σοδομῖτιν ἀφανισθεῖσα. Σωφειρά ̣Gen 10, 30 ̣. «ὄρος ἀνατολῶν» πρὸς τῇ Ἰνδικῇ, παρ' ᾧ κατῴκησαν υἱοὶ Ἰεκτὰν υἱοῦ Ἐβέρ, οὕς φησιν Ἰώσιππος «ἀπὸ Κωφῆνος ποταμοῦ τῆς τε Ἰνδικῆς καὶ τῆς πρὸς αὐτῇ Σηρίας» κατασχεῖν. ἐντεῦθεν δὲ καὶ τῷ Σολομῶνι ἡ ναῦς καὶ τὸν φόρτον διὰ τριετοῦς ἐκόμιζεν χρόνου. Σοορά ̣Gen 14, 2 ̣. πόλις τῆς περιχώρου Σοδόμων, ἣ καὶ Σιγὼρ ὀνομάζεται καὶ Ζοορά. Σαυῆ ̣Gen 14, 5 ̣. πόλις ἀρχαία, ἐν ᾗ ᾤκουν οἱ Ἀμορραῖοι, ἔθνος, ὑπὲρ τὴν Σοδομῖτιν. οὓς ἀνεῖλε Χοδολλαγόμωρ. Σηείρ ̣Gen 14, 6̣. ὄρος γῆς Ἐδώμ, ἔνθα ᾤκει Ἡσαῦ, ἐν τῇ Γεβαληνῇ, ἀπὸ Ἡσαῦ κληθεῖσα· τετρίχωτο γάρ, ὅλος δασὺς ὤν, τρι 152 χωτὸς δὲ ἑρμηνεύεται Σηείρ. λέγει δὲ ἡ γραφὴ ὅτι καὶ πρὸ τοῦ Ἡσαῦ ὁ οἰκῶν τὸν τόπον Χορραῖος Σηεὶρ ἐκαλεῖτο, ὃν ἀνεῖλε Χοδολλαγόμωρ. μέμνηται τῆς Σηεὶρ καὶ Ἡσαΐας ἐν ὁράσει «τῆς Ἰδουμαίας». Σαλήμ ̣Gen 14, 18 ̣. πόλις Σικίμων, ἥτις ἐστὶ Συχέμ, ὥς φησιν ἡ γραφή. ἔστι δὲ καὶ ἄλλη κώμη * * * * * * * * * Σούρ ̣Gen 16, 7 ̣. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Σηγώρ ̣Gen 19, 22 ̣. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * εἰς ἔτι νῦν διαμένει. μέμνηται αὐτῆς Ἡσαΐας ἐν ὁράσει τῇ «κατὰ τῆς Μωαβίτιδος». Σκηναί ̣Gen 33, 17̣. οὗ ἐσκήνωσεν Ἰακώβ, ἐπανελθὼν ἐκ Μεσοποταμίας. Ἐξόδου. Σοκχώθ ̣Ex 12, 37 ̣. πρῶτος σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ἐρήμου πρὸ τῆς ἐρυθρᾶς θαλάσσης, ἐξελθόντων ἀπὸ Αἰγύπτου. Σίν ̣Ex 16, 1 ̣. ἔρημος ἡ μεταξὺ παρατείνουσα τῆς ἐρυθρᾶς θαλάσσης καὶ τῆς ἐρήμου Σινά. ἀπὸ γὰρ Σὶν ἦλθον εἰς Ῥαφιδίν, ἀπὸ 154 δὲ ταύτης «εἰς τὴν ἔρημον Σινά», παρὰ τὸ Σινὰ ὄρος, ἔνθα Μωϋσῆς τὴν νομοθεσίαν λαμβάνει. τὴν δὲ ἔρημον Σὶν τὴν αὐτὴν λέγει τῇ Κάδης ἡ παρ' Ἑβραίοις γραφή, ἀλλ' οὐχὶ ἡ τῶν Οʹ. Ἀριθμῶν καὶ ∆ευτερονομίου. Σελμωνά ̣Num 33, 41̣. σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ἐρήμου. Σαφάρ ̣Num 33, 23 ̣. ὄρος Σαφάρ. ἐπὶ τῆς ἐρήμου σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. Σαττείν ̣Num 25, 1 ̣. ἔνθα «ἐβεβηλώθη ὁ λαὸς πορνεῦσαι ἐν ταῖς θυγατράσι Μωάβ». παράκειται τῷ ὄρει Φογώρ. ἐντεῦθεν δὲ καὶ Ἰησοῦς ἀπέστειλε κατασκοπῆσαι τὴν Ἱεριχώ. Σαβαμά ̣Num 32, 3. 38 ̣. πόλις Μωὰβ ἐν Γαλαάδ, ἣν ἔλαβε φυλὴ Ῥουβίν. μέμνηται δὲ αὐτῆς καὶ Ἡσαΐας ἐν ὁράσει τῇ «κατὰ τῆς Μωαβίτιδος». Σελχά ̣Deut 3, 10̣. πόλις Ὢγ βασιλέως ἐν τῇ Βασανίτιδι. Σεννά ̣Num 34, 4 ̣. ὅριον τῆς Ἰουδαίας. καὶ ἔστι νῦν Μαγδαλσεννὰ ἀπὸ ὀγδόου σημείου Ἱεριχοῦς εἰς βορρᾶν. Σεφαμά ̣Num 34, 10̣. ὅριον τῆς Ἰουδαίας πρὸς ἀνατολάς. Σαδαδά ̣Num 34, 8 ̣. ὅριον τῆς Ἰουδαίας. Ἀπὸ τοῦ Ἰησοῦ. Σομερών ̣Jos 12, 20 ̣. καὶ ταύτην εἷλεν Ἰησοῦς, τὸν βασιλέα αὐτῆς ἀνελών. ταύτην λέγουσιν εἶναι Σεβαστήν, τὴν νῦν πολίχνην τῆς Παλαιστίνης. λέγεται δὲ ἐν Βασιλείαις Ζαμβρὶ βασιλέα Ἰσραὴλ ἐωνῆσθαι «τὸ ὄρος τοῦ Σεμερὼν παρὰ Σεμήρ», κτίσαι τε ἐπ' αὐτοῦ πόλιν καὶ ἐπονομάσαι Σεμηρὼν παρὰ τὸν Σεμήρ. 156 Σηειρά ̣Jos 11, 17 ̣. καὶ ταύτην εἷλεν Ἰησοῦς. Σελχά ̣Jos 13, 11 ̣. πόλις ἐν τῇ Βασανίτιδι. Σιώρ ̣Jos 15, 54 ̣. ἡ κατὰ πρόσωπον Αἰγύπτου. ἔστιν δὲ καὶ κώμη Σιὼρ μεταξὺ Αἰλίας καὶ Ἐλευθεροπόλεως. φυλῆς Ἰούδα. Σαόρθ ̣Jos 13, 19 ̣. φυλῆς Ῥουβὶν ὑπὲρ τὸν Ἰορδάνην. Σαχώθ ̣Jos 13, 27 ̣. φυλῆς Γὰδ ὑπὲρ τὸν Ἰορδάνην. Σαφών ̣Jos 13, 27 ̣. φυλῆς Γὰδ ὑπὲρ τὸν Ἰορδάνην. Σαχωράν ̣Jos 15, 11 ̣. φυλῆς Ἰούδα. Σαμά ̣Jos 15, 26 ̣. φυλῆς Ἰούδα. Σουάλ ̣Jos 15, 28 ̣. φυλῆς Ἰούδα ἢ Συμεών. Σικελάγ ̣Jos 15, 31 ̣. ταύτην ἔδωκεν Ἀγχοὺς τῷ ∆αυίδ. φυλῆς Ἰούδα ἢ Συμεὼν ἐν τῷ ∆αρωμᾷ. Σανσανά ̣Jos 15, 31 ̣. φυλῆς Ἰούδα. Σαλεεί ̣Jos 15, 32 ̣. φυλῆς Ἰούδα. Σαραά ̣Jos 15, 33 ̣. κώμη ἐστὶν ἐν ὁρίοις Ἐλευθεροπόλεως πρὸς βορρᾶν, ἀπιόντων εἰς Νικόπολιν ὡς ἀπὸ σημείων ιʹ. φυλῆς ∆ὰν ἢ καὶ Ἰούδα. Σοκχώ ̣Jos 15,