Then let us look to this too. In Holy Baptism, what is it that we secure thereby? Is it not a participation in a life no longer subject to death? I think that no one who can in any way be reckoned amongst Christians will deny that statement. What then? Is that life-giving power in the water itself which is employed to convey the grace of Baptism? Or is it not rather clear to every one that this element is only employed as a means in the external ministry, and of itself contributes nothing towards the sanctification, unless it be first transformed itself by the sanctification; and that what gives life to the baptized is the Spirit; as our Lord Himself says in respect to Him with His own lips, “It is the Spirit that giveth life;” but for the completion of this grace He alone, received by faith, does not give life, but belief in our Lord must precede, in order that the lively gift may come upon the believer, as our Lord has spoken, “He giveth life to whom He willeth.” But further still, seeing that this grace administered through the Son is dependent on the Ungenerate Source of all, Scripture accordingly teaches us that belief in the Father Who engendereth all things is to come first; so that this life-giving grace should be completed, for those fit to receive it, after starting from that Source as from a spring pouring life abundantly, through the Only-begotten Who is the True life, by the operation of the Holy Spirit. If, then, life comes in baptism, and baptism receives its completion in the name of Father, Son, and Spirit, what do these men mean who count this Minister of life as nothing? If the gift is a slight one, they must tell us the thing that is more precious than this life. But if everything whatever that is precious is second to this life, I mean that higher and precious life in which the brute creation has no part, how can they dare to depreciate so great a favour, or rather the actual Being who grants the favour, and to degrade Him in their conceptions of Him to a subject world by disjoining Him from the higher world of deity38 “Whether or not the Macedonians explicitly denied the Divinity of the Holy Ghost is uncertain; but they viewed Him as essentially separate from, and external to, the One Indivisible Godhead. The ‘Nicene’ Creed declares that He is the Lord, or Sovereign Spirit because the heretics considered Him to be a minister of God; and the Supreme Giver of Life, because they considered Him a mere instrument by which we receive the gift.”—Newman’s Arians, note p. 420.. Finally, if they will have it that this bestowal of life is a small thing, and that it means nothing great and awful in the nature of the Bestower, how is it they do not draw the conclusion which this very view makes inevitable, namely, that we must suppose, even with regard to the Only-begotten and the Father Himself, nothing great in Their life, the same as that which we have through the Holy Spirit, supplied as it is from the Father through the Son?
Ἔπειτα καὶ τοῦτο σκοπήσωμεν. τῷ ἁγίῳ βαπτίσματι_ τί διὰ τούτου πραγματευόμεθα; ἆρ' οὐχὶ τὸ ζωῆς μετέχειν οὐκέτι θανάτῳ ὑποκειμένης; οὐδένα [ἂν] ἀντειπεῖν οἶμαι τῷ λόγῳ τόν γε καὶ ὁπωσοῦν ἐν Χριστιανοῖς ἀριθμούμενον. τί οὖν; ἆρ' ἐν τῷ ὕδατι ἡ ζωοποιός ἐστι δύναμις τῷ συμπαραλαμβανομένῳ πρὸς τὴν τοῦ βαπτίσματος χάριν: ἢ παντὶ δῆλον ὅτι τοῦτο μὲν τῆς σωματικῆς ἕνεκεν διακονίας παρείληπται οὐδὲν παρ' ἑαυτοῦ πρὸς τὸν ἁγιασμὸν εἰσφερόμενον, εἰ μὴ μεταποιηθείη διὰ τοῦ ἁγιάσματος: τὸ δὲ ζωοποιοῦν τοὺς βαπτιζομένους τὸ πνεῦμά ἐστι, καθώς φησιν ὁ κύριος περὶ αὐτοῦ τοῦτο λέγων τῇ ἰδίᾳ φωνῇ ὅτι Τὸ πνεῦμά ἐστι τὸ ζωοποιοῦν. ζωοποιεῖ δὲ οὐκ αὐτὸ μόνον εἰς τὴν τελείωσιν τῆς χάριτος ταύτης διὰ τῆς πίστεως λαμβανόμενον, ἀλλὰ χρὴ τὴν εἰς τὸν κύριον προϋποκεῖσθαι πίστιν, δι' ἧς ἡ ζωτικὴ χάρις τοῖς πιστεύσασι παραγίνεται, καθὼς εἴρηται παρὰ τοῦ κυρίου ὅτι Οὓς θέλει ζωοποιεῖ. ἀλλ' ἐπειδὴ καὶ ἡ διὰ τοῦ υἱοῦ διακονουμένη χάρις ἤρτηται τῆς ἀγεννήτου πηγῆς, διὰ τοῦτο προηγεῖσθαι τὴν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς πίστιν ὁ λόγος διδάσκει τοῦ ζωογονοῦντος τὰ πάντα, καθώς φησιν ὁ ἀπόστολος, ὡς ἂν ἐκεῖθεν ἀφορμηθεῖσαν τὴν ζωοποιὸν χάριν καθάπερ ἐκ πηγῆς τινος τὴν ζωὴν πηγαζούσης διὰ τοῦ μονογενοῦς υἱοῦ, ὅς ἐστιν ἡ ἀληθὴς ζωή, τῇ ἐνεργείᾳ τοῦ πνεύματος τελειοῦσθαι τοῖς ἀξιουμένοις. εἰ οὖν ἡ ζωὴ διὰ τοῦ βαπτίσματος, τὸ δὲ βάπτισμα ἐν ὀνόματι πατρὸς καὶ υἱοῦ καὶ πνεύματος ἁγίου τὴν τελείωσιν ἔχει, τί λέγουσιν οἱ τὸ παρεκτικὸν τῆς ζωῆς ἀντ' οὐδενὸς λογιζόμενοι; εἰ γὰρ μικρὰ ἡ χάρις, εἰπάτωσαν τὸ τῆς ζωῆς τιμιώτερον. εἰ δὲ πᾶν ὅτιπέρ ἐστι τίμιον τῆς ζωῆς ἐστι δεύτερον, ἐκείνης λέγω τῆς ὑψηλῆς καὶ τιμίας, ᾗ κατ' οὐδὲν ἐπικοινωνεῖ ἡ ἄλογος φύσις, πῶς τολμῶσι τὸ τηλικοῦτον χάρισμα, μᾶλλον δὲ αὐτὸ τὸ παρεκτικὸν τοῦ χαρίσματος κατασμικρύνειν ταῖς ἑαυτῶν ὑπολήψεσι καὶ κατασπᾶν εἰς τὴν ὑποχείριον φύσιν [τῆς] θείας τε καὶ ὑψηλῆς διαζεύξαντες; εἶτα καὶ εἰ μικρὸν τὸ τῆς ζωῆς λέγουσι χάρισμα, ὡς μηδὲν διὰ τούτου σεμνόν τε καὶ μέγα τῇ φύσει τοῦ χαριζομένου ἐμφαίνεσθαι, πῶς οὐ λογίζονται τὸ ἀκόλουθον, ὅτι ὁ αὐτὸς ἀναγκάσει λόγος καὶ περὶ τοῦ μονογενοῦς καὶ περὶ αὐτοῦ τοῦ πατρὸς μηδὲν ὑποτίθεσθαι μέγα τῆς αὐτῆς ζωῆς, ἣν διὰ τοῦ πνεύματος ἔχομεν, διὰ τοῦ υἱοῦ παρὰ τοῦ πατρὸς χορηγουμένης;