7. A . Behold I have prayed to God. R A R A R A R A R A R A R A R A R A
13. When therefore the mind has come to have sound eyes, what next? A. That she look. R.
21. R. We have pain of body left, which perhaps moves thee of its proper force. A. R.
7. R. Give now still greater heed. A. R. A. R. A. R. A.
8. R. Define therefore the True. A. R. A. R. A. R. A.
19. R. What then think you? Is the science of debate true, or false? A. R. A. R. A. R. A.
22. R. Attend therefore to the few things that remain. A. R. A. R. A.
24. R. Groan not, the human mind is immortal. A. R. A. R. A. R.
32. R. What sayest thou concerning the rest? A. R. A R. A. R. A. R. A. R. A.
26. A. Peace, I pray thee, peace. Why tormentest thou me? Why diggest thou so remorselessly and descendest so deep? Now I weep intolerably, henceforth I promise nothing, I presume nothing; question me not concerning these things. Most true is what thou sayest, that He whom I burn to see Himself knows when I am in health; let Him do what pleaseth Him: when it pleaseth Him let Him show Himself; I now commit myself wholly to His clemency and care. Once for all do I believe that those so affected towards Him He faileth not to lift up. I will pronounce nothing concerning my health, except when I shall have seen that Beauty. R. Do nothing else, indeed. But now refrain from tears, and gird up thy mind. Thou hast wept most sore, and to the great aggravation of that trouble of thy breast. A. Wouldest thou set a measure to my tears, when I see no measure of my misery? or dost thou bid me consider the disease of my body, when I in my inmost self am wasted away with pining consumption? But, I pray thee, if thou availest aught over me, essay to lead me through some shorter ways, so that, at least by some neighbor nearness of that Light, such as, if I have made any advance whatever, I shall be able to endure, I may be made ashamed of withdrawing my eyes into that darkness which I have left; if indeed I can be said to have left a darkness which yet dares to dally with my blindness.
26. A. Tace, obsecro, tace. Quid crucias? quid tantum fodis alteque descendis? Jam flere non duro, jamjam nihil promitto, nihil praesumo, ne me de istis rebus interroges. Certe dicis quod ille ipse quem videre ardeo, noverit quando sim sanus; faciat quod placet: quando placet sese ostendat; jam me totum ejus clementiae curaeque committo. Semel de illo credidi quod sic erga se affectos sublevare non cesset. Ego nihil de mea sanitate, nisi cum illam pulchritudinem videro, pronuntiabo. R. Prorsus nihil aliud facias. Sed jam cohibe te a lacrymis, et stringe animum. Multum omnino flevisti, et hoc omnino morbus iste pectoris tui graviter accipit. A. Modum vis habere lacrymas meas, cum miseriae meae modum non videam? aut valetudinem corporis considerare me jubes, cum ego ipse tabe confectus sim? Sed, quaeso te, si quid in me vales, ut me tentes per aliqua compendia ducere, ut vel vicinitate nonnulla lucis illius, quam, si quid profeci, tolerare jam possum, pigeat oculos referre ad illas tenebras, quas reliqui; si tamen relictae dicendae sunt, quae caecitati meae adhuc blandiri audent.