the divine institutes

 book i.

 preface.—of what great value the knowledge of the truth is and always has been.

 Chap. i.— of religion and wisdom.

 Chap. II.—That there is a providence in the affairs of men.

 Chap. III.—Whether the universe is governed by the power of one god or of many.

 Chap. IV.—That the one god was foretold even by the prophets.

 Chap. V.—Of the testimonies of poets and philosophers.

 Chap. VI.—Of divine testimonies, and of the sibyls and their predictions.

 chap. VII.—Concerning the testimonies of apollo and the gods.

 Chap. viii.—that god is without a body, nor does he need difference of sex for procreation.

 Chap. IX.—Of hercules and his life and death.

 Chap. X.—Of the life and actions of Æsculapius, apollo, neptune, mars, castor and pollux, mercury and bacchus.

 Chap. xi.—of the origin, life, reign, name and death of jupiter, and of saturn and uranus.

 Chap. xii.—that the stoics transfer the figments of the poets to a philosophical system.

 Chap. xiii.—how vain and trifling are the interpretations of the stoics respecting the gods, and in them concerning the origin of jupiter, concerning

 Chap. xiv.—what the sacred history of euhemerus and ennius teaches concerning the gods.

 Chap. xv.—how they who were men obtained the name of gods.

 Chap. xvi.— by what argument it is proved that those who are distinguished by a difference of sex cannot be gods.

 Chap. xvii.—concerning the same opinion of the stoics, and concerning the hardships and disgraceful conduct of the gods.

 Chap. xviii.—on the consecration of gods, on account of the benefits which they conferred upon men.

 Chap. xix.—that it is impossible for any one to worship the true god together with false deities.

 Chap. xx.—of the gods peculiar to the Romans, and their sacred rites.

 Chap. xxi.—of certain deities peculiar to barbarians, and their sacred rites and in like manner concerning the romans.

 Chap. xxii.—who was the author of the vanities before described in italy among the romans, and who among other nations.

 Chap. xxiii.—of the ages of vain superstitions, and the times at which they commenced.

 the divine institutes.

 Chap. i.—that forgetfulness of reason makes men ignorant of the true god, whom they worship in adversity and despise in prosperity.

 Chap. ii.—what was the first cause of making images of the true likeness of god, and the true worship of him.

 Chap. iii.—that cicero and other men of learning erred in not turning away the people from error.

 Chap. iv.—of images, and the ornaments of temples, and the contempt in which they are held even by the heathens themselves.

 Chap. v.—that god only, the creator of all things, is to be worshipped, and not the elements or heavenly bodies and the opinion of the stoics is refu

 Chap. vI.—that neither the whole universe nor the elements are god, nor are they possessed of life.

 Chap. vii.—of god, and the religious rites of the foolish of avarice, and the authority of ancestors.

 Chap. viii.—of the use of reason in religion and of dreams, auguries, oracles, and similar portents.

 Chap. ix.—of the devil, the world, god, providence, man, and his wisdom.

 Chap. X.—Of the World, and Its Parts, the Elements and Seasons.

 Chap. XI.—Of Living Creatures, of Man Prometheus, Deucalion, the ParcÆ.

 Chap. XII.—That Animals Were Not Produced Spontaneously, But by a Divine Arrangement, of Which God Would Have Given Us the Knowledge, If It Were Advan

 Chap. XIII.—Why Man is of Two Sexes What is His First Death, and What the Second and of the Fault and Punishment of Our First Parents.

 Chap. XIV.—Of Noah the Inventor of Wine, Who First Had Knowledge of the Stars, and of the Origin of False Religions.

 Chap. XV.—Of the Corruption of Angels, and the Two Kinds of Demons.

 Chap. XVI.—That Demons Have No Power Over Those Who are Established in the Faith.

 Chap. XVII.—That Astrology, Soothsaying, and Similar Arts are the Invention of Demons.

 Chap. XVIII.—Of the Patience and Vengeance of God, the Worship of Demons, and False Religions.

 Chap. XIX.—Of the Worship of Images and Earthly Objects.

 Chap. XX.—Of Philosophy and the Truth.

 the divine institutes

 Chap. I.—A Comparison of the Truth with Eloquence: Why the Philosophers Did Not Attain to It. Of the Simple Style of the Scriptures.

 Chap. II.—Of Philosophy, and How Vain Was Its Occupation in Setting Forth the Truth.

 Chap. III.—Of What Subjects Philosophy Consists, and Who Was the Chief Founder of the Academic Sect.

 Chap. IV.—That Knowledge is Taken Away by Socrates, and Conjecture by Zeno.

 Chap. V.—That the Knowledge of Many Things is Necessary.

 Chap. VI.—Of Wisdom, and the Academics, and Natural Philosophy.

 Chap. VII.—Of Moral Philosophy, and the Chief Good.

 Chap. VIII.—Of the Chief Good, and the Pleasures of the Soul and Body, and of Virtue.

 Chap. IX.—Of the Chief Good, and the Worship of the True God, and a Refutation of Anaxagoras.

 Chap. X.—It is the Peculiar Property of Man to Know and Worship God.

 Chap. XI.—Of Religion, Wisdom, and the Chief Good.

 Chap. XII.—Of the Twofold Conflict of Body and Soul And of Desiring Virtue on Account of Eternal Life.

 Chap. XIII.—Of the Immortality of the Soul, and of Wisdom, Philosophy, and Eloquence.

 Chap. XIV.—That Lucretius and Others Have Erred, and Cicero Himself, in Fixing the Origin of Wisdom.

 Chap. XV.—The Error of Seneca in Philosophy, and How the Speech of Philosophers is at Variance with Their Life.

 Chap. XVI.—That the Philosophers Who Give Good Instructions Live Badly, by the Testimony of Cicero Therefore We Should Not So Much Devote Ourselves t

 Chap. XVII.—He Passes from Philosophy to the Philosophers, Beginning with Epicurus And How He Regarded Leucippus and Democritus as Authors of Error.

 Chap. XVIII.—The Pythagoreans and Stoics, While They Hold the Immortality of the Soul, Foolishly Persuade a Voluntary Death.

 Chap. XIX.—Cicero and Others of the Wisest Men Teach the Immortality of the Soul, But in an Unbelieving Manner And that a Good or an Evil Death Must

 Chap. XX.—Socrates Had More Knowledge in Philosophy Than Other Men, Although in Many Things He Acted Foolishly.

 Chap. XXI.—Of the System of Plato, Which Would Lead to the Overthrow of States.

 Chap. XXII.—Of the Precepts of Plato, and Censures of the Same.

 Chap. XXIII.—Of the Errors of Certain Philosophers, and of the Sun and Moon.

 Chap. XXIV.—Of the Antipodes, the Heaven, and the Stars.

 Chap. XXV.—Of Learning Philosophy, and What Great Qualifications are Necessary for Its Pursuit.

 Chap. XXVI.—It is Divine Instruction Only Which Bestows Wisdom And of What Efficacy the Law of God is.

 Chap. XXVII.—How Little the Precepts of Philosophers Contribute to True Wisdom, Which You Will Find in Religion Only.

 Chap. XXVIII.—Of True Religion and of Nature. Whether Fortune is a Goddess, and of Philosophy.

 Chap. XXIX.—Of Fortune Again, and Virtue.

 Chap. XXX.—The Conclusion of the Things Before Spoken And by What Means We Must Pass from the Vanity of the Philosophers to True Wisdom, and the Know

 the divine institutes

 Chap. I.—Of the Former Religion of Men, and How Error Was Spread Over Every Age, and of the Seven Wise Men of Greece.

 Chap. II.—Where Wisdom is to Be Found Why Pythagoras and Plato Did Not Approach the Jews.

 Chap. III.—Wisdom and Religion Cannot Be Separated: the Lord of Nature Must Necessarily Be the Father of Every One.

 Chapter IV.—Of Wisdom Likewise, and Religion, and of the Right of Father and Lord.

 Chap. V.—The Oracles of the Prophets Must Be Looked Into And of Their Times, and the Times of the Judges and Kings.

 Chap. VI.—Almighty God Begat His Son And the Testimonies of the Sibyls and of Trismegistus Concerning Him.

 Chap. VII.—Of the Name of Son, and Whence He is Called Jesus and Christ.

 Chap. VIII.—Of the Birth of Jesus in the Spirit and in the Flesh: of Spirits and the Testimonies of Prophets.

 Chap. IX.—Of the Word of God.

 Chap. X.—Of the Advent of Jesus Of the Fortunes of the Jews, and Their Government, Until the Passion of the Lord.

 Chap. XI.—Of the Cause of the Incarnation of Christ.

 Chap. XII.—Of the Birth of Jesus from the Virgin Of His Life, Death, and Resurrection, and the Testimonies of the Prophets Respecting These Things.

 Chap. XIII.—Of Jesus, God and Man And the Testimonies of the Prophets Concerning Him.

 Chap. XIV.—Of the Priesthood of Jesus Foretold by the Prophets.

 Chap. XV.—Of the Life and Miracles of Jesus, and Testimonies Concerning Them.

 Chap. XVI.—Of the Passion of Jesus Christ That It Was Foretold.

 Chap. XVII.—Of the Superstitions of the Jews, and Their Hatred Against Jesus.

 Chap. XVIII.—Of the Lord’s Passion, and that It Was Foretold.

 Chap. XIX.—Of the Death, Burial, and Resurrection of Jesus And the Predictions of These Events.

 Chap. XX.—Of the Departure of Jesus into Galilee After His Resurrection And of the Two Testaments, the Old and the New.

 Chap. XXI.—Of the Ascension of Jesus, and the Foretelling of It And of the Preaching and Actions of the Disciples.

 Chap. XXII.—Arguments of Unbelievers Against the Incarnation of Jesus.

 Chap. XXIII.—Of Giving Precepts, and Acting.

 Chap. XXIV.—The Overthrowing of the Arguments Above Urged by Way of Objection.

 Chap. XXV.—Of the Advent of Jesus in the Flesh and Spirit, that He Might Be Mediator Between God and Man.

 Chap. XXVI.—Of the Cross, and Other Tortures of Jesus, and of the Figure of the Lamb Under the Law.

 Chap. XXVII.—Of the Wonders Effected by the Power of the Cross, and of Demons.

 Chap. XXVIII.—Of Hope and True Religion, and of Superstition.

 Chap. XXIX.—Of the Christian Religion, and of the Union of Jesus with the Father.

 Chap. XXX.—Of Avoiding Heresies and Superstitions, and What is the Only True Catholic Church.

 the divine institutes

 Chap. I.—Of the Non-Condemnation of Accused Persons Without a Hearing of Their Cause From What Cause Philosophers Despised the Sacred Writings Of th

 Chap. II.—To What an Extent the Christian Truth Has Been Assailed by Rash Men.

 Chap. III.—Of the Truth of the Christian Doctrine, and the Vanity of Its Adversaries And that Christ Was Not a Magician.

 Chap. IV.—Why This Work Was Published, and Again of Tertullian and Cyprian.

 Chap. V.—There Was True Justice Under Saturnus, But It Was Banished by Jupiter.

 Chap. VI.—After the Banishment of Justice, Lust, Unjust Laws, Daring, Avarice, Ambition, Pride, Impiety, and Other Vices Reigned.

 Chap. VII.—Of the Coming of Jesus, and Its Fruit And of the Virtues and Vices of that Age.

 Chap. VIII.—Of Justice Known to All, But Not Embraced Of the True Temple of God, and of His Worship, that All Vices May Be Subdued.

 Chap. IX.—Of the Crimes of the Wicked, and the Torture Inflicted on the Christians.

 Chap. X.—Of False Piety, and of False and True Religion.

 Chap XI.—Of the Cruelty of the Heathens Against the Christians.

 Chap. XII.—Of True Virtue And of the Estimation of a Good or Bad Citizen.

 Chapter XIII.—Of the Increase and the Punishment of the Christians.

 Chap. XIV.—Of the Fortitude of the Christians.

 Chap. XV.—Of Folly, Wisdom, Piety, Equity, and Justice.

 Chap. XVI.—Of the Duties of the Just Man, and the Equity of Christians.

 Chap. XVII.—Of the Equity, Wisdom, and Foolishness of Christians.

 Chap. XVIII.—Of Justice, Wisdom, and Folly.

 Chap. XIX.—Of Virtue and the Tortures of Christians, and of the Right of a Father and Master.

 Chap. XX.—Of the Vanity and Crimes, Impious Superstitions, and of the Tortures of the Christians.

 Chap. XXI.—Of the Worship of Other Gods and the True God, and of the Animals Which the Egyptians Worshipped.

 Chap. XXII.—Of the Rage of the Demons Against Christians, and the Error of Unbelievers.

 Chap. XXIII.—Of the Justice and Patience of the Christians.

 Chap. XXIV.—Of the Divine Vengeance Inflicted on the Torturers of the Christians.

 the divine institutes

 Chap. I.—Of the Worship of the True God, and of Innocency, and of the Worship of False Gods.

 Chap. II.—Of the Worship of False Gods and the True God.

 Chap. III.—Of the Ways, and of Vices and Virtues And of the Rewards of Heaven and the Punishments of Hell.

 Chap. IV.—Of the Ways of Life, of Pleasures, Also of the Hardships of Christians.

 Chap. V.—Of False and True Virtue And of Knowledge.

 Chap. VI.—Of the Chief Good and Virtue, and or Knowledge and Righteousness.

 Chap. VII.—Of the Way of Error and of Truth: that It is Single, Narrow, and Steep, and Has God for Its Guide.

 Chap. VIII.—Of the Errors of Philosophers, and the Variableness of Law.

 Chap. IX.—Of the Law and Precept of God Of Mercy, and the Error of the Philosophers.

 Chap. X.—Of Religion Towards God, and Mercy Towards Men And of the Beginning of the World.

 Chap. XI.—Of the Persons Upon Whom a Benefit is to Be Conferred.

 Chap. XII.—Of the Kinds of Beneficence, and Works of Mercy.

 Chap. XIII.—Of Repentance, of Mercy, and the Forgiveness of Sins.

 Chap. XIV.—Of the Affections, and the Opinion of the Stoics Respecting Them And of Virtue, the Vices, and Mercy.

 Chap. XV.—Of the Affections, and the Opinion of the Peripatetics Respecting Them.

 Chap. XVI.—Of the Affections, and the Refutation of the Opinion of the Peripatetics Concerning Them What is the Proper Use of the Affections, and Wha

 Chap. XVII.—Of the Affections and Their Use Of Patience, and the Chief Good of Christians.

 Chap. XVIII.—Of Some Commands of God, and of Patience.

 Chap. XIX.—Of the Affections and Their Use And of the Three Furies.

 Chap. XX.—Of the Senses, and Their Pleasures in the Brutes and in Man And of Pleasures of the Eyes, and Spectacles.

 Chap. XXI.—Of the Pleasures of the Ears, and of Sacred Literature.

 Chap. XXII.—Of the Pleasures of Taste and Smell.

 Chap. XXIII. —De Tactus Voluptate Et Libidine, Atque de Matrimonio Et Continentiâ.

 Chap. XXIV.—Of Repentance, of Pardon, and the Commands of God.

 Chap. XXV.—Of Sacrifice, and of an Offering Worthy of God, and of the Form of Praising God.

 The Divine Institutes.

 Chap. I.—Of the World, and Those Who are About to Believe, and Those Who are Not And in This the Censure of the Faithless.

 Chap. II.—Of the Error of the Philosophers, and of the Divine Wisdom, and of the Golden Age.

 Chap. III.—Of Nature, and of the World And a Censure of the Stoics and Epicureans.

 Chap. IV.—That All Things Were Created for Some Use, Even Those Things Which Appear Evil On What Account Man Enjoys Reason in So Frail a Body.

 Chap. V.—Of the Creation of Man, and of the Arrangement of the World, and of the Chief Good.

 Chap. VI.—Why the World and Man Were Created. How Unprofitable is the Worship of False Gods.

 Chap. VII.—Of the Variety of Philosophers, and Their Truth.

 Chap. VIII.—Of the Immortality of the Soul.

 Chap. IX.—Of the Immortality of the Soul, and of Virtue.

 Chap. X.—Of Vices and Virtues, and of Life and Death.

 Chap. XI.—Of the Last Times, and of the Soul and Body.

 Chap. XII.—Of the Soul and the Body, and of Their Union and Separation and Return.

 Chap. XIII.—Of the Soul, and the Testimonies Concerning Its Eternity.

 Chap. XIV.—Of the First and Last Times of the World.

 Chap. XV.—Of the Devastation of the World and Change of the Empires.

 CHAP. XVI.—OF THE DEVASTATION of the World, and Its Prophetic Omens.

 Chap. XVII.—Of the False Prophet, and the Hardships of the Righteous, and His Destruction.

 Chap. XVIII.—Of the Fortunes of the World at the Last Time, and of the Things Foretold by the Soothsayers.

 Chap. XIX.—Of the Advent of Christ to Judgment, and of the Overcoming of the False Prophet.

 Chap. XX.—Of the Judgment of Christ, of Christians, and of the Soul.

 Chap. XXI.—Of the Torments and Punishments of Souls.

 Chap. XXII.—Of the Error of the Poets, and the Return of the Soul from the Lower Regions.

 Chap. XXIII.—Of the Resurrection of the Soul, and the Proofs of This Fact.

 Chap. XXIV.—Of the Renewed World.

 Chap. XXV.—Of the Last Times, and of the City of Rome.

 Chap. XXVI.—Of the Loosing of the Devil, and of the Second and Greatest Judgment.

 Chap. XXVII.—An Encouragement and Confirmation of the Pious.

 The Epitome of the Divine Institutes.

 The Preface.—The Plan and Purport of the Whole Epitome, And of the Institutions.

 Chap. I.—Of the Divine Providence.

 Chap. II.—That There is But One God, and that There Cannot Be More.

 Chap. III.—The Testimonies of the Poets Concerning the One God.

 Chap. IV.—The Testimonies of the Philosophers to the Unity of God.

 Chap. V.—That the Prophetic Women—That Is, the Sibyls—Declare that There is But One God.

 Chap. VI.—Since God is Eternal and Immortal, He Does Not Stand in Need of Sex and Succession.

 Chap. VII.—Of the Wicked Life and Death of Hercules.

 Chap. VIII.—Of Æsculapius, Apollo, Mars, Castor and Pollux, and of Mercurius and Bacchus.

 Chap. IX.—Of the Disgraceful Deeds of the Gods.

 Chap. X.—Of Jupiter, and His Licentious Life.

 Chap. XI.—The Various Emblems Under Which the Poets Veiled the Turpitude of Jupiter.

 Chap. XII.—The Poets Do Not Invent All Those Things Which Relate to the Gods.

 Chap. XIII.—The Actions of Jupiter are Related from the Historian Euhemerus.

 Chap. XIV.—The Actions of Saturnus and Uranus Taken from the Historians.

 Chap. XX.—Of the Gods Peculiar to the Romans.

 Chap. XXI.—Of the Sacred Rites of the Roman Gods.

 Chap. XXII.—Of the Sacred Rites Introduced by Faunus and Numa.

 Chap. XXIII.—Of the Gods and Sacred Rites of the Barbarians.

 Chap. XXIV.—Of the Origin of Sacred Rites and Superstitions.

 Chap. XXV.—Of the Golden Age, of Images, and Prometheus, Who First Fashioned Man.

 Chap. XXVI.—Of the Worship of the Elements and Stars.

 Chap. XXVII.—Of the Creation, Sin, and Punishment of Man And of Angels, Both Good and Bad.

 Chap. XXVIII.—Of the Demons, and Their Evil Practices.

 Chap. XXIX.—Of the Patience and Providence of God.

 Chap. XXX.—Of False Wisdom.

 Chap. XXXI.—Of Knowledge and Supposition.

 Chap. XXXII.—Of the Sects of Philosophers, and Their Disagreement.

 Chap. XXXIII.—What is the Chief Good to Be Sought in Life.

 Chap. XXXIV.—That Men are Born to Justice.

 Chap. XXXV.—That Immortality is the Chief Good.

 Chap. XXXVI.—Of the Philosophers,—Namely, Epicurus and Pythagoras.

 Chap. XXXVII.—Of Socrates and His Contradiction.

 Chap. XXXVIII.—Of Plato, Whose Doctrine Approaches More Nearly to the Truth.

 Chap. XXXIX.—Of Various Philosophers, and of the Antipodes.

 Chap. XL.—Of the Foolishness of the Philosophers.

 Chap. XLI.—Of True Religion and Wisdom.

 Chap. XLII.—Of Religious Wisdom: the Name of Christ Known to None, Except Himself and His Father.

 Chap. XLIII.—Of the Name of Jesus Christ, and His Twofold Nativity.

 Chap. XLIV.—The Twofold Nativity of Christ is Proved from the Prophets.

 Chap. XLV.—The Power and Works of Christ are Proved from the Scriptures.

 Chap. XLVI.—It is Proved from the Prophets that the Passion and Death of Christ Had Been Foretold.

 Chap. XLVII.—Of the Resurrection of Jesus Christ, the Sending of the Apostles, and the Ascension of the Saviour into Heaven.

 Chap. XLVIII.—Of the Disinheriting of the Jews, and the Adoption of the Gentiles.

 Chap. XLIX.—That God is One Only.

 Chap. L.—Why God Assumed a Mortal Body, and Suffered Death.

 Chap. LI.—Of the Death of Christ on the Cross.

 Chap. LII.—The Hope of the Salvation of Men Consists in the Knowledge of the True God, and of the Hatred of the Heathens Against the Christians.

 Chap. LIII.—The Reasons of the Hatred Against the Christians are Examined and Refuted.

 Chap. LIV.—Of the Freedom of Religion in the Worship of God.

 Chap. LV.—The Heathens Charge Justice with Impiety in Following God.

 Chap. LVI.—Of Justice, Which is the Worship of the True God.

 Chap. LVII.—Of Wisdom and Foolishness.

 Chap. LVIII.—Of the True Worship of God, and Sacrifice.

 Chap. LIX.—Of the Ways of Life, and the First Times of the World.

 Chap. LX.—Of the Duties of Justice.

 Chap. LXI.—Of the Passions.

 Chap. LXII.—Of Restraining the Pleasures of the Senses.

 Chap. LXIII.—That Shows are Most Powerful to Corrupt the Minds.

 Chap. LXIV.—The Passions are to Be Subdued, and We Must Abstain from Forbidden Things.

 Chap. LXV.—Precepts About Those Things Which are Commanded, and of Pity.

 Chap. LXVI.—Of Faith in Religion, and of Fortitude.

 Chap. LXVII.—Of Repentance, the Immortality of the Soul, and of Providence.

 Chap. LXVIII.—Of the World, Man, and the Providence of God.

 Chap. LXIX.—That the World Was Made on Account of Man, and Man on Account of God.

 Chap. LXX.—The Immortality of the Soul is Confirmed.

 Chap. LXXI.—Of the Last Times.

 Chap. LXXII.—Of Christ Descending from Heaven to the General Judgment, and of the Millenarian Reign.

 Chap. LXXIII.—The Hope of Safety is in the Religion and Worship of God.

Chap. ii.—what was the first cause of making images; of the true likeness of god, and the true worship of him.

What madness is it, then, either to form those objects which they themselves may afterwards fear, or to fear the things which they have formed? But, they say, we do not fear the images themselves, but those beings after whose likeness they were formed, and to whose names they are dedicated. You fear them doubtless on this account, because you think that they are in heaven; for if they are gods, the case cannot be otherwise. Why, then, do you not raise your eyes to heaven, and, invoking their names, offer sacrifices in the open air? Why do you look to walls, and wood, and stone, rather than to the place where you believe them to be? What is the meaning of temples99    [Ingeniously introduced, and afterward very forcibly expanded.]      The word temples is not here applied to the buildings which the faithful set apart for the worship of God, but to the places used by the heathens for their rites and sacrifices. [For three centuries templa was the word among Christians for the idolatrous places.] That buildings were set apart by Christians from the earliest ages for their religious assemblies, is gathered from the express testimony of Tertullian, Cyprian, and other early writers. They were called ecclesiæ; churches, not temples. [For κυριακὸν, dominicum, basilica, etc., see Bingham, book viii. cap i. sec. 2.]      [A modest confession of his desire to “find out acceptable words.” Eccles. xii. 10. His success is proverbial.]   and altars? what, in short, of the images themselves, which are memorials either of the dead or absent? For the plan of making likenesses was invented by men for this reason, that it might be possible to retain the memory of those who had either been removed by death or separated by absence. In which of these classes, then, shall we reckon the gods? If among the dead, who is so foolish as to worship them? If among the absent, then they are not to be worshipped, if they neither see our actions nor hear our prayers. But if the gods cannot be absent,—for, since they are divine, they see and hear all things, in whatever part of the universe they are,—it follows that images are superfluous, since the gods are present everywhere, and it is sufficient to invoke with prayer the names of those who hear us. But if they are present, they cannot fail to be at hand at their own images. It is entirely so, as the people imagine, that the spirits of the dead wander100    The heathens thought that the souls of the unburied dead wandered about on the earth, until their remains were committed to the tomb.      Stained, counterfeit.   about the tombs and relics of their bodies. But after that the deity has begun to be near, there is no longer need of his statue.  

For I ask, if any one should often contemplate the likeness of a man who has settled in a foreign land, that he may thus solace himself for him who is absent, would he also appear to be of sound mind, if, when the other had returned and was present, he should persevere in contemplating the likeness, and should prefer the enjoyment of it, rather than the sight of the man himself? Assuredly not. For the likeness of a man appears to be necessary at that time when he is far away; and it will become superfluous when he is at hand. But in the case of God, whose spirit and influence are diffused everywhere, and can never be absent, it is plain that an image is always superfluous. But they fear lest their religion should be altogether vain and empty if they should see nothing present which they may adore, and therefore they set up images; and since these are representations of the dead, they resemble the dead, for they are entirely destitute of perception. But the image of the ever-living God ought to be living and endued with perception. But if it received this name101    The words simulacrum, “an image,” and similitudo, “a likeness” or “resemblance,” are connected together through the common root similis, “like.”      Embellished.   from resemblance, how can it be supposed that these images resemble God, which have neither perception nor motion? Therefore the image of God is not that which is fashioned by the fingers of men out of stone, or bronze, or other material, but man himself, since he has both perception and motion, and performs many and great actions. Nor do the foolish men understand, that if images could exercise perception and motion, they would of their own accord adore men, by whom they have been adorned and embellished, since they would be either rough and unpolished stone, or rude and unshapen wood,102    Materia is especially used in the sense of wood or timber.   had they not been fashioned by man.  

Man, therefore, is to be regarded as the parent of these images; for they were produced by his instrumentality, and through him they first had shape, figure, and beauty. Therefore he who made them is superior to the objects which were made. And yet no one looks up to the Maker Himself, or reverences Him: he fears the things which he has made, as though there could be more power in the work than in the workman. Seneca, therefore, rightly says in his moral treatises: They worship the images of the gods, they supplicate them with bended knee, they adore them, they sit or stand beside them through the whole day, they offer to them contributions,103    Stipem jaciunt, “they throw a coin.” The word properly means a “coin,” money bearing a stamped impression; hence stipendium, “soldiers’ pay.”      [i.e., false sophia = “philosophy falsely so called.” Vol. v. p. 81.]   they slay victims; and while they value these images so highly, they despise the artificers who made them. What is so inconsistent, as to despise the statuary and to adore the statue; and not even to admit to your society him who makes your gods? What force, what power can they have, when he who made them has none? But he was unable to give to these even those powers which he had, the power of sight, of hearing, of speech, and of motion. Is any one so foolish as to suppose that there is anything in the image of a god, in which there is nothing even of a man except the mere resemblance? But no one considers these things; for men are imbued with this persuasion, and their minds have thoroughly imbibed the deception104    Fucus, “colouring juice;” hence anything not genuine, but artificial. Others read succum, “juice.”      Aliter. This word is usually read in the former clause, but it gives a better meaning in this position.   of folly. And thus beings endowed with sense adore objects which are senseless, rational beings adore irrational objects, those who are alive adore inanimate objects, those sprung from heaven adore earthly objects. It delights me, therefore, as though standing on a lofty watch-tower, from which all may hear, to proclaim aloud that saying of Persius:105    Persius, Satire 2d, 6. Lactantius uses the testimony of heathen writers against the heathen.  —  

“O souls bent down to the earth, and destitute of heavenly things?”

Rather look to the heaven, to the sight of which God your Creator raised you. He gave to you an elevated countenance; you bend it down to the earth; you depress to things below those lofty minds, which are raised together with their bodies to their parent, as though it repented you that you were not born quadrupeds. It is not befitting that the heavenly being should make himself equal to things which are earthly, and incline to the earth. Why do you deprive yourselves of heavenly benefits, and of your own accord fall prostrate upon the ground? For you do wretchedly roll yourselves106    Or wallow—“voluto.”   on the ground, when you seek here below that which you ought to have sought above. For as to those vain107    Ludicra, “diversions.” The word is applied to stage-plays.   and fragile productions, the work of man’s hands, from whatever kind of material they are formed, what are they but earth, out of which they were produced? Why, then, do you subject yourselves to lower objects? why do you place the earth above your heads? For when you lower yourselves to the earth, and humiliate yourselves, you sink of your own accord to hell, and condemn yourselves to death; for nothing is lower and more humble than the earth, except death and hell. And if you wished to escape these, you would despise the earth lying beneath your feet, preserving the position of your body, which you received upright, in order that you might be able to direct your eyes and your mind to Him who made it. But to despise and trample upon the earth is nothing else than to refrain from adoring images, because they are made of earth; also not to desire riches, and to despise the pleasures of the body, because wealth, and the body itself, which we make use of as a lodging, is but earth. Worship a living being, that you may live; for he must necessarily die who has subjected108    Adjudicavit, adjudged, made over. Cf. Hor., Ep., i. 18: “Et, si quid abest, Italis adjudicat armis.”   himself and his soul to the dead.  

CAPUT II. Quae fuerit prima causa fingendi simulacra; de vera 0258BDei imagine, et ejus vero cultu.

Quae igitur amentia est, aut ea fingere quae ipsi postmodum timeant, aut timere quae finxerint? Non ipsa, inquiunt, timemus, sed eos, ad quorum imaginem ficta, et quorum nominibus consecrata sunt. Nempe ideo timetis, quod eos esse in coelo arbitramini: neque enim, si dii sunt, aliter fieri potest. Cur igitur oculos in coelum non tollitis; et advocatis eorum nominibus, in aperto sacrificia celebratis? Cur ad parietes, et ligna, et lapides potissimum, quam illo spectatis, ubi eos esse creditis? Quid sibi templa? 0259A0259A quid arae volunt? quid denique ipsa simulacra, quae aut mortuorum aut absentium monimenta sunt? Nam omnino fingendarum similitudinum ratio idcirco ab hominibus inventa est, ut posset eorum memoria retineri, qui vel morte subtracti, vel absentia fuerant separati. Deos igitur in quorum numero reponemus? Si in mortuorum, quis tam stultus ut colat? Si in absentium, colendi ergo non sunt, si nec vident quae facimus, nec audiunt quae precamur. Si autem dii absentes esse non possunt, qui quoniam divini sunt, in quacumque mundi parte fuerint, vident et audiunt universa; supervacua ergo sunt simulacra, illis ubique praesentibus, cum satis sit audientium nomina precibus advocare. At enim praesentes non nisi ad imagines suas adsunt. Ita plane; 0259B quemadmodum vulgus existimat, mortuorum animas circa tumulos et corporum suorum reliquias oberrare. Sed tamen postquam deus ille praesto esse coepit, jam simulacro ejus opus non est.

Quaero enim, si quis imaginem hominis peraegre constituti contempletur saepius, ut ex ea solatium capiat absentis, num idem sanus esse videatur, si, eo reverso atque praesente, in contemplanda imagine perseveret, eaque potius, quam ipsius hominis aspectu frui velit? Minime profecto. Etenim hominis imago necessaria tum videtur, cum procul abest; supervacua futura, cum praesto est: Dei autem, cujus spiritus ac numen ubique diffusum, abesse numquam potest, 0260A semper utique imago supervacua est. Sed verentur, ne omnis eorum religio inanis sit et vana, si nihil in praesenti videant quod adorent, et ideo simulacra constituunt, quae quia mortuorum sunt imagines, similia mortuis sunt; omni enim sensu carent. Dei autem in aeternum viventis vivum et sensibile debet esse simulacrum. Quod si a similitudine in nomen accepit, quomodo possunt ista simulacra Deo similia judicari, quae nec sentiunt, nec moventur? Itaque simulacrum Dei non illud est, quod digitis hominis ex lapide, aut aere, aliave materia fabricatur; sed ipse homo, quoniam et sentit, et movetur, et multas magnasque actiones habet. Nec intelligunt homines ineptissimi, quod, si sentire simulacra et moveri possent, ultro adoratura hominem fuissent, a 0260B quo sunt expolita, quae essent aut incultus et horridus lapis, aut materia informis ac rudis, nisi fuissent ab homine formata.

Homo igitur illorum quasi parens putandus est, per cujus manus nata sunt, per quem speciem, figuram, pulchritudinem habere coeperunt. Et ideo melior est qui fecit, quam illa quae facta sunt. Et tamen factorem ipsum nemo suspicit, aut veretur: quae fecit, timet, tamquam plus possit esse in opere, quam in opifice. Recte igitur Seneca in libris moralibus: Simulacra, inquit, deorum venerantur, illis supplicant genu posito, illa adorant, illis per totum assident diem, aut astant, illis stipem jaciunt, victimas caedunt; 0261A et cum haec tantopere suspiciant, fabros, qui illa fecere, contemnunt. Quid inter se tam contrarium, quam statuarium despicere, statuam adorare, et eum ne in convictum quidem admittere, qui tibi deos faciat? Quam ergo vim, quam potestatem habere possunt, cum ipse, qui fecit illa, non habeat? Sed ne haec quidem dare his potuit, quae habebat, videre, audire, loqui, moveri. Quisquamne igitur tam ineptus est, ut putet aliquid esse in simulacro dei, in quo ne hominis quidem quidquam est praeter umbram? Sed haec nemo considerat; infecti sunt enim persuasione, ac mentes eorum penitus fucum stultitiae perbiberunt. 0261A Adorant ergo insensibilia, qui sentiunt; irrationabilia, qui sapiunt; exanima, qui vivunt; terrena, qui oriuntur e coelo. Juvat ergo, velut in aliqua sublimi 0261B specula constitutum, unde universi exaudire possint, Persianum illud proclamare, O curvae in terras animae, et coelestium inanes!Coelum potius intuemini, ad cujus spectaculum vos excitavit ille artifex vester Deus. Ille vobis sublimem vultum dedit; vos in terram curvamini: vos altas mentes, et ad parentem suum cum corporibus suis erectas, ad inferiora deprimitis, tamquam vos poeniteat non quadrupedes esse natos. Fas non est coeleste 0262A animal cum terrenis, in terramque vergentibus coaequari. Quid vos beneficiis coelestibus orbatis, pronique in humum vestra sponte procumbitis? Humi enim miseri volutamini, cum deorsum quaeritis quod in sublimi quaerere debuistis. Nam ista mortalium digitorum ludicra et fragilia figmenta, ex quolibet materiae genere formata, quid aliud sunt, nisi terra, ex qua nata sunt? Quid ergo rebus inferioribus subjacetis? quid capitibus vestris terram superponitis? Cum enim vos terrae submittitis, humilioresque facitis, ipsi vos ultro ad inferos mergitis, ad mortemque damnatis, quia nihil terra inferius et humilius, nisi mors et inferi. Quae si effugere velletis, subjectam pedibus vestris terram contemneretis, corporis statu salvo: quod idcirco rectum accepistis, 0262B quo oculos atque mentem cum eo, qui fecit, conferre possitis. Contemnere autem et calcare terram, nihil aliud est quam simulacra non adorare, quia de terra ficta sunt, item divitias non concupiscere, voluptates corporis spernere, quia opes et corpus ipsum, cujus hospitio utimur, terra est. Vivum colite, ut vivatis; moriatur enim necesse est, qui se suamque animam mortuis adjudicavit.

0263A