Chapter XXVIII.—God Sees All Things: Therefore Let Us Avoid Transgression.
Since then all things are seen and heard [by God], let us fear Him, and forsake those wicked works which proceed from evil137 I. βλαβεράς (hurtful). desires;138 Literally, “abominable lusts of evil deeds.” so that, through His mercy, we may be protected from the judgments to come. For whither can any of us flee from His mighty hand? Or what world will receive any of those who run away from Him? For the Scripture saith in a certain place, “Whither shall I go, and where shall I be hid from Thy presence? If I ascend into heaven, Thou art there; if I go away even to the uttermost parts of the earth, there is Thy right hand;139 I. σὺ ἐκεῖ εἶ (Thou art there). if I make my bed in the abyss, there is Thy Spirit.”140 Ps. cxxxix. 7–10. Whither, then, shall anyone go, or where shall he escape from Him who comprehends all things?
ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΚΗ’. Πάντων οὖν βλεπομένων καὶ ἀκουομένων φοβη θῶμεν αὐτὸν καὶ ἀπολίπωμεν φαύλων ἔργων μιαρὰς ἐπιθυμίας, ἵνα τῷ ἐλέει αὐτοῦ σκεπασθῶμεν ἀπὸ τῶν μελλόντων κριμάτων. Ποῦ γάρ τις ἡμῶν δύναται φυγεῖν ἀπὸ τῆς κραταιᾶς χειρὸς αὐτοῦ; ποῖος δὲ κόσμος δέξεταί τινα τῶν αὐτομολούντων ἀπ' αὐτοῦ; Λέγει γάρ που τὸ γραφεῖον· «Ποῦ ἀφήξω καὶ ποῦ κρυβήσομαι ἀπὸ τοῦ προσώπου σου; Ἐὰν ἀναβῶ εἰς τὸν οὐρανόν, σὺ ἐκεῖ εἶ· ἐὰν ἀπέλθω εἰς τὰ ἔσχατα τῆς γῆς, ἐκεῖ ἡ δεξιά σου· ἐὰν καταστρώσω εἰς τὰς ἀβύσσους, ἐκεῖ τὸ πνεῦμά σου.» Ποῖ οὖν τις ἀπέλθῃ ἢ ποῦ ἀποδράσῃ ἀπὸ τοῦ τὰ πάντα ἐμπεριέχοντος;