Section XXVIII.1858 On margin of Vat. ms., in another hand: “This is the beginning of the second part of Diatessaron, which means The Four.” See p. 467 of Ciasca’s Essay, mentioned above (Introduction, 5).
[1, 2] [Arabic, p. 107] 1859 John vii. 2.And at that time the feast of tabernacles of the Jews drew near. 1860 John vii. 3.So the brethren of Jesus said unto him, Remove now hence, and go to Judæa, that [3] thy disciples may see the deeds that thou doest. 1861 John vii. 4. For no man doeth a thing secretly [4] and wisheth to be apparent. 1862 John vii. 5.If thou doest this, shew thyself to the world. For [5] up to this time not even the brethren of Jesus believed on him. 1863 John vii. 6.Jesus said unto them, My time till now has not arrived; but as for you, your time is alway ready. [6] 1864 John vii. 7.It is not possible for the world to hate you; but me it hateth, for I bear witness [7] against it, that its deeds are evil. 1865 John vii. 8.As for you, go ye up unto this feast: but I go [8] not up now to this feast; for my time has not yet been completed. 1866 John vii. 9.He said this, and remained behind in Galilee.
[9] 1867 John vii. 10a; Matt. xix. 1b.But when his brethren went up unto the feast, he journeyed from Galilee, and [10] came to the borders of Judæa, to the country beyond Jordan; 1868 Matt. xix. 2.and there came after [11] him great multitudes, and he healed them all there. 1869 John vii. 10b.And he went out, and proceeded [12] to the feast, not openly, but as one that conceals himself. 1870 John vii. 11.And the Jews sought him [13] at the feast, and said, In what place is this man? 1871 John vii. 12.And there occurred much murmuring there in the great multitude that came to the feast, on his account. For [14] some said, He is good: and others said, Nay, but he leadeth the people astray. 1872 John vii. 13.But no man spake of him openly for fear of the Jews.
[15] [Arabic, p. 108] 1873 John vii. 14.But when the days of the feast of tabernacles were half over, Jesus went [16] up to the temple, and taught. 1874 John vii. 15.And the Jews wondered, and said, How doth [17] this man know writing,1875 Or, the scripture. seeing he hath not learned? 1876 John vii. 16.Jesus answered and said, My doctrine1877 This word ordinarily means knowledge, but is used in this work in the sense of doctrine. The commoner form occurs perhaps only in § 50, 2. [18] is not mine, but his that sent me. 1878 John vii. 17.Whoever wisheth to do his will understandeth my doctrine,1879 This word ordinarily means knowledge, but is used in this work in the sense of doctrine. The commoner form occurs perhaps only in § 50, 2. whether it be from God, or whether I speak of mine own accord. [19] 1880 John vii. 18.Whosoever speaketh of his own accord seeketh praise for himself; but whosoever seeketh praise for him that sent him, he is true, and unrighteousness in his heart [20] there is none. 1881 John vii. 19.Did not Moses give you the law, and no man of you keepeth the [21] law? 1882 John vii. 20.Why seek ye to kill me? The multitude answered and said unto him, Thou [22] hast demons:1883 cf. § 14, 12. who seeketh to kill thee? 1884 John vii. 21.Jesus answered and said unto them, I did [23] one deed, and ye all marvel because of this. 1885 John vii. 22.Moses hath given you circumcision (not because it is from Moses, but it is from the fathers); and ye on the sabbath [24] circumcise a man. 1886 John vii. 23.And if a man is circumcised on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; are ye angry at me, because I healed on the sabbath [25] day the whole man? 1887 John vii. 24.Judge not with hypocrisy, but judge righteous judgement.
[26] 1888 John vii. 25.And some people from Jerusalem said, Is not this he whom they seek to slay? [27] 1889 John vii. 26.And lo, he discourseth with them openly, and they say nothing unto him. Think [28] you that our elders have learned that this is the Messiah indeed? 1890 John vii. 27.But this man is1891 Or, will be. known whence he is; and the Messiah, when he cometh, no man knoweth whence [29] he is. 1892 John vii. 28.So Jesus lifted up his voice as he taught in the temple, and said, Ye both know me, and know whence I am; and of my own accord am I not come, but he [30] [Arabic, p. 109] that sent me is true, he whom ye know not: 1893 John vii. 29.but I know him; for I am [31] from him, and he sent me. 1894 John vii. 30.And they sought to seize him: and no man [32] laid a hand on him, because his hour had not yet come. 1895 John vii. 31.But many of the multitude believed on him; and they said, The Messiah, when he cometh, can it be that he will do more than these signs that this man doeth?
[33] 1896 Luke xii. 13.And a man of that multitude said unto our Lord, Teacher, say to my brother [34] that he divide with me the inheritance. 1897 Luke xii. 14.Jesus said unto him, Man, who is it that [35] appointed me over you as a judge and divider? 1898 Luke xii. 15.And he said unto his disciples, Take heed within yourselves of all inordinate desire; for it is not in abundance of [36] possessions that life shall be. 1899 Luke xii. 16.And he gave them this parable: The ground of a [37] rich man brought forth abundant produce: 1900 Luke xii. 17.and he pondered within himself, and [38] said, What shall I do, since I have no place to store my produce? 1901 Luke xii. 18.And he said, I will do this: I will pull down the buildings of my barns, and build them, and make [39] them greater; and store there all my wheat and my goods. 1902 Luke xii. 19.And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid by for many years; take thine ease, eat, [40] drink, enjoy thyself. 1903 Luke xii. 20.God said unto him, O thou of little intelligence, this night shall thy soul be taken from thee; and this that thou hast prepared, whose shall it [41] be? 1904 Luke xii. 21.So is he that layeth up treasures for himself, and is not rich in God.
[42] 1905 Mark x. 17.And while Jesus was going in the way, there came near to him a young man1906 From Matthew. of the rulers,1907 From Luke. and fell on his knees, and asked him, and said, Good Teacher, what is [43] it that I must do that I may have eternal life? 1908 Mark x. 18.Jesus said unto him, Why callest thou [44] me good, while there is none good but the one, even God?1909 The scribe who wrote the Vat. ms. wrote first God, the one, and then reversed the order by writing the Coptic letters for B and A over the words. (See above, Introduction, 5.) 1910 Mark x. 19a.Thou knowest the commandments.1911 Different words. [45] 1912 Matt. xix. 17b; Matt. xix. 18a.If thou wouldest enter into life, keep the commandments.1913 Different words. The young [Arabic, p. 110] man said unto him, Which of the commandments?1914 The same word as in Mark x. 19a. Jesus said unto him, [46] 1915 Mark x. 19b.Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not kill, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not do injury, Honour thy father [47] and thy mother: and, Love thy neighbour as thyself. 1916 Matt. xix. 19b; Matt. xix. 20.That young man said unto [48] him, All these have I kept from my youth: what then is it that I lack? 1917 Mark x. 21a.And Jesus [49] looked intently at him, and loved him, and said unto him, 1918 Matt. xix. 21b.If thou wouldest be perfect, what thou lackest is one thing:1919 From Mark. go away and sell everything that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and take thy [50] cross, and follow me. 1920 Matt. xix. 22a; Luke xviii. 23b.And that young man frowned at this word, and went away [51] feeling sad; for he was very rich. 1921 Luke xviii. 24a; Mark x. 23.And when Jesus saw his sadness, he looked towards his disciples, and said unto them, How hard it is for them that have possessions to enter the kingdom of God!