Against Hermogenes.

 Chapter I.—The Opinions of Hermogenes, by the Prescriptive Rule of Antiquity Shown to Be Heretical. Not Derived from Christianity, But from Heathen Ph

 Chapter II.—Hermogenes, After a Perverse Induction from Mere Heretical Assumptions, Concludes that God Created All Things Out of Pre-Existing Matter.

 Chapter III.—An Argument of Hermogenes. The Answer:  While God is a Title Eternally Applicable to the Divine Being, Lord and Father are Only Relative

 Chapter IV.—Hermogenes Gives Divine Attributes to Matter, and So Makes Two Gods.

 Chapter V.—Hermogenes Coquets with His Own Argument, as If Rather Afraid of It. After Investing Matter with Divine Qualities, He Tries to Make It Some

 Chapter VI.—The Shifts to Which Hermogenes is Reduced, Who Deifies Matter, and Yet is Unwilling to Hold Him Equal with the Divine Creator.

 Chapter VII.—Hermogenes Held to His Theory in Order that Its Absurdity May Be Exposed on His Own Principles.

 Chapter VIII.—On His Own Principles, Hermogenes Makes Matter, on the Whole, Superior to God.

 Chapter IX.—Sundry Inevitable But Intolerable Conclusions from the Principles of Hermogenes.

 Chapter X.—To What Straits Hermogenes Absurdly Reduces the Divine Being. He Does Nothing Short of Making Him the Author of Evil.

 Chapter XI.—Hermogenes Makes Great Efforts to Remove Evil from God to Matter. How He Fails to Do This Consistently with His Own Argument.

 Chapter XII.—The Mode of Controversy Changed. The Premisses of Hermogenes Accepted, in Order to Show into What Confusion They Lead Him.

 Chapter XIII.—Another Ground of Hermogenes that Matter Has Some Good in It.  Its Absurdity.

 Chapter XIV.—Tertullian Pushes His Opponent into a Dilemma.

 Chapter XV.—The Truth, that God Made All Things from Nothing, Rescued from the Opponent’s Flounderings.

 Chapter XVI.—A Series of Dilemmas.  They Show that Hermogenes Cannot Escape from the Orthodox Conclusion.

 Chapter XVII.—The Truth of God’s Work in Creation. You Cannot Depart in the Least from It, Without Landing Yourself in an Absurdity.

 Chapter XVIII.—An Eulogy on the Wisdom and Word of God, by Which God Made All Things of Nothing.

 Chapter XIX.—An Appeal to the History of Creation. True Meaning of the Term Beginning, Which the Heretic Curiously Wrests to an Absurd Sense.

 Chapter XX.—Meaning of the Phrase—In the Beginning. Tertullian Connects It with the Wisdom of God, and Elicits from It the Truth that the Creation Was

 Chapter XXI.—A Retort of Heresy Answered. That Scripture Should in So Many Words Tell Us that the World Was Made of Nothing is Superfluous.

 Chapter XXII.—This Conclusion Confirmed by the Usage of Holy Scripture in Its History of the Creation.  Hermogenes in Danger of the Woe Pronounced Aga

 Chapter XXIII.—Hermogenes Pursued to Another Passage of Scripture. The Absurdity of His Interpretation Exposed.

 Chapter XXIV.—Earth Does Not Mean Matter as Hermogenes Would Have It.

 Chapter XXV.—The Assumption that There are Two Earths Mentioned in the History of the Creation, Refuted.

 Chapter XXVI.—The Method Observed in the History of the Creation, in Reply to the Perverse Interpretation of Hermogenes.

 Chapter XXVII.—Some Hair-Splitting Use of Words in Which His Opponent Had Indulged.

 Chapter XXVIII.—A Curious Inconsistency in Hermogenes Exposed.  CertainExpressions in The History of Creation Vindicated in The True Sense.

 Chapter XXIX.—The Gradual Development of Cosmical Order Out of Chaos in the Creation, Beautifully Stated.

 Chapter XXX.—Another Passage in the Sacred History of the Creation, Released from the Mishandling of Hermogenes.

 Chapter XXXI.—A Further Vindication of the Scripture Narrative of the Creation, Against a Futile View of Hermogenes.

 Chapter XXXII.—The Account of the Creation in Genesis a General One, Corroborated, However, by Many Other Passages of the Old Testament, Which Give Ac

 Chapter XXXIII.—Statement of the True Doctrine Concerning Matter. Its Relation to God’s Creation of the World.

 Chapter XXXIV.—A Presumption that All Things Were Created by God Out of Nothing Afforded by the Ultimate Reduction of All Things to Nothing.  Scriptur

 Chapter XXXV.—Contradictory Propositions Advanced by Hermogenes Respecting Matter and Its Qualities.

 Chapter XXXVI.—Other Absurd Theories Respecting Matter and Its Incidents Exposed in an Ironical Strain. Motion in Matter. Hermogenes’ Conceits Respect

 Chapter XXXVII.—Ironical Dilemmas Respecting Matter, and Sundry Moral Qualities Fancifully Attributed to It.

 Chapter XXXIII.—Other Speculations of Hermogenes, About Matter and Some of Its Adjuncts, Shown to Be Absurd. For Instance, Its Alleged Infinity.

 Chapter XXXIX.—These Latter Speculations Shown to Be Contradictory to the First Principles Respecting Matter, Formerly Laid Down by Hermogenes.

 Chapter XL.—Shapeless Matter an Incongruous Origin for God’s Beautiful Cosmos. Hermogenes Does Not Mend His Argument by Supposing that Only a Portion

 Chapter XLI.—Sundry Quotations from Hermogenes. Now Uncertain and Vague are His Speculations Respecting Motion in Matter, and the Material Qualities o

 Chapter XLII.—Further Exposure of Inconsistencies in the Opinions of Hermogenes Respecting the Divine Qualities of Matter.

 Chapter XLIII.—Other Discrepancies Exposed and Refuted Respecting the Evil in Matter Being Changed to Good.

 Chapter XLIV.—Curious Views Respecting God’s Method of Working with Matter Exposed. Discrepancies in the Heretic’s Opinion About God’s Local Relation

 Chapter XLV.—Conclusion. Contrast Between the Statements of Hermogenes and the Testimony of Holy Scripture Respecting the Creation. Creation Out of No

Chapter XXIX.—The Gradual Development of Cosmical Order Out of Chaos in the Creation, Beautifully Stated.

God, indeed, consummated all His works in a due order; at first He paled them out,271    Depalans. as it were, in their unformed elements, and then He arranged them272    Dedicans: “disposed” them. in their finished beauty. For He did not all at once inundate light with the splendour of the sun, nor all at once temper darkness with the moon’s assuaging ray.273    Solatio lunæ: a beautiful expression! The heaven He did not all at once bedeck274    Significavit. with constellations and stars, nor did He at once fill the seas with their teeming monsters.275    Belluis. The earth itself He did not endow with its varied fruitfulness all at once; but at first He bestowed upon it being, and then He filled it, that it might not be made in vain.276    In vacuum: void. For thus says Isaiah: “He created it not in vain; He formed it to be inhabited.”277    Isa. xlv. 18. Therefore after it was made, and while awaiting its perfect state,278    Futura etiam perfecta. it was “without form, and void:” “void” indeed, from the very fact that it was without form (as being not yet perfect to the sight, and at the same time unfurnished as yet with its other qualities);279    De reliquo nondum instructa. and “without form,” because it was still covered with waters, as if with the rampart of its fecundating moisture,280    Genitalis humoris. by which is produced our flesh, in a form allied with its own. For to this purport does David say:281    Canit: “sing,” as the Psalmist. “The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and all that dwell therein:  He hath founded it upon the seas, and on the streams hath He established it.”282    Ps. xxiv. 1. It was when the waters were withdrawn into their hollow abysses that the dry land became conspicuous,283    Emicantior. which was hitherto covered with its watery envelope. Then it forthwith becomes “visible,”284    “Visibilis” is here the opposite of the term “invisibilis,” which Tertullian uses for the Scripture phrase “without form.” God saying, “Let the water be gathered together into one mass,285    In congregatione una. and let the dry land appear.”286    Gen. i. 9.Appear,” says He, not “be made.” It had been already made, only in its invisible condition it was then waiting287    Sustinebat: i.e. expectabat (Oehler). to appear. “Dry,” because it was about to become such by its severance from the moisture, but yet “land.” “And God called the dry land Earth,”288    Gen. i. 10. not Matter. And so, when it afterwards attains its perfection, it ceases to be accounted void, when God declares, “Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed after its kind, and according to its likeness, and the fruit-tree yielding fruit, whose seed is in itself, after its kind.”289    Ver. 11. Again:  “Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth, after their kind.”290    Ver. 24. Thus the divine Scripture accomplished its full order. For to that, which it had at first described as “without form (invisible) and void,” it gave both visibility and completion. Now no other Matter was “without form (invisible) and void.” Henceforth, then, Matter will have to be visible and complete. So that I must291    Volo. see Matter, since it has become visible.  I must likewise recognize it as a completed thing, so as to be able to gather from it the herb bearing seed, and the tree yielding fruit, and that living creatures, made out of it, may minister to my need. Matter, however, is nowhere,292    He means, of course, the theoretic “Matter” of Hermogenes. but the Earth is here, confessed to my view.  I see it, I enjoy it, ever since it ceased to be “without form (invisible), and void.” Concerning it most certainly did Isaiah speak when he said, “Thus saith the Lord that created the heavens, He was the God that formed the earth, and made it.”293    Isa. xlv. 18. The same earth for certain did He form, which He also made. Now how did He form294    Demonstravit: “make it visible.” Tertullian here all along makes form and visibility synonymous. it? Of course by saying, “Let the dry land appear.”295    Gen. i. 9. Why does He command it to appear, if it were not previously invisible? His purpose was also, that He might thus prevent His having made it in vain, by rendering it visible, and so fit for use. And thus, throughout, proofs arise to us that this earth which we inhabit is the very same which was both created and formed296    Ostensam: “manifested” (see note 10, p. 96.) by God, and that none other was “Without form, and void,” than that which had been created and formed. It therefore follows that the sentence, “Now the earth was without form, and void,” applies to that same earth which God mentioned separately along with the heaven.297    Cum cælo separavit: Gen. i. 1.

CAPUT XXIX.

Si quidem omnia opera sua Deus ordine consummavit, incultis primo elementis , depalans 0223A quodammodo mundum; dehinc exornatis velut dedicans. Nam et lumen non statim splendore solis implevit, et tenebras non statim solatio lunae temperavit, et coelum non statim sideribus stellisque signavit, et maria non statim belluis frequentavit, et ipsam terram non statim varia foecunditate dotavit: sed primo esse ei contulit; dehinc non in vacuum esse supplevit. Sic enim et Isaias: Non in vacuum, ait, fecit illam,sed inhabitari (Is. XLV, 18). Postea ergo quam facta est, futura etiam perfecta, interim erat invisibilis et rudis. Rudis quidem, hoc quoque ipso quod invisibilis, ut nec visui perfecta, simul et ut de reliquo nondum instructa. Invisibilis vero, ut adhuc aquis, tamquam munimento genitalis humoris, obducta: qua forma, 0223B etiam adfinis ejus caro nostra producitur. Nam et David ita canit: Domini est terra et plenitudo ejus, orbis terrae , et omnes qui habitant in illa. Ipse super maria fundavit eam, et super flumina praeparavit eam (Ps. XXIII, 1, 2). Segregatis enim aquis in cavationem sinuum, emicantior facta est arida, quae antehac aquis tegebatur. Exinde itaque et visibilis efficitur, dicente Deo: Congregetur aqua in congregationemunam, et videatur arida. Videatur inquit, non, fiat. Jam enim facta erat, sed invisibilis usque tunc videri sustinebat. Arida autem, quod erat futura ex divortio humoris, tamen terra. Et vocavit Deus aridam terram, non materiam. Sic et perfectionem postea consecuta, desinit rudis haberi, cum pronuntiat Deus: Fruticet terra herbam foeni 0223Cseminantem semen secundum genus, et secundum similitudinem, et lignum fructuosum faciens fructum, cujus semen in ipso in similitudinem. Item: Producat terra animam vivam secundum genus, et quadrupedia, et repentia, et bestias terrae secundum genus. Implevit igitur ordinem suum Scriptura divina. Quam enim 0224A praedixit invisibilem et rudem, ei et visionem reddidit et perfectionem. Non alia autem materia erat invisibilis et rudis. Ergo materia erit postea visibilis et perfecta. Volo itaque videre materiam; visibilis enim facta est. Volo et perfectam eam recognoscere, ut ex illa etiam foeni herbam, et ex illa decerpam lignum fructuosum ; et ex illa animalia usui meo famulentur. Sed materia quidem nusquam: terra vero, haec , id est coram. Hanc video, hac perfruor, ex quo invisibilis et rudis esse desiit, de qua manifestissime Isaias: Haec dicit Dominus qui fecit coelum (Is. XLV, 18). Iste Deus qui demonstravit terram, et fecit illam. Certe eamdem demonstravit. quam et fecit. Quomodo demonstravit? Utique dicendo: Videatur arida. Quare videri jubet, nisi quia 0224B retro non videbatur? ut si quoque eam non in vacuum fecisset faciendo visibilem, et ita habilem . Et sic per omnia probatur nobis hanc quam incolimus, eamdem et factam esse a Deo et ostensam, nec aliam fuisse rudem et invisibilem, quam quae et facta et ostensa est; atque ita, terra autem erat invisibilis et rudis, ad eam pertinet quam Deus cum coelo separavit.