De oratione

 Therefore, the one of these, I mean the 'what we should pray for,' is the words of the prayer, but the 'as we ought' is the state of the one praying

 we are more than conquerors.” It is likely that “intercedes” only concerns those who are not so great as to be more than conquerors, nor again such as

 God be with me, and keep me in this way that I go, and give me bread to eat and a garment to put on, and bring me back with safety to my father's hous

 of the tribes of the sons of Israel, saying: This is the word, which the Lord commanded: A man, who shall vow a vow to the Lord or swear an oath with

 of those who say there is providence for it is not our present purpose to examine the sayings of those who entirely deny God or providence) God kn

 since God exists and has comprehended the whole universe and abides in His pre-arranged decrees, to pray, supposing that by his prayer he will alter G

 and from what is in our power, which will be enacted according to our impulse. For even if, hypothetically, God did not know the future, we would not

 “let him not boast” “before” me but let him say: “I am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God,” and perceiving my

 of prayer benefits those who have persuaded themselves that they have stood before and are speaking to a present and hearing God? 9.1 What has been sa

 to God, who ordains what he wills for our training, but not even murmuring in the secret of our thoughts without a voice audible to men which murmuri

 his preeminence, and stretching forth the right hand and giving to Judas a golden sword, to whom another saint who had fallen asleep testified, sa

 an angel, «of the» in the church «little ones,» «always» seeing «the face of the Father» «who is in heaven» and beholding the divinity of the one who

 the prayer of Holofernes with God prevails and one woman of the Hebrews brought shame to the house of Nebuchadnezzar But 'Ananias' 'and Azarias and M

 suffering from a basilisk, because through Christ he has stepped upon them and has trampled “lion and dragon,” having used the good authority given by

 doxology for greater things, offered up more magnificently by someone, and intercession, a request to God concerning certain things by one having a ce

 And an example of thanksgiving is the voice of our Lord, saying: “I confess to you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these thing

 kings shall be your nursing fathers, and their princesses your nurses they shall bow down to <you> with their face to the ground, and shall lick the

 with him the intelligible blessing reaching all the saints, spoken by Isaac to Jacob, namely: «May God give you of the dew of heaven,» to have come to

 of things truly and genuinely great and heavenly, and matters concerning the shadows that follow the preceding things must be entrusted to God, who kn

 For it is the work of hypocrites to want to put on airs before men for the sake of piety or for social reasons. But it is necessary, remembering the s

 20.2 And we must listen carefully to that they may be seen, since nothing that is merely apparent is good, as if existing in appearance and not in t

 It is not that God has not been called 20father20, or that those who are considered to have believed in God have not been named sons of God but rathe

 he has imitated the image «of the invisible God» and has become «according to the image of the one who created him,» who makes «his sun» rise «on the

 20Father20» let him go. And let us seek to understand more mystically the saying at the end of the Gospel according to John: «Do not touch me, for I h

 in order to persuade the reader from every side, according to the power given to us, to hear the divine scripture in a higher and more spiritual way,

 to exalt «0the name20» of God «at the same time,» is <when> someone, having partaken of an emanation of divinity by being taken up by God and having p

 We are commanded by Paul no longer to be subject to sin which wants to rule over us, and indeed we are ordered through these words: Let not sin there

 for us «0on earth20» likewise to them in all things “the 20will20” of God should be done which will happen, when we do nothing contrary to His «0will

 to divinity and being united with it. 26.5 But since the second point does not yet solve the difficulties about how «0the will20» of God is «0in heave

 we will set these things forth from more numerous sources. He says in the Gospel according to John to those who had come to Capernaum to seek him: “Tr

 nor are you able even now for you are still of the flesh” and in the one to the Hebrews: “and you have come to need milk, not solid food. For everyon

 being set apart, but is subject to every quality just like a prepared place. And by qualities they mean dispositively the activities and productions i

 by a demonstration of the angels and their becoming more ready to cooperate in every way and henceforth to concur in the apprehension of more and grea

 in the psalms thus: a thousand years in your eyes are as yesterday, which has passed (which is the famous millennium, which is likened to the yeste

 «0today20» but also in a way of the «0daily20» he who prays for «0today20», from the one who is able to grant «exceedingly abundantly above all that w

 and we are in a theater of the world and of angels and of men, it must be known that, just as the one in the theater is a 20debtor20 to say or do cert

 heavenly Father will do, unless you 20forgive20 each his brother from your hearts.” They say, however, that we 20must forgive20 those who have sinned

 they conceived a thought against God” for he offers the sacrifice concerning things of which it is doubted whether a sin has been committed, and this

 which our Lord taught concerning prayer. But when has anyone considered men to be outside of 20temptations20, whose word he knew he had fulfilled? And

 every time is one of 20temptation20 for men, even these things not even he who meditates on the law of God «day and night» and practices to fulfill w

 Finding such things in the law and the prophets, they stumbled as at one who was not good, who uttered such words but for us, on account of the diffi

 having desired generation, pray again to obtain twice what you desire, having come to hate the thing desired, and then thus to return to the good thin

 of our own evils and let us give thanks for the good things revealed to us through 20temptations20. But that the 20temptations20 which happen are for

 to put on (for he has received), but by in all that befell him not to have sinned at all before the Lord but to be shown to be righteous of the o

 to pray, stretching out the soul, as it were, before the hands, and stretching the mind toward God before the eyes, and before standing, arousing the

 which is possible, unless one gives himself to this by agreement for a time, that perhaps also concerning the place, if it is permissible, it must b

 It seems to me that these things have necessarily been said, while examining the place of prayer and representing what is exceptional as in a place at

 for the sake of magnifying you, my Lord, Lord.” 33.4 An example of confessions: “Deliver me from all my iniquities,” and in other places: “My wounds h

we will set these things forth from more numerous sources. He says in the Gospel according to John to those who had come to Capernaum to seek him: “Truly, truly, I say to you, you seek <me> not because you saw signs, but because you ate of the 20loaves20 and were filled.” For he who ate “of the” “0loaves20” blessed by Jesus and was filled with them seeks the more to comprehend more accurately the Son of God and hastens to him. Therefore he rightly commands, saying: “Work not for the food that perishes but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will 20give20 you.” But when those who heard inquired about these things and said: “What must we do, to be working the works of God? Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” And God “sent his word and healed them,” as is written in the Psalms, that is, those who were sick; by which word those who believe work “the works of God,” which are “food that endures to eternal life.” And “my Father,” he says, “0gives20 you 20the true bread20 from heaven; for the 20bread20 of God is he who comes down from heaven and 20gives20 life to the world.” And the true “0bread20” is that which nourishes the “true” “man,” him who is made “in the image of God,” by which he who is nourished also becomes “in the likeness” “of the one who created him.” What is more nourishing for the soul than the Word, or what is more precious for the mind that receives it than the wisdom of God? What is more suitable for a rational nature than truth? 27.3 But if someone should object to these things, saying that he would not teach us to ask for 20the daily bread20 as if it were something other than himself, let him hear that in the Gospel according to John he speaks at one time as if about someone other than himself, and at another as if he himself is the 20bread20: as if about another, through these words: “Moses 20has given20 you 20the bread20 from heaven,” “not” “the true one,” “but my Father 20gives20 you 20the true bread20 from heaven”; but as if about himself, he says to those who said to him, “Always 20give us this bread20,” “I am the 20bread20 of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst.” And a little later: “I am the <living> 20bread20 which came down from heaven; if anyone eats of this 20bread20, he will live for ever; and the 20bread20 that I will 20give20 is my flesh, which I will 20give20 for the life of the world.” 27.4 Since all food is called “0bread20” according to the scripture, as is clear from what is written about Moses: he did not eat “0bread20” “for forty days and did not” drink “water,” and since the nourishing word is varied and diverse, not all being able to be nourished by the solidity and vigor of the divine teachings; for this reason, wishing to present a more robust food suitable for the more perfect, he says: “And the 20bread20 that I will 20give20 is my flesh, which I will 20give20 for the life of the world,” and a little later: “Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. For my flesh is true food, and my blood is true drink. He who eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who eats me will also live because of me.” This is the “true” “food,” the “flesh” of Christ, which, being the “Word,” became “flesh” according to what was said: “And the Word became flesh.” And when we <eat and> drink him, “and he dwelt among us”; and when he is imparted, what is fulfilled is “we have seen his glory.” “This is the 20bread20 which came down from heaven, not as the fathers ate and died; he who eats this 20bread20 will live for ever.” 27.5 But Paul, speaking to the Corinthians as to “infants” and to those walking “according to man,” says: “I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able. But

πλειόνων ταῦτα παραθησόμεθα. φησὶν ἐν τῷ κατὰ Ἰωάννην πρὸς ἐληλυθότας εἰς Καφαρναοὺμ ζητεῖν αὐτόν· «ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ζητεῖτέ <με> οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα, ἀλλ' ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν 20ἄρτων20 καὶ ἐχορτάσθητε.» ὁ γὰρ φαγὼν «ἐκ τῶν» ὑπὸ Ἰησοῦ εὐλογηθέντων «0ἄρτων20» καὶ πληρωθεὶς αὐτῶν μᾶλλον ζητεῖ καταλαβεῖν ἀκριβέστερον τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καὶ σπεύδει πρὸς αὐτόν. διόπερ καλῶς προστάτ τει λέγων· «ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον, ἣν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν 20δώσει20.» πρὸς ταῦτα δὲ πυθομένων τῶν ἀκουσάντων καὶ λεγόν των· «τί ποιῶμεν, ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ; ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτό ἐστι τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ, ἵνα πισ τεύητε εἰς ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος.» «ἀπέστειλε» δὲ ὁ θεὸς «τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ ἰάσατο αὐτοὺς,» ὡς ἐν ψαλμοῖς γέγραπται, δηλονότι τοὺς νενοσηκότας· ᾧ λόγῳ οἱ πιστεύοντες ἐργάζονται «τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ,» ὄντα «βρῶσιν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον.» καὶ «ὁ πατὴρ» δέ μου, φησὶ, «0δίδωσιν20 ὑμῖν 20τὸν ἄρτον20 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ τὸν ἀληθινόν· ὁ γὰρ 20ἄρτος20 τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ καταβαίνων ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ζωὴν 20διδοὺς20 τῷ κόσμῳ.» «0ἄρτος20» δὲ ἀληθινός ἐστιν ὁ «τὸν» «ἀληθινὸν» τρέφων «ἄνθρωπον,» τὸν «κατ' εἰκόνα τοῦ θεοῦ» πεποιημένον, ᾧ ὁ τραφεὶς καὶ «καθ' ὁμοίωσιν» «τοῦ κτίσαντος» γίνεται. τί δὲ λόγου τῇ ψυχῇ τροφιμώτερον, ἢ τί τῆς σοφίας τοῦ θεοῦ τῷ νῷ τοῦ χωροῦντος αὐτὴν τιμιώτερον; τί δὲ ἀληθείας τῇ λογικῇ φύσει καταλληλότερον; 27.3 ἐὰν δέ τις πρὸς ταῦτα ἀνθυποφέρῃ λέγων μὴ ἂν αὐτὸν διδά σκειν ὡς περὶ ἑτέρου ὄντος 20ἄρτου τοῦ ἐπιουσίου20 αἰτεῖν, ἀκουέτω ὅτι καὶ ἐν τῷ κατὰ Ἰωάννην ὅπου μὲν ὡς περὶ ἑτέρου τινὸς παρ' αὐτὸν διαλέγεται, ὅπου δὲ ὡς αὐτὸς ὁ 20ἄρτος20 ὤν· ὡς μὲν περὶ ἑτέρου διὰ τούτων· «Μωϋσῆς 20δέδωκεν20 ὑμῖν 20τὸν ἄρτον20 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,» «οὐ» «τὸν ἀληθινὸν,» «ἀλλ' ὁ πατήρ μου 20δίδωσιν20 ὑμῖν 20τὸν ἄρτον20 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ τὸν ἀληθινόν»· ὡς δὲ περὶ αὐτοῦ φησι πρὸς εἰπόντας αὐτῷ· «πάντοτε 20δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον20 τοῦτον,» «ἐγώ εἰμι ὁ 20ἄρτος20 τῆς ζωῆς· ὁ ἐρχόμενος πρός με οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσῃ πώποτε.» καὶ μετ' ὀλίγα· «ἐγώ εἰμι ὁ 20ἄρτος20 <ὁ ζῶν> ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου 20τοῦ ἄρτου20, ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ ὁ 20ἄρτος20 δὲ, ὃν ἐγὼ 20δώσω20, ἡ σάρξ μου ἐστὶν, ἣν ἐγὼ 20δώσω20 ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.» 27.4 ἐπεὶ δὲ πᾶσα τροφὴ «0ἄρτος20» λέγεται κατὰ τὴν γραφὴν, ὡς δῆλον ἐκ τοῦ περὶ Μωϋσέως ἀναγεγράφθαι· «0ἄρτον20 οὐκ» ἔφαγε «τεσσαράκοντα ἡμέρας καὶ ὕδωρ οὐκ» ἔπιε, ποικίλος δέ ἐστι καὶ διά φορος ὁ τρόφιμος λόγος, οὐ πάντων δυναμένων τῇ στεῤῥότητι καὶ εὐτονίᾳ τρέφεσθαι τῶν θείων μαθημάτων· διὰ τοῦτο βουλόμενος παραστῆσαι ἀθλητικὴν τελειοτέροις ἁρμόζουσαν τροφήν φησιν· «ὁ 20ἄρτος20 δὲ, ὃν ἐγὼ 20δώσω20, ἡ σάρξ μου ἐστὶν, ἣν ἐγὼ 20δώσω20 ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς,» καὶ μετ' ὀλίγα· «ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς. ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, καὶ ἐγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. ἡ γὰρ σάρξ μου ἀλη θής ἐστι βρῶσις, καὶ τὸ αἷμά μου ἀληθής ἐστι πόσις. ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει, κἀγὼ ἐν αὐτῷ. καθὼς ἀπέστειλέ με ὁ ζῶν πατὴρ, κἀγὼ ζῶ διὰ τὸν πατέρα· καὶ ὁ τρώγων με κἀκεῖνος ζήσει δι' ἐμέ.» αὕτη δέ ἐστιν ἡ «ἀληθὴς» «βρῶσις,» «σὰρξ» Χριστοῦ, ἥτις «λόγος» οὖσα γέγονε «σὰρξ» κατὰ τὸ εἰρημένον· «καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο.» ὅτε δὲ <φάγοιμεν καὶ> πίοιμεν αὐτὸν, «καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν»· ἐπὰν δὲ ἀναδιδῶται, πληροῦ ται τὸ «ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ.» «οὗτός ἐστιν ὁ 20ἄρτος20 ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβὰς, οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες καὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων τοῦτον 20τὸν ἄρτον20 ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα.» 27.5 ὁ δὲ Παῦλος «νηπίοις» διαλεγόμενος καὶ «κατὰ ἄνθρωπον» πε ριπατοῦσι Κορινθίοις φησί· «γάλα ὑμᾶς ἐπότισα, οὐ βρῶμα· οὔπω γὰρ ἐδύνασθε. ἀλλ'