30. Moreover, it was said to the Apostles that they should take nothing with them for their journey, but should live by the Gospel.45 Luke ix. 3; x. 4, 7 And in a certain place too the Lord Himself signified why He said this, when He added, “The laborer is worthy of his hire:”46 Matt. x. 10 where He sufficiently shows that this is permitted, not ordered; lest haply he who should do this, namely, that in this work of preaching the word he should take aught for the uses of this life from them to whom he preached, should think he was doing any thing unlawful. And yet that it may more laudably not be done is sufficiently proved in the Apostle Paul: who, while he said, “Let him that is taught in the word, communicate unto him, that teacheth in all things,”47 Gal. vi. 6 and showed in many places that this is wholesomely done by them to whom he preached the word, “Nevertheless,” saith he, “I have not used this power.”48 1 Cor. ix. 12. [See R.V.] The Lord, therefore, when He spake those words, gave power, not bound men by a command. So in general, what in words we are not able to understand, in the actions of the Saints we gather how it is meet to be taken, which would easily be drawn to the other side, unless it were recalled by an example.
30. Item dictum est Apostolis, ut nihil secum portantes in via, ex Evangelio viverent. Et quodam 0508 loco etiam ipse Dominus significavit cur hoc dixerit, cum addidit, Dignus est enim operarius mercede sua (Luc. X, 4, 7, et Matth. X, 10): ubi satis ostendit permissum hoc esse, non jussum; ne forte qui hoc faceret, ut in opere praedicationis verbi aliquid ab eis quibus praedicaret, in usus vitae hujus sumeret, illicitum aliquid se facere arbitraretur. Posse tamen laudabilius non fieri, in apostolo Paulo satis demonstratum est: qui cum diceret, Communicet autem qui catechizatur verbo, ei qui se catechizat, in omnibus bonis (Galat. VI, 6); et multis locis id salubriter fieri ab eis quibus verbum praedicaret, ostenderet: Sed tamen ego, inquit, non sum usus hac potestate (I Cor. IX, 12). Potestatem ergo dedit Dominus, cum ista diceret, non imperio constrinxit. Ita pleraque in verbis intelligere non valentes, in factis sanctorum colligimus quemadmodum oporteat accipi, quod facile in aliam partem duceretur, nisi exemplo revocaretur.