29. “We believe in accordance with evangelical and apostolic tradition in one God the Father Almighty, the Creator, Maker and Disposer of all things that are, and from whom are all things.
“And in one Lord Jesus Christ, His Only-begotten Son, God through whom are all things, who was begotten of the Father, God of God, whole God of whole God, One of One, perfect God of perfect God, King of King, Lord of Lord, the Word, the Wisdom, the Life, true Light, true Way, the Resurrection, the Shepherd, the Gate, unable to change or alter, the unvarying image of the essence and might and glory of the Godhead, the first-born of all creation, who always was in the beginning with God, the Word of God, according to what is said in the Gospel, and the Word was God, through whom all things were made, and in whom all things subsist, who in the last days came down from above, and was born of a virgin according to the Scriptures, and was made the Lamb19 Lamb is Hilary’s mistake for Man. He doubtless read the original in a Greek manuscript which had the word ἄνθρωπον written in its abbreviated form ἀνον. This would readily be mistaken for the word ἀρνίον, lamb. The Latin word used by Hilary as a substitute for Apostle is prædestinatus, for which word it seems impossible to account., the Mediator between God and man, the Apostle of our faith, and leader of life. For He said, I came down from heaven, not to do Mine own will, but the will of Him that sent me20 John vi. 28.. Who suffered and rose again for us on the third day, and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father, and is to come again with glory to judge the quick and the dead.
“And in the Holy Ghost, who was given to them that believe, to comfort, sanctify and perfect, even as our Lord Jesus Christ ordained His disciples, saying, Go ye, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost21 Matt. xxviii. 19., manifestly, that is, of a Father who is truly Father, and clearly of a Son who is truly Son, and a Holy Ghost who is truly a Holy Ghost, these words not being set forth idly and without meaning, but carefully signifying the Person, and order, and glory of each of those who are named, to teach us that they are three Persons, but in agreement one.
29. «Credimus consequenter evangelicae et apostolicae traditioni in unum Deum patrem omnipotentem, 0502B cunctorum quae sunt aedificatorem et factorem et provisorem, de quo omnia: et in unum Dominum Jesum Christum filium ipsius unigenitum, Deum per quem omnia, qui generatus est ex Patre, Deum de Deo, totum ex toto, unum ex uno, perfectum de perfecto, regem de rege, Dominum de Domino, verbum, sapientiam, vitam, lumen verum, viam veram, resurrectionem, pastorem, januam, inconvertibilem et immutabilem, divinitatis essentiaeque 0503A et virtutis et gloriae incommutabilem 479 imaginem, primum editum totius creaturae, qui semper fuit in principio apud Deum Verbum Deus, juxta quod dictum est in Evangelio, Et Deus erat Verbum (Joan. I, 1), per quem omnia facta sunt, et in quo omnia constant: qui in novissimis diebus descendit desursum, et natus est ex virgine secundum Scripturas, et agnus factus est, mediator Dei et hominum, praedestinatus fidei nostrae, et dux vitae. Dixit quippe: Non enim descendi de coelo, ut facerem voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui me misit (Joan. VI, 38). Qui passus est et resurrexit pro nobis tertia die, et adscendit in coelos, et sedet in dextera Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos. Et in Spiritum sanctum, qui in paraclesin et sanctificationem et consummationem 0503B credentibus datus est, juxta quod et Dominus Jesus Christus ordinavit discipulos dicens: Pergite, et docete universas gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti (Matth. XXVIII, 19): manifeste utique Patris vere patris, certumque Filii vere filii, et Spiritus sancti vere spiritus sancti; hisque nominibus non simpliciter neque otiose propositis, sed significantibus diligenter propriam uniuscujusque nominatorum substantiam et ordinem et gloriam, ut sint quidem per substantiam tria, per consonantiam vero unum.