They say that God is ungenerate, and in this we agree. But that ungeneracy itself constitutes the Divine essence, here we take exception. For we maintain that this term is declarative of God’s ungenerate subsistence, but not that ungeneracy is God. But of what nature is his refutation? It is this: that before man’s creation God existed ungenerately. But what has this to do with the point which he promises to establish, that the term and its Subject are identical? For he lays it down that ungeneracy is the Divine essence. But what sort of a fulfilment of his promise is it, to show that God existed before beings capable of speech? What a wonderful, what an irresistible demonstration! what perfection of logical refinement! Who that has not been initiated in the mysteries of the awful craft may venture to look it in the face? Yet in particularizing the meanings of the term “conception,” he makes a solemn travesty of it. For, saith he, of words used to express a conception of the mind, some exist only in pronunciation, as for instance those which signify nonentity, while others have their peculiar meaning; and of these some have an amplifying force, as in the case of things colossal, others a diminishing, as in that of pigmies, others a multiplying, as in that of many-headed monsters, others a combinative, as in that of centaurs. After thus reducing the force of the term “conception” to its lowest value, our clever friend will allow it, you see, no further extension. He says that it is without sense and meaning, that it fancies the unnatural, either contracting or extending the limits of nature, or putting heterogeneous notions together, or juggling with strange and monstrous combinations.
Ἀγέννητόν φασι τὸν θεὸν εἶναι: τούτῳ καὶ ἡμεῖς συντιθέμεθα. ἀλλὰ καὶ τὴν « ἀγεννησίαν » οὐσίαν εἶναι: πρὸς τοῦτο παρ' ἡμῶν ἀντίρρησις. ὄνομα γὰρ τοῦτό φαμεν ἐνδεικτικὸν εἶναι τοῦ ἀγεννήτως τὸν θεὸν ὑφεστάναι, οὐ τὴν ἀγεννησίαν εἶναι θεόν. ἐλέγχειν ἐπαγγέλλεται τὸν ἡμέτερον λόγον: τίς οὖν ὁ ἔλεγχος; ὅτι πρὸ τῆς τῶν ἀνθρώπων συστάσεως ἦν, φησίν, ἀγεννήτως. τί τοῦτο πρὸς τὸ ζητούμενον; δείξειν οὗτος κατεπαγγέλλεται ταὐτὸν εἶναι τῷ ὑποκειμένῳ τὸ ὄνομα. οὐσίαν γὰρ εἶναι τὴν « ἀγεννησίαν » ὁρίζεται. τίς οὖν ἡ ἀπόδειξις; τὸ δεῖξαι προϋφεστῶτα τῶν φωνῇ κεχρημένων τὸν θεόν; ὢ τῆς ἀναντιρρήτου καὶ θαυμαστῆς ἀποδείξεως. αὕτη ἐστὶν ἡ ἐκ τῆς διαλεκτικῆς τέχνης λογικὴ λεπτουργία, πρὸς ἣν τίς « ἂν » ἀντιβλέψειε τῶν ἀμυήτων τῆς ἀπορρήτου παιδεύσεως; ἀλλὰ σεμνῶς ἡμῖν ἐν ταῖς περὶ τῆς ἐπινοίας διαστολαῖς αὐτὸ διακωμῳδεῖ τῆς ἐπινοίας τὸ ὄνομα. « τῶν γὰρ οὕτω κατ' ἐπίνοιαν λεγομένων » φησὶ « τὰ μὲν κατὰ τὴν προφορὰν ἔχειν μόνην τὴν ὕπαρξιν ὡς τὰ μηδὲν σημαίνοντα, τὰ δὲ κατ' ἰδίαν διάνοιαν: καὶ τούτων τὰ μὲν κατὰ αὔξησιν ὡς ἐπὶ τῶν κολοσσιαίων, τὰ δὲ κατὰ μείωσιν ὡς ἐπὶ τῶν πυγμαίων, τὰ δὲ κατὰ πρόσθεσιν ὡς ἐπὶ τῶν πολυκεφάλων ἢ κατὰ σύνθεσιν ὡς ἐπὶ τῶν μιξοθήρων ». ὁρᾷς εἰς τί τὴν ἐπίνοιαν ἡμῖν ὁ σοφὸς διακερματίσας περαιτέρω τὴν δύναμιν αὐτῆς προελθεῖν οὐκ ἠξίωσεν. ἀσήμαντον εἶναί φησι τὴν ἐπίνοιαν, ἀδιανόητον, τὰ παρὰ φύσιν σοφιζομένην ἢ διακολοβοῦσαν ἢ ὑπερτείνουσαν τὰ ὡρισμένα μέτρα τῆς φύσεως ἢ ἐξ ἑτεροφυῶν συντιθεῖσαν ἢ τερατευομένην ταῖς ἀλλοκότοις προσθήκαις.