1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

34

don, I think it superfluous to write, since others have written these things; whom it is easy to encounter and to learn how the governor of all things honors his loyal servants. But if anyone disbelieves those accounts, let him look at the things now happening around his tomb and his statue, and believe what has been written and the Lord who said: "Those who honor me I will honor, and those who despise me shall be despised. " 91 These things are in the 2nd volume of Theodoret's Ecclesiastical History 1. Concerning the return of the holy Athanasius. 2. Letter of the emperor Constantine, son of Constantine, to the Alexandrians. 3. How the emperor Constantius was turned aside from the orthodox faith. 4. Concerning the second exile of the blessed Athanasius and the installation and death of Gregory. 5. Concerning Paul, who became bishop of Constantinople. 6. Concerning Macedonius and the heresy organized by him. 7. Concerning the synod that took place in Sardica. 8. A synodical letter written by the bishops who had assembled there to the bishops throughout the world. 9. The things concerning Euphratas and Vincentius the bishops, and the plot that was formed against them in Antioch. 10. Concerning the deposition of Stephen. 11. Letter of Constantius to Athanasius. 12. Concerning the second return of the holy Athanasius. 92 13. Concerning his third exile and flight. 14. Concerning George and the evils dared by him in Alexandria. 15. Concerning the synod that took place in Milan. 16. Dialogue of Liberius, bishop of Rome, and Constantius the emperor. 17. Concerning the exile and return of the holy Liberius. 18. Concerning the synod that took place in Ariminum. 19. A synodical letter written by the bishops who had assembled there to the emperor Constantius. 20. Another letter to Constantius. 21. Concerning the synod that took place in Nicè in Thrace and a statement of faith written by them. 22. A synodical tome written by Damasus, bishop of Rome, and the western bishops to the Illyrian bishops concerning the synod at Ariminum. 23. Of Athanasius, bishop of Alexandria, concerning the same synod. 24. Concerning the cunning artifice of Leontius, the bishop of the Antiochenes, and the boldness of Flavian and Diodorus. 25. Concerning the innovation of Eudoxius of Germanicia, and the zeal shown against him by Basil of Ancyra and Eustathius of Sebasteia. 26. Concerning the synod that took place again in Nicaea. 27. Concerning the synod that took place in Seleucia in Isauria. 93 28. Concerning what happened in Constantinople to the orthodox bishops. 29. A synodical letter written against Aetius. 30. What pretext separated the Eunomians from the Arians. 31. Concerning the siege of the city of Nisibis and the apostolic life of Jacob the bishop. 32. Concerning the synod that took place in Antioch and what happened there concerning the holy Meletius. 33. Concerning Eusebius, the bishop of Samosata.

VOLUME 2 OF THEODORET'S ECCLESIASTICAL HISTORY The divine Athanasius, then, having spent two years and four months in Trier

returned to Alexandria. And the emperor Constantine, the eldest of the sons of Constantine the Great (for he himself ruled Gaul toward the setting sun), wrote the following letter to the church of the Alexandrians: "Constantine Caesar to the people of the catholic church of the city "of the Alexandrians. "I do not think that the knowledge has escaped your sacred understanding, "for this reason Athanasius, the interpreter of the adorable law, "was sent for a time to the Gauls, "in order that, since the savagery of his "bloodthirsty and hostile enemies persisted to the danger of his sacred "person, he might not suffer irreparable harm 95 "through the perversity of evil men. To escape this, therefore,

34

δον, περιττὸν ἡγοῦμαι γράφειν, ἄλλων ταῦτα συγγεγραφότων· οἷς ῥᾴδιον ἐντυχεῖν καὶ μαθεῖν ὅπως τῶν ὅλων ὁ πρύτανις γεραίρει τοὺς εὔνους θεράποντας. εἰ δέ τις ἐκείνοις διαπιστεῖ, τὰ νῦν περὶ τὴν ἐκείνου θήκην καὶ τὸν ἀνδριάντα γινόμενα βλέπων πιστευσάτω τοῖς γεγραμμένοις καὶ τῷ φήσαντι δεσπότῃ· "τοὺς δοξάζοντάς με δοξάσω καὶ οἱ ἐξουθενοῦντές με ἐξουθενωθήσονται. " 91 Τάδε ἔνεστιν ἐν τῷ ˉβ τόμῳ τῆς Θεοδωρήτου ἐκκλησιαστικῆς ἱστορίασ αʹ. Περὶ τῆς ἐπανόδου τοῦ ἁγίου Ἀθανασίου. βʹ. Ἐπιστολὴ τοῦ βασιλέως Κωνσταντίνου τοῦ υἱοῦ Κωνσταντίνου πρὸς Ἀλεξανδρέας. γʹ. Πῶς Κωνστάντιος ὁ βασιλεὺς ἐκ τῆς ὀρθῆς πίστεως παρε τράπη. δʹ. Περὶ τῆς τοῦ μακαρίου Ἀθανασίου δευτέρας ἐξορίας καὶ τῆς Γρηγορίου καταστάσεώς τε καὶ τελευτῆς. εʹ. Περὶ Παύλου τοῦ γενομένου ἐπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως. ʹ. Περὶ Μακεδονίου καὶ τῆς ὑπ' αὐτοῦ συστάσης αἱρέσεως. ζʹ. Περὶ τῆς ἐν Σαρδικῇ γενομένης συνόδου. ηʹ. Συνοδικὸν ὑπὸ τῶν αὐτόθι συνεληλυθότων ἐπισκόπων πρὸς τοὺς κατὰ τὴν οἰκουμένην ἐπισκόπους γραφέν. θʹ. Τὰ κατὰ Εὐφρατᾶν καὶ Βικέντιον τοὺς ἐπισκόπους καὶ τὴν ἐν Ἀντιοχείᾳ κατ' αὐτῶν γεγενημένην συσκευήν. ιʹ. Περὶ τῆς Στεφάνου καθαιρέσεως. ιαʹ. Ἐπιστολὴ Κωνσταντίου πρὸς Ἀθανάσιον. ιβʹ. Περὶ τῆς δευτέρας ἐπανόδου τοῦ ἁγίου Ἀθανασίου. 92 ιγʹ. Περὶ τῆς τρίτης ἐξορίας αὐτοῦ καὶ φυγῆς. ιδʹ. Περὶ Γεωργίου καὶ τῶν ἐν Ἀλεξανδρείᾳ ὑπ' αὐτοῦ τολμηθέν των κακῶν. ιεʹ. Περὶ τῆς ἐν Μεδιολάνῳ γενομένης συνόδου. ιʹ. ∆ιάλογος Λιβερίου ἐπισκόπου Ῥώμης καὶ Κωνσταντίου βασι λέως. ιζʹ. Περὶ τῆς ἐξορίας καὶ τῆς ἐπανόδου τοῦ ἁγίου Λιβερίου. ιηʹ. Περὶ τῆς ἐν Ἀριμήνῳ γενομένης συνόδου. ιθʹ. Ἐπιστολὴ συνοδικὴ παρὰ τῶν αὐτόθι συνεληλυθότων ἐπισκόπων πρὸς τὸν βασιλέα γραφεῖσα Κωνστάντιον. κʹ. Ἄλλη ἐπιστολὴ πρὸς Κωνστάντιον. καʹ. Περὶ τῆς ἐν Νίκῃ τῆς Θρᾴκης γεγενημένης συνόδου καὶ ἔκθεσις πίστεως παρ' ἐκείνων γραφεῖσα. κβʹ. Συνοδικὸς τόμος παρὰ ∆αμάσου ἐπισκόπου Ῥώμης καὶ τῶν δυτικῶν ἐπισκόπων πρὸς τοὺς Ἰλλυριοὺς ἐπισκόπους γραφεὶς περὶ τῆς κατ' Ἀρίμηνον συνόδου. κγʹ. Ἀθανασίου ἐπισκόπου Ἀλεξανδρείας περὶ τῆς αὐτῆς συνόδου. κδʹ. Περὶ τῆς Λεοντίου τοῦ τῆς Ἀντιοχέων ἐπισκόπου κακοτεχνίας καὶ τῆς Φλαβιανοῦ καὶ ∆ιοδώρου παρρησίας. κεʹ. Περὶ τῆς Εὐδοξίου τοῦ Γερμανικέως καινοτομίας, καὶ Βασιλείου τοῦ Ἀγκύρας καὶ Εὐσταθίου τοῦ Σεβαστείας κατὰ τούτου γεγενη μένης σπουδῆς. κʹ. Περὶ τῆς ἐν Νικαίᾳ πάλιν γεγενημένης συνόδου. κζʹ. Περὶ τῆς ἐν Σελευκείᾳ τῆς Ἰσαυρίας γεγενημένης συνόδου. 93 κηʹ. Περὶ τῶν ἐν Κωνσταντινουπόλει τοῖς ὀρθοδόξοις ἐπισκόποις συμβεβηκότων. κθʹ. Συνοδικὴ ἐπιστολὴ κατὰ Ἀετίου γραφεῖσα. λʹ. Ποία πρόφασις τοὺς Εὐνομιανοὺς τῶν Ἀρειανῶν ἀπεσχοίνισεν. λαʹ. Περὶ τῆς πολιορκίας Νισίβεως τῆς πόλεως καὶ τῆς Ἰακώβου τοῦ ἐπισκόπου ἀποστολικῆς πολιτείας. λβʹ. Περὶ τῆς ἐν Ἀντιοχείᾳ γεγενημένης συνόδου καὶ τῶν κατὰ τὸν ἅγιον Μελέτιον αὐτόθι συμβάντων. λγʹ. Περὶ Εὐσεβίου τοῦ ἐπισκόπου Σαμοσάτων.

ΤΟΜΟΣ Β ΤΗΣ ΘΕΟ∆ΩΡΗΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ Ὁ μὲν δὴ θεῖος Ἀθανάσιος ἔτη δύο καὶ μῆνας τέσσαρας ἐν Τριβέρει διατρίψας

εἰς τὴν Ἀλεξάνδρειαν ἐπανῆλθεν. ἔγραψε δὲ καὶ Κωνσταντῖνος ὁ βασιλεύς, ὁ τῶν Κωνσταντίνου τοῦ μεγάλου παίδων πρεσβύτατος (αὐτὸς γὰρ τῆς πρὸς δυόμενον ἥλιον ἐβασίλευε Γαλατίας), τῇ Ἀλεξανδρέων ἐκκλησίᾳ τάδε τὰ γράμματα· "Κωνσταντῖνος Καῖσαρ τῷ λαῷ τῆς καθολικῆς ἐκκλησίας πόλεως "τῶν Ἀλεξανδρέων. "Οὐδὲ τὴν τῆς ὑμετέρας ἱερᾶς ἐννοίας ἀποπεφευγέναι γνῶσιν "οἶμαι, διὰ τοῦτο Ἀθανάσιον τὸν τοῦ προσκυνητοῦ νόμου ὑποφήτην "πρὸς καιρὸν εἰς τὰς Γαλλίας ἀπεστάλθαι, ἵνα, ἐπειδὴ ἡ ἀγριότης τῶν "αἱμοβόρων αὐτοῦ καὶ πολεμίων ἐχθρῶν εἰς κίνδυνον τῆς ἱερᾶς αὐτοῦ "κεφαλῆς ἐπέμενε, μὴ ἄρα διὰ τῆς τῶν φαύλων διαστροφῆς ἀνήκεστα 95 "ὑποστῇ. πρὸς τὸ διαπαῖξαι τοίνυν ταύτην,