35. But suppose they be one, as you wish, and not different in any power of deity and in majesty, do you therefore persecute us with undeserved hatred? Why do you shudder at the mention of our name as of the worst omen, if we too worship the deity whom you worship? or why do you contend that the gods are friendly to you, but inimical, aye, most hostile to us, though our relations to them are the same? For if one religion is common to us and to you, the anger of the gods is stayed;60 So the ms.; for which Meursius would read, nobis vobisque, communis esset (for cessat)—“is to us and to you, the anger of the gods would be shared in common.” but if they are hostile to us alone it is plain that both you and they have no knowledge of God. And that that God is not Jove, is evident by the very wrath of the deities.
XXXV. Sed sint, ut vultis, unum, nec in aliqua vi numinis, et majestate distantes: ecquid ergo injustis persequimini nos odiis? Quid, ut ominis pessimi, nostri nominis inhorrescitis mentione? si, quem Deum colitis, eum et nos? aut quid in eadem causa vobis esse contenditis familiares Deos inimicos atque infestissimos nobis? Etenim, si una religio est nobis vobisque communis, cessat ira coelestium: sin nobis infesti sunt solis, manifestum est nescire, et vos, et illos Deum: quem Jovem non esse ipsis clarum est indignationibus numinum.