The epistles of cyprian.

 The epistles of cyprian.

 Epistle ii.

 Epistle iii.

 Epistle iv.

 Epistle v.

 Epistle vi.

 Epistle vii.

 Epistle viii.

 Epistle ix.

 Epistle x.

 Epistle xi.

 Epistle xii.

 Epistle xiii.

 Epistle xiv.

 Epistle xv.

 Epistle xvi.

 Epistle xvii.

 Epistle xviii.

 Epistle xix.

 Epistle xx.

 Epistle xxi.

 Epistle xxii.

 Epistle xxiii.

 Epistle xxiv.

 Epistle xxv.

 Epistle xxvi.

 Epistle xxvii.

 Epistle xxviii.

 Epistle xxix.

 Epistle xxx.

 Epistle xxxi.

 Epistle xxxii.

 Epistle xxxiii.

 Epistle xxxiv.

 Epistle xxxv.

 Epistle xxxvi.

 Epistle xxxvii.

 Epistle xxxviii.

 Epistle xxxix.

 Epistle xl.

 Epistle xli.

 Epistle xlii.

 Epistle xliii.

 Epistle xliv.

 Epistle xlv.

 Epistle xlvi.

 Epistle xlvii.

 Epistle xlviii.

 Epistle xlix.

 Epistle l.

 Epistle li.

 Epistle lii.

 Epistle liii.

 Epistle liv.

 Epistle lv.

 Epistle lvi.

 Epistle lvii.

 Epistle lviii.

 Epistle lix.

 Epistle lx.

 Epistle lxi.

 Epistle lxii.

 Epistle lxiii.

 Epistle lxiv.

 Epistle lxv.

 Epistle lxvi.

 Epistle lxvii.

 Epistle lxviii.

 Epistle lxix.

 Epistle lxx.

 Epistle lxxi.

 Epistle lxxii.

 Epistle lxxiii.

 Epistle lxxiv.

 Epistle lxxv.

 Epistle lxxvi.

 Epistle lxxvii.

 Epistle lxxviii.

 Epistle lxxix.

 Epistle lxxx.

 Epistle lxxxi.

 Epistle lxxxii.

 Not translated

 Not translated

 Not translated

Epistle XXXVIII.270    Oxford ed.: Ep. xlii. a.d. 251.

The Letter of Caldonius, Herculanus, and Others, on the Excommunication of Felicissimus with His People.

Argument.—Caldonius, Herculanus, and Others Carry into Effect What the Preceding Letter Had Bidden Them.

Caldonius, with Herculanus and Victor, his colleagues, also with Rogatianus and Numidicus, presbyters.271    V. l. “to Cyprian, greeting.” We have rejected Felicissimus and Augendus from communion; also Repostus from among the exiles, and Irene of the Blood-stained ones;272    “Rutili,” scil. confessors who had spilt their blood. and Paula the sempstress; which you ought to know from my subscription; also we have rejected Sophronius and Soliassus (budinarius),273    “Budinarius.” The exact meaning of this word is unknown. Some read it as another name: “Soliassus and Budinarius.” The Oxford editor changes it into Burdonarius, meaning a “carrier on mules.” Salmasius, in a long note on a passage in the life of Aurelian (Hist. Aug., p. 408), proposes butinarius, which he derives from βυτίνη, a cruet for containing vinegar, etc., and which he identifies with βοῦττις, the original of our bottle. Butinarias would then mean a maker of vessels suitable for containing vinegar, etc. See Sophocles’ Glossary of Byzantine Greek, s. v.βοῦττις.  [Probably low Latin for a maker of force-meats. Spanish, budin.]—himself also one of the exiles.

EPISTOLA XXXIX. (Pamel., Rigalt., Baluz., XXXIX. Paris. XXXVIII. Oxon., Lips., XLII.)CALDONII, HERCULANI ET CAETERORUM EPISTOLA AD CYPRIANUM, DE ABSTENTO FELICISSIMO CUM SUIS.

0331B

ARGUMENTUM.---Quod jusserat illis epistola praecedens, perficiunt Caldonius, Herculanus ac caeteri.

Caldonius cum Herculano et Victore collegis, item 0332A Rogatiano cum Numidico presbyteris. Abstinuimus a communicatione Felicissimum et Augendum, item Repostum de extorribus, et Irenem Rutilorum, et Paulam sarcinatricem; quod ex annotatione mea scire debuisti. Item abstinuimus Sophronium, et ipsum de extorribus, Soliassum budinarium.