preface.—of what great value the knowledge of the truth is and always has been.
Chap. i.— of religion and wisdom.
Chap. II.—That there is a providence in the affairs of men.
Chap. III.—Whether the universe is governed by the power of one god or of many.
Chap. IV.—That the one god was foretold even by the prophets.
Chap. V.—Of the testimonies of poets and philosophers.
Chap. VI.—Of divine testimonies, and of the sibyls and their predictions.
chap. VII.—Concerning the testimonies of apollo and the gods.
Chap. viii.—that god is without a body, nor does he need difference of sex for procreation.
Chap. IX.—Of hercules and his life and death.
Chap. xi.—of the origin, life, reign, name and death of jupiter, and of saturn and uranus.
Chap. xii.—that the stoics transfer the figments of the poets to a philosophical system.
Chap. xiv.—what the sacred history of euhemerus and ennius teaches concerning the gods.
Chap. xv.—how they who were men obtained the name of gods.
Chap. xviii.—on the consecration of gods, on account of the benefits which they conferred upon men.
Chap. xix.—that it is impossible for any one to worship the true god together with false deities.
Chap. xx.—of the gods peculiar to the Romans, and their sacred rites.
Chap. xxiii.—of the ages of vain superstitions, and the times at which they commenced.
Chap. iii.—that cicero and other men of learning erred in not turning away the people from error.
Chap. vI.—that neither the whole universe nor the elements are god, nor are they possessed of life.
Chap. viii.—of the use of reason in religion and of dreams, auguries, oracles, and similar portents.
Chap. ix.—of the devil, the world, god, providence, man, and his wisdom.
Chap. X.—Of the World, and Its Parts, the Elements and Seasons.
Chap. XI.—Of Living Creatures, of Man Prometheus, Deucalion, the ParcÆ.
Chap. XV.—Of the Corruption of Angels, and the Two Kinds of Demons.
Chap. XVI.—That Demons Have No Power Over Those Who are Established in the Faith.
Chap. XVII.—That Astrology, Soothsaying, and Similar Arts are the Invention of Demons.
Chap. XVIII.—Of the Patience and Vengeance of God, the Worship of Demons, and False Religions.
Chap. XIX.—Of the Worship of Images and Earthly Objects.
Chap. XX.—Of Philosophy and the Truth.
Chap. II.—Of Philosophy, and How Vain Was Its Occupation in Setting Forth the Truth.
Chap. III.—Of What Subjects Philosophy Consists, and Who Was the Chief Founder of the Academic Sect.
Chap. IV.—That Knowledge is Taken Away by Socrates, and Conjecture by Zeno.
Chap. V.—That the Knowledge of Many Things is Necessary.
Chap. VI.—Of Wisdom, and the Academics, and Natural Philosophy.
Chap. VII.—Of Moral Philosophy, and the Chief Good.
Chap. VIII.—Of the Chief Good, and the Pleasures of the Soul and Body, and of Virtue.
Chap. IX.—Of the Chief Good, and the Worship of the True God, and a Refutation of Anaxagoras.
Chap. X.—It is the Peculiar Property of Man to Know and Worship God.
Chap. XI.—Of Religion, Wisdom, and the Chief Good.
Chap. XIII.—Of the Immortality of the Soul, and of Wisdom, Philosophy, and Eloquence.
Chap. XIV.—That Lucretius and Others Have Erred, and Cicero Himself, in Fixing the Origin of Wisdom.
Chap. XXI.—Of the System of Plato, Which Would Lead to the Overthrow of States.
Chap. XXII.—Of the Precepts of Plato, and Censures of the Same.
Chap. XXIII.—Of the Errors of Certain Philosophers, and of the Sun and Moon.
Chap. XXIV.—Of the Antipodes, the Heaven, and the Stars.
Chap. XXV.—Of Learning Philosophy, and What Great Qualifications are Necessary for Its Pursuit.
Chap. XXVIII.—Of True Religion and of Nature. Whether Fortune is a Goddess, and of Philosophy.
Chap. XXIX.—Of Fortune Again, and Virtue.
Chap. II.—Where Wisdom is to Be Found Why Pythagoras and Plato Did Not Approach the Jews.
Chapter IV.—Of Wisdom Likewise, and Religion, and of the Right of Father and Lord.
Chap. VII.—Of the Name of Son, and Whence He is Called Jesus and Christ.
Chap. XI.—Of the Cause of the Incarnation of Christ.
Chap. XIII.—Of Jesus, God and Man And the Testimonies of the Prophets Concerning Him.
Chap. XIV.—Of the Priesthood of Jesus Foretold by the Prophets.
Chap. XV.—Of the Life and Miracles of Jesus, and Testimonies Concerning Them.
Chap. XVI.—Of the Passion of Jesus Christ That It Was Foretold.
Chap. XVII.—Of the Superstitions of the Jews, and Their Hatred Against Jesus.
Chap. XVIII.—Of the Lord’s Passion, and that It Was Foretold.
Chap. XIX.—Of the Death, Burial, and Resurrection of Jesus And the Predictions of These Events.
Chap. XXII.—Arguments of Unbelievers Against the Incarnation of Jesus.
Chap. XXIII.—Of Giving Precepts, and Acting.
Chap. XXIV.—The Overthrowing of the Arguments Above Urged by Way of Objection.
Chap. XXVI.—Of the Cross, and Other Tortures of Jesus, and of the Figure of the Lamb Under the Law.
Chap. XXVII.—Of the Wonders Effected by the Power of the Cross, and of Demons.
Chap. XXVIII.—Of Hope and True Religion, and of Superstition.
Chap. XXIX.—Of the Christian Religion, and of the Union of Jesus with the Father.
Chap. XXX.—Of Avoiding Heresies and Superstitions, and What is the Only True Catholic Church.
Chap. II.—To What an Extent the Christian Truth Has Been Assailed by Rash Men.
Chap. IV.—Why This Work Was Published, and Again of Tertullian and Cyprian.
Chap. V.—There Was True Justice Under Saturnus, But It Was Banished by Jupiter.
Chap. VII.—Of the Coming of Jesus, and Its Fruit And of the Virtues and Vices of that Age.
Chap. IX.—Of the Crimes of the Wicked, and the Torture Inflicted on the Christians.
Chap. X.—Of False Piety, and of False and True Religion.
Chap XI.—Of the Cruelty of the Heathens Against the Christians.
Chap. XII.—Of True Virtue And of the Estimation of a Good or Bad Citizen.
Chapter XIII.—Of the Increase and the Punishment of the Christians.
Chap. XIV.—Of the Fortitude of the Christians.
Chap. XV.—Of Folly, Wisdom, Piety, Equity, and Justice.
Chap. XVI.—Of the Duties of the Just Man, and the Equity of Christians.
Chap. XVII.—Of the Equity, Wisdom, and Foolishness of Christians.
Chap. XVIII.—Of Justice, Wisdom, and Folly.
Chap. XIX.—Of Virtue and the Tortures of Christians, and of the Right of a Father and Master.
Chap. XX.—Of the Vanity and Crimes, Impious Superstitions, and of the Tortures of the Christians.
Chap. XXII.—Of the Rage of the Demons Against Christians, and the Error of Unbelievers.
Chap. XXIII.—Of the Justice and Patience of the Christians.
Chap. XXIV.—Of the Divine Vengeance Inflicted on the Torturers of the Christians.
Chap. I.—Of the Worship of the True God, and of Innocency, and of the Worship of False Gods.
Chap. II.—Of the Worship of False Gods and the True God.
Chap. IV.—Of the Ways of Life, of Pleasures, Also of the Hardships of Christians.
Chap. V.—Of False and True Virtue And of Knowledge.
Chap. VI.—Of the Chief Good and Virtue, and or Knowledge and Righteousness.
Chap. VIII.—Of the Errors of Philosophers, and the Variableness of Law.
Chap. IX.—Of the Law and Precept of God Of Mercy, and the Error of the Philosophers.
Chap. X.—Of Religion Towards God, and Mercy Towards Men And of the Beginning of the World.
Chap. XI.—Of the Persons Upon Whom a Benefit is to Be Conferred.
Chap. XII.—Of the Kinds of Beneficence, and Works of Mercy.
Chap. XIII.—Of Repentance, of Mercy, and the Forgiveness of Sins.
Chap. XV.—Of the Affections, and the Opinion of the Peripatetics Respecting Them.
Chap. XVII.—Of the Affections and Their Use Of Patience, and the Chief Good of Christians.
Chap. XVIII.—Of Some Commands of God, and of Patience.
Chap. XIX.—Of the Affections and Their Use And of the Three Furies.
Chap. XXI.—Of the Pleasures of the Ears, and of Sacred Literature.
Chap. XXII.—Of the Pleasures of Taste and Smell.
Chap. XXIII. —De Tactus Voluptate Et Libidine, Atque de Matrimonio Et Continentiâ.
Chap. XXIV.—Of Repentance, of Pardon, and the Commands of God.
Chap. XXV.—Of Sacrifice, and of an Offering Worthy of God, and of the Form of Praising God.
Chap. II.—Of the Error of the Philosophers, and of the Divine Wisdom, and of the Golden Age.
Chap. III.—Of Nature, and of the World And a Censure of the Stoics and Epicureans.
Chap. V.—Of the Creation of Man, and of the Arrangement of the World, and of the Chief Good.
Chap. VI.—Why the World and Man Were Created. How Unprofitable is the Worship of False Gods.
Chap. VII.—Of the Variety of Philosophers, and Their Truth.
Chap. VIII.—Of the Immortality of the Soul.
Chap. IX.—Of the Immortality of the Soul, and of Virtue.
Chap. X.—Of Vices and Virtues, and of Life and Death.
Chap. XI.—Of the Last Times, and of the Soul and Body.
Chap. XII.—Of the Soul and the Body, and of Their Union and Separation and Return.
Chap. XIII.—Of the Soul, and the Testimonies Concerning Its Eternity.
Chap. XIV.—Of the First and Last Times of the World.
Chap. XV.—Of the Devastation of the World and Change of the Empires.
CHAP. XVI.—OF THE DEVASTATION of the World, and Its Prophetic Omens.
Chap. XVII.—Of the False Prophet, and the Hardships of the Righteous, and His Destruction.
Chap. XIX.—Of the Advent of Christ to Judgment, and of the Overcoming of the False Prophet.
Chap. XX.—Of the Judgment of Christ, of Christians, and of the Soul.
Chap. XXI.—Of the Torments and Punishments of Souls.
Chap. XXII.—Of the Error of the Poets, and the Return of the Soul from the Lower Regions.
Chap. XXIII.—Of the Resurrection of the Soul, and the Proofs of This Fact.
Chap. XXIV.—Of the Renewed World.
Chap. XXV.—Of the Last Times, and of the City of Rome.
Chap. XXVI.—Of the Loosing of the Devil, and of the Second and Greatest Judgment.
Chap. XXVII.—An Encouragement and Confirmation of the Pious.
The Epitome of the Divine Institutes.
The Preface.—The Plan and Purport of the Whole Epitome, And of the Institutions.
Chap. I.—Of the Divine Providence.
Chap. II.—That There is But One God, and that There Cannot Be More.
Chap. III.—The Testimonies of the Poets Concerning the One God.
Chap. IV.—The Testimonies of the Philosophers to the Unity of God.
Chap. V.—That the Prophetic Women—That Is, the Sibyls—Declare that There is But One God.
Chap. VI.—Since God is Eternal and Immortal, He Does Not Stand in Need of Sex and Succession.
Chap. VII.—Of the Wicked Life and Death of Hercules.
Chap. VIII.—Of Æsculapius, Apollo, Mars, Castor and Pollux, and of Mercurius and Bacchus.
Chap. IX.—Of the Disgraceful Deeds of the Gods.
Chap. X.—Of Jupiter, and His Licentious Life.
Chap. XI.—The Various Emblems Under Which the Poets Veiled the Turpitude of Jupiter.
Chap. XII.—The Poets Do Not Invent All Those Things Which Relate to the Gods.
Chap. XIII.—The Actions of Jupiter are Related from the Historian Euhemerus.
Chap. XIV.—The Actions of Saturnus and Uranus Taken from the Historians.
Chap. XX.—Of the Gods Peculiar to the Romans.
Chap. XXI.—Of the Sacred Rites of the Roman Gods.
Chap. XXII.—Of the Sacred Rites Introduced by Faunus and Numa.
Chap. XXIII.—Of the Gods and Sacred Rites of the Barbarians.
Chap. XXIV.—Of the Origin of Sacred Rites and Superstitions.
Chap. XXV.—Of the Golden Age, of Images, and Prometheus, Who First Fashioned Man.
Chap. XXVI.—Of the Worship of the Elements and Stars.
Chap. XXVII.—Of the Creation, Sin, and Punishment of Man And of Angels, Both Good and Bad.
Chap. XXVIII.—Of the Demons, and Their Evil Practices.
Chap. XXIX.—Of the Patience and Providence of God.
Chap. XXXI.—Of Knowledge and Supposition.
Chap. XXXII.—Of the Sects of Philosophers, and Their Disagreement.
Chap. XXXIII.—What is the Chief Good to Be Sought in Life.
Chap. XXXIV.—That Men are Born to Justice.
Chap. XXXV.—That Immortality is the Chief Good.
Chap. XXXVI.—Of the Philosophers,—Namely, Epicurus and Pythagoras.
Chap. XXXVII.—Of Socrates and His Contradiction.
Chap. XXXVIII.—Of Plato, Whose Doctrine Approaches More Nearly to the Truth.
Chap. XXXIX.—Of Various Philosophers, and of the Antipodes.
Chap. XL.—Of the Foolishness of the Philosophers.
Chap. XLI.—Of True Religion and Wisdom.
Chap. XLII.—Of Religious Wisdom: the Name of Christ Known to None, Except Himself and His Father.
Chap. XLIII.—Of the Name of Jesus Christ, and His Twofold Nativity.
Chap. XLIV.—The Twofold Nativity of Christ is Proved from the Prophets.
Chap. XLV.—The Power and Works of Christ are Proved from the Scriptures.
Chap. XLVI.—It is Proved from the Prophets that the Passion and Death of Christ Had Been Foretold.
Chap. XLVIII.—Of the Disinheriting of the Jews, and the Adoption of the Gentiles.
Chap. XLIX.—That God is One Only.
Chap. L.—Why God Assumed a Mortal Body, and Suffered Death.
Chap. LI.—Of the Death of Christ on the Cross.
Chap. LIII.—The Reasons of the Hatred Against the Christians are Examined and Refuted.
Chap. LIV.—Of the Freedom of Religion in the Worship of God.
Chap. LV.—The Heathens Charge Justice with Impiety in Following God.
Chap. LVI.—Of Justice, Which is the Worship of the True God.
Chap. LVII.—Of Wisdom and Foolishness.
Chap. LVIII.—Of the True Worship of God, and Sacrifice.
Chap. LIX.—Of the Ways of Life, and the First Times of the World.
Chap. LX.—Of the Duties of Justice.
Chap. LXII.—Of Restraining the Pleasures of the Senses.
Chap. LXIII.—That Shows are Most Powerful to Corrupt the Minds.
Chap. LXIV.—The Passions are to Be Subdued, and We Must Abstain from Forbidden Things.
Chap. LXV.—Precepts About Those Things Which are Commanded, and of Pity.
Chap. LXVI.—Of Faith in Religion, and of Fortitude.
Chap. LXVII.—Of Repentance, the Immortality of the Soul, and of Providence.
Chap. LXVIII.—Of the World, Man, and the Providence of God.
Chap. LXIX.—That the World Was Made on Account of Man, and Man on Account of God.
Chap. LXX.—The Immortality of the Soul is Confirmed.
Chap. LXXI.—Of the Last Times.
Chap. LXXII.—Of Christ Descending from Heaven to the General Judgment, and of the Millenarian Reign.
Chap. LXXIII.—The Hope of Safety is in the Religion and Worship of God.
When, therefore, He had first formed the male after His own likeness, then He also fashioned woman after the image of the man himself, that the two by their union might be able to perpetuate their race, and to fill the whole earth with a multitude. But in the making of man himself He concluded and completed the nature of those two materials which we have spoken of as contrary to each other, fire and water. For having made the body, He breathed into it a soul from the vital source of His own Spirit, which is everlasting, that it might bear the similitude of the world itself, which is composed of opposing elements. For he268 i.e., man. consists of soul and body, that is, as it were, of heaven and earth: since the soul by which we live, has its origin, as it were, out of heaven from God, the body out of the earth, of the dust of which we have said that it was formed. Empedocles—whom you cannot tell whether to reckon among poets or philosophers, for he wrote in verse respecting the nature of things, as did Lucretius and Varro among the Romans—determined that there were four elements, that is, fire, air, water, and earth; perhaps following Trismegistus, who said that our bodies were composed of these four elements by God, for he said that they contained in themselves something of fire, something of air, something of water, and something of earth, and yet that they were neither fire, nor air, nor water, nor earth. And these things indeed are not false; for the nature of earth is contained in the flesh, that of moisture in the blood, that of air in the breath, that of fire in the vital heat. But neither can the blood be separated from the body, as moisture is from the earth; nor the vital heat from the breath, as fire from the air: so that of all things only two elements are found, the whole nature of which is included in the formation of our body. Man, therefore, was made from different and opposite substances, as the world itself was made from light and darkness, from life and death; and he has admonished us that these two things contend against each other in man: so that if the soul, which has its origin from God, gains the mastery, it is immortal, and lives in perpetual light; if, on the other hand, the body shall overpower the soul, and subject it to its dominion, it is in everlasting darkness and death.269 It was necessary to remove ambiguity from the heathen, to whom the word death conveys no such meaning. In the sacred writings the departure of the soul from the body is often spoken of as sleep, or rest. Thus Lazarus is said to sleep. 1 Thess. iv. 14, “Them that sleep in Jesus will God bring with Him,”—an expression of great beauty and propriety as applied to Christians. On the other hand, the prophets speak of “the shadow of death.” And the force of this is not that it altogether annihilates270 Extinguishes. Compare the words of Christ Himself, John v. 29; Acts xxiv. 15. the souls of the unrighteous, but subjects them to everlasting punishment.271 [Must not be overlooked. See vol. iv. p. 495, and elucidation (after book. iv.) on p. 542.]
We term that punishment the second death, which is itself also perpetual, as also is immortality. We thus define the first death: Death is the dissolution of the nature of living beings; or thus: Death is the separation of body and soul. But we thus define the second death: Death is the suffering of eternal pain; or thus: Death is the condemnation of souls for their deserts to eternal punishments. This does not extend to the dumb cattle, whose spirits, not being composed of God,272 [Eccles. iii. 18–21. Answered, Eccles. xii. 7.] but of the common air, are dissolved by death. Therefore in this union of heaven and earth, the image of which is developed273 Portrayed or expressed. in man, those things which belong to God occupy the higher part, namely the soul, which has dominion over the body; but those which belong to the devil occupy the lower274 It is not to be supposed that Lactantius, following the error of Marcion, believed that the body of man had been formed by the devil, for he has already described its creation by God. He rather speaks of the devil as exercising a power permitted to him over the earth and the bodies of men. Compare 2 Cor. iv. 4. part, manifestly the body: for this, being earthly, ought to be subject to the soul, as the earth is to heaven. For it is, as it were, a vessel which this heavenly spirit may employ as a temporary dwelling. The duties of both are—for the latter, which is from heaven and from God, to command; but for the former, which is from the earth and the devil, to obey. And this, indeed, did not escape the notice of a dissolute man, Sallust,275 Preface to Catiline who says: “But all our power consists in the soul and body; we use the soul to command, the body rather to obey.” It had been well if he had lived in accordance with his words; for he was a slave to the most degrading pleasures, and he destroyed the efficacy of his sentiment by the depravity of his life. But if the soul is fire, as we have shown, it ought to mount up to heaven as fire, that it may not be extinguished; that is, it ought to rise to the immortality which is in heaven. And as fire cannot burn and be kept alive unless it be nourished276 The word teneo is used in this sense by Cicero (De Nat. Deor., 11. 54): “Tribus rebus animantium vita tenetur, cibo, potione, spiritu.” by some rich fuel277 Material. in which it may have sustenance, so the fuel and food of the soul is righteousness alone, by which it is nourished unto life. After these things, God, having made man in the manner in which I have pointed out, placed him in paradise,278 Gen. ii. that is, in a most fruitful and pleasant garden, which He planted in the regions of the East with every kind of wood and tree, that he might be nourished by their various fruits; and being free from all labours,279 We are not to understand this as asserting that the man lived in idleness, and without any employment in paradise; for this would be inconsistent with the Scripture narrative, which tells us that Adam was placed there to keep the garden and dress it. It is intended to exclude painful and anxious labour, which is the punishment of sin. See Gen. iii. 17. might devote himself entirely to the service of God his Father.
Then He gave to him fixed commands, by the observance of which he might continue immortal; or if he transgressed them, be punished with death. It was enjoined that he should not taste of one tree only which was in the midst of the garden,280 Paradise. in which He had placed the knowledge of good and evil. Then the accuser, envying the works of God, applied all his deceits and artifices to beguile281 Another reading is, ad dejiciendum hominem, “to overthrow the man.” the man, that he might deprive him of immortality. And first he enticed the woman by fraud to take the forbidden fruit, and through her instrumentality he also persuaded the man himself to transgress the law of God. Therefore, having obtained the knowledge of good and evil, he began to be ashamed of his nakedness, and hid himself from the face of God, which he was not before accustomed to do. Then God drove out the man from the garden, having passed sentence upon the sinner, that he might seek support for himself by labour. And He surrounded282 Circumvallavit, “placed a barrier round.” See Gen. iii. 24: “He placed at the east of the garden of Eden cherubims, and a flaming sword, which turned every way to keep the way of the tree of life.” the garden itself with fire, to prevent the approach of the man until He execute the last judgment on earth; and having removed death, recall righteous men, His worshippers, to the same place; as the sacred writers teach, and the Erythræan Sibyl, when she says: “But they who honour the true God inherit everlasting life, themselves inhabiting together paradise, the beautiful garden, for ever.” But since these are the last things,283 [Not novissima, but extrema here. He refers to book vii. cap. 11, etc.] we will treat of them in the last part of this work. Now let us explain those which are first. Death therefore followed man, according to the sentence of God, which even the Sibyl teaches in her verse, saying: “Man made by the very hands of God, whom the serpent treacherously beguiled that he might come to the fate of death, and receive the knowledge of good and evil.” Thus the life of man became limited in duration;284 Temporary. The word is opposed to everlasting. but still, however, long, inasmuch as it was extended to a thousand285 No one actually lived a thousand years. They who approached nearest to it were Methuselah, who lived 969 years, Jared 962, and Noah 950. years. And when Varro was not ignorant of this, handed down as it is in the sacred writings, and spread abroad by the knowledge of all, he endeavoured to give reasons why the ancients were supposed to have lived a thousand years. For he says that among the Egyptians months are accounted286 It appears that the practise of the Egyptians varied as to the computation of the year. as years: so that the circuit of the sun through the twelve signs of the zodiac does not make a year, but the moon, which traverses that sign-bearing circle in the space of thirty days; which argument is manifestly false. For no one then exceeded the thousandth year. But now they who attain to the hundredth year, which frequently happens, undoubtedly live a thousand and two hundred months. And competent287 Philo and Josephus. authorities report that men are accustomed to reach one hundred and twenty years.288 [“Old Parr,” born in Shropshire, a.d. 1483, died in 1635: i.e., born before the discovery of America, he lived to the beginning of Hampden’s career in England.] But because Varro did not know why or when the life of man was shortened, he himself shortened it, since he knew that it was possible for man to live a thousand and four hundred months.
CAPUT XIII. 0319BQuare duo sexus in homine: quid sit mors ejus prima, quid secunda; et de primorum parentum culpa et poena.
Cum ergo marem ad similitudinem suam primum finxisset, tum etiam foeminam configuravit ad ipsius hominis effigiem, ut duo inter se permisti sexus propagare sobolem possent, et omnem terram multitudine opplere. In ipsius autem hominis fictione illarum duarum materiarum, quas inter se diximus esse contrarias, ignis et aquae, conclusit perfecitque rationem. Ficto enim corpore, spiravit ei animam de vitali fonte spiritus sui, qui est perennis, ut ipsius 0320A mundi ex contrariis constantis elementis similitudinem gereret. Constat enim ex anima et corpore, id est, quasi e coelo et terra: quandoquidem anima, qua vivimus, velut e coelo, oritur a Deo, corpus e terra, cujus e limo diximus esse formatum.
Empedocles, quem nescias utrumne inter poetas, an inter philosophos numeres, quia de rerum natura versibus scripsit, ut apud Romanos Lucretius et Varro, quatuor elementa constituit, id est, ignem, aerem, aquam, et terram; fortasse Trismegistum secutus, qui nostra corpora ex his quatuor elementis constituta esse dixit a Deo: habere namque in se aliquid ignis, aliquid aeris, aliquid aquae, aliquid terrae; et neque ignem esse, neque aerem, neque aquam, neque terram: quae quidem falsa non sunt. Nam terrae 0320B ratio in carne est; humoris, in sanguine; aeris, in spiritu; ignis, in calore vitali. Sed neque sanguis a corpore secerni potest, sicut humor a terra; neque calor vitalis a spiritu, sicut ignis ab aere: adeo rerum omnium duo sola reperiuntur elementa, quorum omnis ratio in nostri corporis fictione conclusa est. Ex rebus igitur diversis ac repugnantibus homo factus est, sicut ipse mundus ex luce ac tenebris, ex vita et morte: quae duo inter se pugnare in homine praecepit, ut si anima superaverit, quae ex Deo oritur, sit immortalis, et in perpetua luce versetur; si autem corpus vicerit animam, ditionique subjecerit, sit in tenebris sempiternis, et in morte. Cujus non ea 0321A vis est, ut injustas animas extinguat 0321A omnino, sed ut puniat in aeternum.
Eam poenam secundam mortem nominamus, quae est et ipsa perpetua, sicut et immortalitas. Primam sic definimus: Mors est naturae animantium dissolutio; vel ita: Mors est corporis animaeque seductio. Secundam vero sic: Mors est aeterni doloris perpessio; vel ita: Mors est animarum pro meritis ad aeterna supplicia damnatio. Haec mutas pecudes non attingit, quarum animae non ex Deo constantes, sed ex communi aere, morte solvuntur. In hac igitur societate coeli atque terrae, quorum effigies in homine expressa est, superiorem partem tenent ea quae sunt Dei, anima scilicet, quae dominium corporis habet; inferiorem autem ea quae sunt diaboli, corpus utique: 0321B quod quia terrenum est, animae debet esse subjectum, sicut terra coelo. Est enim quasi vasculum, quo tamquam domicilio temporali spiritus hic coelestis utatur. Utriusque officia sunt, ut hoc, quod est ex coelo et Deo, imperet, illud vero, quod ex terra est 0322A et diabolo, serviat. Quod quidem non fugit hominem nequam Sallustium, qui ait: Sed omnis nostra vis in animo et corpore sita est; animi imperio, corporis servitio magis utimur. Recte, si ita vixisset, ut locutus est. Servivit enim foedissimis voluptatibus, suamque ipse sententiam vitae pravitate dissolvit. Quod si anima ignis est, ut ostendimus (supra, c. 10), in coelum debet eniti, sicuti ignis, ne extinguatur, hoc est ad immortalitatem, quae in coelo est. Et sicut ardere, ac vivere non potest ignis, nisi aliqua pingui materia teneatur, in qua habeat alimentum: sic animae materia et cibus est sola justitia, qua tenetur ad vitam. Post haec Deus hominem, qua exposuri ratione generatum, posuit in paradiso (Vid. Gen. II), id est, in horto foecundissimo, et amoenissimo: quem in 0322B partibus Orientis omni genere ligni arborumque consevit, ut ex earum variis fructibus aleretur, expersque omnium laborum, Deo patri summa devotione serviret.
Tum dedit ei certa mandata: quae si observasset, 0323A immortalis maneret, 0323A si transcendisset, morte afficeretur. Id autem praeceptum fuit, ut ex arbore una, quae erat in medio paradisi, non gustaret, in qua posuerat intelligentiam boni et mali. Tum criminator ille invidens operibus Dei, omnes fallacias et calliditates suas ad decipiendum hominem intendit, ut ei adimeret immortalitatem. Et primo mulierem dolo illexit, ut vetitum cibum sumeret; et per eam ipsi quoque homini persuasit, ut transcenderet Dei legem. Percepta igitur scientia boni et mali, pudere eum nuditatis suae coepit, absconditque se a facie Dei, quod antea non solebat. Tum Deus ejecit hominem de paradiso, sententia in peccatorem lata, ut 0323B victum sibi labore conquireret, ipsumque paradisum 0324A igni circumvallavit, ne homo posset accedere, donec summum judicium faciat in terra, et justos viros cultores suos in eumdem locum revocet, morte sublata; sicut sacrae voces docent, et Sibylla Erythraea (Vid. Theophil. ad Amphiloch., lib. II), cum dicit: Οἵ δὲ Θεὸν τιμῶντες ἀληθινὸν, ἄεναὸν γε Ζωὴν κληρονομοῦσι, τὴν αἰῶνος χρόνον αὐτοὶ Οἰκοῦντες παράδεισον ὁμῶς ἐριθηλέα κῆπον.Verum quoniam haec extrema sunt, in extrema operis hujus parte tractabimus. Nunc ea, quae prima sunt, explicemus. Mors itaque secuta est hominem secundum Dei sententiam; quod etiam Sibylla in carmine 0324B suo docet, dicens: 0325A Ἄνθρωπον πλασθέντα0325A Θεοῦ παλάμαις ἐνὶ αὐταῖς Ὅν κε πλάνησεν ὄφις δολίως, ἐπὶ μοῖραν ἀνελθεῖν Τοῦ θανάτου, γνῶσίν τε λαβεῖν ἀγαθοῦ τε κακοῦ τε.Sic facta hominis vita est temporaria: sed tamen longa, quae in mille annos propagaretur. Quod divinis litteris proditum, et per omnium scientiam publicatum cum Varro non ignoraret, argumentari nisus est cur putarentur antiqui mille annos victitasse. Ait enim, apud Aegyptios pro annis menses haberi, ut non solis per XII signa circuitus faciat annum, sed luna, quae orbem illum signiferum 30 dierum spatio lustrat: quod argumentum perspicue falsum est. Nemo enim tunc millesimum annum transgressus est. Nunc vero qui ad centesimum perveniunt, quod fit saepissime, mille certe ac ducentis mensibus vivunt. Et auctores idonei tradunt, ad centum et viginti annos 0325B perveniri solere. Sed quia ignorabat Varro, cur aut quando vita hominis esset diminuta, ipse diminuit; cum sciret mille et quadringentis mensibus posse vivere hominem.