Anno mdcccxl missionariam eam in Foederatas Civitates Americae Septen-
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale6
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale8
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale10
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale12
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale14
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale16
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale18
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale20
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale22
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale24
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale26
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale28
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale30
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale32
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale34
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale36
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale38
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale40
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale42
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale44
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale46
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale48
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale50
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale52
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale48
DECLARATIO COMMUNIS
Domini Papae Benedicti XVI et Archiepiscopi Christodoulos Atheniensis et totius
Hellades. *
1. Nous, Benoı̂t XVI, Pape et Évêque de Rome, et Christodoulos, Arche-
vêque d'Athènes et de toute la Grèce, en ce lieu sacré de Rome, rendu illustre
par la prédication évangélique et le martyre des Apôtres Pierre et Paul, nous
avons le désir de vivre toujours plus intensément notre mission de donner un
témoignage apostolique, de transmettre la foi à ceux qui sont proches comme
à ceux qui sont loin et de leur annoncer la Bonne Nouvelle de la naissance du
Sauveur, que nous allons les uns et les autres célébrer prochainement. Il est
aussi de notre responsabilité commune de dépasser, dans l'amour et la vérité,
les multiples difficultés et les expériences douloureuses du passé, pour la
gloire de Dieu, Trinité Sainte, et de sa sainte Église.
2. Notre rencontre dans la charité nous rend davantage conscients de notre
tâche commune : parcourir ensemble le chemin ardu du dialogue dans la vérité
en vue de rétablir la pleine communion de foi dans le lien de l'amour. C'est
ainsi que nous obéirons au commandement divin et que nous réaliserons la
prière de notre Seigneur Jésus Christ, et que, éclairés par le Saint Esprit qui
accompagne et n'abandonne jamais l'Église du Christ, nous poursuivrons
notre engagement dans cette voie, suivant l'exemple apostolique et faisant
preuve d'amour mutuel et d'esprit de réconciliation.
3. Nous reconnaissons les pas importants accomplis dans le dialogue de la
charité et par les décisions du Concile Vatican II en matière de relations entre
nous. En outre, nous espérons que le dialogue théologique bilatéral mettra à
profit ces éléments positifs pour formuler des propositions acceptées de part
et d'autre dans un esprit de réconciliation, à l'instar de notre illustre Père de
l'Église, saint Basile le Grand, qui, durant une période de multiples divisions
du corps ecclésial, se disait persuadé « qu'avec la communication réciproque
plus durable et les discussions sans esprit de querelle, s'il faut que soit ajouté
quelque nouvel éclaircissement, le Seigneur y pourvoira, lui qui fait coopérer
toutes choses au bien de ceux qui l'aiment ».1
4. Nous affirmons unanimement la nécessité de persévérer dans le chemin
d'un dialogue théologique constructif. Car, en dépit des difficultés constatées,
* Die 14 Decembris 2006. 1 Lettre 113.