Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale74
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale76
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale78
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale80
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale82
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale84
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale86
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale88
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale90
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale92
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale94
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale96
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale98
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale100
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale102
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale104
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale106
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale108
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale110
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale112
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale114
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale116
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale118
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale120
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale122
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale124
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale126
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale128
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale130
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale132
Congregatio pro Gentium Evangelizatione 133
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale118
SECRETARIA STATUS
CONVENTIO
INTER SANCTAM SEDEM
ET REMPUBLICAM FOEDERATIVAM BRASILIAE
ACORDO
ENTRE A
REPÚBLICA FEDERATIVA
DO BRASIL E A SANTA SÉ
RELATIVO
AO ESTATUTO JURÍDICO
DA IGREJA CATÓLICA
NO BRASIL
A Santa Sé e a República Fede-
rativa do Brasil, doravante denomi-
nadas Altas Partes Contratantes;
Considerando que a Santa Sé
é a suprema autoridade da Igreja
Católica, regida pelo Direito Canô-
nico;
Considerando as relações histó-
ricas entre a Igreja Católica e o Bra-
sil e suas respectivas responsabili-
dades a serviço da sociedade e do
bem integral da pessoa humana;
Afirmando que as Altas Partes
Contratantes são, cada uma na pró-
pria ordem, autônomas, indepen-
dentes e soberanas e cooperam para
a construção de uma sociedade mais
justa, pacı́fica e fraterna;
Baseando-se, a Santa Sé, nos do-
cumentos do Concı́lio Vaticano II e
ACCORDO
TRA
LA SANTA SEDE
E LA REPUBBLICA
FEDERATIVA DEL BRASILE
SULLO STATUTO GIURIDICO
DELLA CHIESA CATTOLICA
IN BRASILE
La Santa Sede e la Repubblica
Federativa del Brasile, d'ora in
avanti denominate Alte Parti Con-
traenti;
Considerando che la Santa Sede
è la suprema autorità della Chiesa
Cattolica, regolata dal Diritto Ca-
nonico;
Considerando le relazioni stori-
che tra la Chiesa Cattolica e il Bra-
sile e le loro rispettive responsabili-
tà al servizio della società e del bene
integrale della persona umana;
Affermando che le Alte Parti
Contraenti sono, ciascuna nel pro-
prio ordine, autonome, indipenden-
ti e sovrane e cooperano per l'edifi-
cazione di una società più giusta,
pacifica e fraterna;
Basandosi la Santa Sede sui do-
cumenti del Concilio Vaticano II e