XLVI. But one thing more I preach unto you. The Station in which you shall presently stand after your Baptism before the Great Sanctuary195 The word here used is Bema, which properly means a Platform. In an Oriental Church the East end of the building is raised by one or more steps above the choir. A little distance East of these steps is a great Screen called the Iconostasis, from the picture (Icons) with which it is covered. It has three doors, one in the centre, called the Royal Gates, leading to the Altar; one on the left hand, leading to the Prothesis, or Credence; and one on the right to the Sacristy. The whole raised portion is called the Bema, or sometimes the Altar, the Altar proper being known as the Throne. is a foretype of the future glory. The Psalmody with which you will be received is a prelude to the Psalmody of Heaven; the lamps which you will kindle are a Sacrament of the illumination there with which we shall meet the Bridegroom, shining and virgin souls, with the lamps of our faith shining, not sleeping through our carelessness, that we may not miss Him that we look for if He come unexpectedly; nor yet unfed, and without oil, and destitute of good works, that we be not cast out of the Bridechamber. For I see how pitiable is such a case. He will come when the cry demands the meeting, and they who are prudent shall meet Him, with their light shining and its food abundant, but the others seeking for oil too late from those who possess it. And He will come with speed, and the former shall go in with Him, but the latter shall be shut out, having wasted in preparations the time of entrance; and they shall weep sore when all too late they learn the penalty of their slothfulness, when the Bride-chamber can no longer be entered by them for all their entreaties, for they have shut it against themselves by their sin, following in another fashion the example of those who missed the Wedding feast196 Luke xiv. 16 &c. with which the good Father feasts the good Bridegroom; one on account of a newly wedded wife; another of a newly purchased field; another of a yoke of oxen; which he and they acquired to their misfortune, since for the sake of the little they lose the great. For none are there of the disdainful, nor of the slothful, nor of those who are clothed in filthy rags and not in the Wedding garment even though here they may have thought themselves worthy of wearing the bright robe there, and secretly intruded themselves, deceiving themselves with vain hopes. And then, What? When we have entered, then the Bridegroom knows what He will teach us, and how He will converse with the souls that have come in with Him. He will converse with them, I think in teaching things more perfect and more pure. Of which may we all, both Teachers and Taught, have share, in the Same Christ our Lord, to Whom be the Glory and the Empire, for ever and ever. Amen.
Μ#2ʹ. Πλὴν ἐκεῖνο εὐαγγελίζομαί σοι. Ἡ στάσις, ἣν αὐτίκα στήσῃ μετὰ τὸ βάπτισμα πρὸ τοῦ μεγάλου βήματος, τῆς ἐκεῖθεν δόξης ἐστὶ προχάραγμα. Ἡ ψαλμῳδία, μεθ' ἧς δεχθήσῃ, τῆς ἐκεῖθεν ὑμνῳδίας προοίμιον. Αἱ λαμπάδες, ἅσπερ ἀνάψεις, τῆς ἐκεῖθεν φωταγωγίας μυστήριον, μεθ' ἧς ἀπαντήσομεν τῷ νυμφίῳ φαιδραὶ καὶ παρθένοι ψυχαὶ, φαιδραῖς ταῖς λαμπάσι τῆς πίστεως, μήτε καθεύδουσαι διὰ ῥᾳθυμίαν, ἵνα μὴ λάθῃ παρὼν ἀδοκήτως ὁ προσδοκώμενος, μήτε ἄτροφοι, καὶ ἀνέλαιοι, καὶ καλῶν ἔργων ἐπιδεεῖς, ἵνα μὴ τοῦ νυμφῶνος ἐκπέσωμεν. Ὁρῶ γὰρ τὸ πάθος, ὡς ἐλεεινόν. Ὁ μὲν παρέσται, ἀπαιτούσης τῆς κραυγῆς τὴν ἀπάντησιν: αἱ δὲ ἀπαντήσονται, ὅσαι φρόνιμοι, μετὰ λαμπροῦ τοῦ φωτὸς, καὶ δαψιλεστέρας τῆς τούτου τροφῆς: αἱ δὲ ταραχθήσονται ζητοῦσαι τὸ ἔλαιον οὐκ ἐν καιρῷ παρὰ τῶν ἐχόντων. Ὁ δὲ εἰσελεύσεται δρομαῖος: αἱ δὲ συνεισελεύσονται: αἱ δὲ ἀποκλεισθήσονται, τὸν τοῦ εἰσελθεῖν καιρὸν εἰς τὸ παρασκευάσασθαι δαπανήσασαι, καὶ πολλὰ μετακλαύσονται, ὀψὲ μαθοῦσαι τὴν ζημίαν τῆς ῥᾳθυμίας, ὅταν μηκέτι ὁ νυμφὼν αὐταῖς εἰσιτητὸς ᾖ, καὶ πολλὰ δεομέναις, ὃν κακῶς ἑαυταῖς ἀπέκλεισαν: ἄλλον τρόπον μιμησάμεναι τοὺς ὑστεροῦντας τοῦ γάμου, ὃν ὁ καλὸς πατὴρ ἑστιᾷ τῷ καλῷ νυμφίῳ, διὰ τὴν γυναῖκα τὴν νεόνυμφον, ἢ διὰ τὸν ἀγρὸν τὸν νεώνητον, ἢ τὸ ζεῦγος τῶν βοῶν, ἃ κακῶς ἐκτήσαντο, διὰ τῶν μικρῶν τὰ μείζονα ζημιούμενοι. Οὐδεὶς γὰρ ἐκεῖ τῶν ὑπεροπτικῶν καὶ ῥᾳθύμων, οὐδὲ τῶν ῥυπαρῶς, ἀλλ' οὐ νυμφικῶς ἐστολισμένων, κἂν ἐντεῦθεν ἑαυτὸν ἀξιώσῃ τῆς ἐκεῖθεν λαμπροφορίας, καὶ λαθὼν ἑαυτὸν παρενείρῃ, κεναῖς ἐλπίσιν ἐξαπατώμενος. Εἶτα τί; Ὅταν ἔνδον γενώμεθα, τότε οἶδεν ὁ νυμφίος ἃ διδάξει, καὶ ἃ συνέσται ταῖς συνεισελθούσαις ψυχαῖς. Συνέσται δὲ, ὡς οἶμαι, διδάσκων τὰ τελεώτερά τε καὶ καθαρώτερα: ὧν καὶ ἡμεῖς μεταλάβοιμεν, οἵ τε διδάσκοντες ταῦτα καὶ οἱ μανθάνοντες, ἐν αὐτῷ Χριστῷ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, ᾧ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.