A Treatise on the soul and its origin,
Chapter 3 [III]—The Eloquence of Vincentius, Its Dangers and Its Tolerableness.
Chapter 5 [V.]—Another of Victor’s Errors, that the Soul is Corporeal.
Chapter 8 [VIII.]—Victor’s Erroneous Opinion, that the Soul Deserved to Become Sinful.
Chapter 9.—Victor Utterly Unable to Explain How the Sinless Soul Deserved to Be Made Sinful.
Chapter 16 [XIII.]—Difficulty in the Opinion Which Maintains that Souls are Not by Propagation.
Chapter 18.—By “Breath” Is Signified Sometimes the Holy Spirit.
Chapter 19.—The Meaning of “Breath” In Scripture.
Chapter 20.—Other Ways of Taking the Passage.
Chapter 21.—The Second Passage Quoted by Victor.
Chapter 22.—Victor’s Third Quotation.
Chapter 23.—His Fourth Quotation.
Chapter 26 [XVI.]—The Fifth Passage of Scripture Quoted by Victor.
Chapter 27 [XVII.]—Augustin Did Not Venture to Define Anything About the Propagation of the Soul.
Chapter 28.—A Natural Figure of Speech Must Not Be Literally Pressed.
Chapter 29 [XVIII.]—The Sixth Passage of Scripture Quoted by Victor.
Chapter 30—The Danger of Arguing from Silence.
Chapter 32 [XIX.]—The Self-Contradiction of Victor as to the Origin of the Soul.
Chapter 1 [I.]—Depraved Eloquence an Injurious Accomplishment.
Chapter 2 [II.]—He Asks What the Great Knowledge is that Victor Imparts.
Chapter 3.—The Difference Between the Senses of the Body and Soul.
Chapter 4.—To Believe the Soul is a Part of God is Blasphemy.
Chapter 5 [III.]—In What Sense Created Beings are Out of God.
Chapter 6.—Shall God’s Nature Be Mutable, Sinful, Impious, Even Eternally Damned.
Chapter 7.—To Think the Soul Corporeal an Error.
Chapter 8.—The Thirst of the Rich Man in Hell Does Not Prove the Soul to Be Corporeal.
Chapter 9 [V.]—How Could the Incorporeal God Breathe Out of Himself a Corporeal Substance?
Chapter 10 [VI.]—Children May Be Found of Like or of Unlike Dispositions with Their Parents.
Chapter 11 [VII.]—Victor Implies that the Soul Had a “State” And “Merit” Before Incarnation.
Chapter 12 [VIII.]—How Did the Soul Deserve to Be Incarnated?
Chapter 13 [IX.]—Victor Teaches that God Thwarts His Own Predestination.
Chapter 15 [XI.]—Victor “Decides” That Oblations Should Be Offered Up for Those Who Die Unbaptized.
Chapter 18 [XIII.]—Victor’s Dilemma and Fall.
Chapter 19 [XIV.]—Victor Relies on Ambiguous Scriptures.
Chapter 20.—Victor Quotes Scriptures for Their Silence, and Neglects the Biblical Usage.
Chapter 21 [XV.]—Victor’s Perplexity and Failure.
Chapter 22 [XVI.]—Peter’s Responsibility in the Case of Victor.
Chapter 23 [XVII.]—Who They are that are Not Injured by Reading Injurious Books.
Chapter 1 [I.]—Augustin’s Purpose in Writing.
Chapter 5.—Examination of Victor’s Simile: Does Man Give Out Nothing by Breathing?
Chapter 6.—The Simile Reformed in Accordance with Truth.
Chapter 7 [V.]—Victor Apparently Gives the Creative Breath to Man Also.
Chapter 8 [VI.]—Victor’s Second Error. (See Above in Book I. 26 [XVI.].)
Chapter 9 [VII.]—His Third Error. (See Above in Book II. 11 [VII.].)
Chapter 10.—His Fourth Error. (See Above in Book I. 6 [VI.] and Book II. 11 [VII.].)
Chapter 11 [VIII.]—His Fifth Error. (See Above in Book I. 8 [VIII.] and Book II. 12 [VIII.].)
Chapter 13 [X]—His Seventh Error. (See Above in Book II. 13 [IX.].)
Chapter 14.—His Eighth Error. (See Above in Book II. 13 [IX.].)
Chapter 15 [XI.]—His Ninth Error. (See Above in Book II. 14 [X.].)
Chapter 16.—God Rules Everywhere: and Yet the “Kingdom of Heaven” May Not Be Everywhere.
Chapter 17.—Where the Kingdom of God May Be Understood to Be.
Chapter 18 [XII.]—His Tenth Error. (See Above in Book I. 13 [XI.] and Book II. 15 [XI.]).
Chapter 19 [XIII.]—His Eleventh Error. (See Above in Book I. 15 [XII.] and Book II. 16.)
Chapter 20 [XIV.]—Augustin Calls on Victor to Correct His Errors. (See Above in Book II. 22 [XVI.].)
Chapter 21.—Augustin Compliments Victor’s Talents and Diligence.
Chapter 22 [XV.]—A Summary Recapitulation of the Errors of Victor.
Chapter 23.—Obstinacy Makes the Heretic.
Chapter 1 [I.]—The Personal Character of This Book.
Chapter 2 [II.]—The Points Which Victor Thought Blameworthy in Augustin.
Chapter 3.—How Much Do We Know of the Nature of the Body?
Chapter 4 [III.]—Is the Question of Breath One that Concerns the Soul, or Body, or What?
Chapter 5 [IV.]—God Alone Can Teach Whence Souls Come.
Chapter 8.—We Have No Memory of Our Creation.
Chapter 9 [VII.]—Our Ignorance of Ourselves Illustrated by the Remarkable Memory of One Simplicius.
Chapter 13 [IX.]—In What Sense the Holy Ghost is Said to Make Intercession for Us.
Chapter 15 [XI.]—We Must Not Be Wise Above What is Written.
Chapter 19 [XIII.]—Whether the Soul is a Spirit.
Chapter 20 [XIV.]—The Body Does Not Receive God’s Image.
Chapter 21 [XV.]—Recognition and Form Belong to Souls as Well as Bodies.
Chapter 22.—Names Do Not Imply Corporeity.
Chapter 23 [XVI.]—Figurative Speech Must Not Be Taken Literally.
Chapter 24.—Abraham’s Bosom—What It Means.
Chapter 25 [XVII.]—The Disembodied Soul May Think of Itself Under a Bodily Form.
Chapter 27.—Is the Soul Wounded When the Body is Wounded?
Chapter 28.—Is the Soul Deformed by the Body’s Imperfections?
Chapter 29 [XIX.]—Does the Soul Take the Body’s Clothes Also Away with It?
Chapter 30.—Is Corporeity Necessary for Recognition?
Chapter 31 [XX.]—Modes of Knowledge in the Soul Distinguished.
Chapter 32.—Inconsistency of Giving the Soul All the Parts of Sex and Yet No Sex.
Chapter 33.—The Phenix After Death Coming to Life Again.
Chapter 34 [XXI.]—Prophetic Visions.
Chapter 35.—Do Angels Appear to Men in Real Bodies?
Chapter 36 [XXII.]—He Passes on to the Second Question About the Soul, Whether It is Called Spirit.
Chapter 37 [XXIII.]—Wide and Narrow Sense of the Word “Spirit.”
Chapter 10 [VI.]—Children May Be Found of Like or of Unlike Dispositions with Their Parents.
Then, again, how ineptly he labours to free the soul, which he supposes to be corporeal, from the passions of the body, raising questions about the soul’s infancy; about the soul’s emotions, when paralysed and oppressed; about the amputation of bodily limbs, without cutting or dividing the soul. But in dealing with such points as these, my duty is to treat rather with him than with you; it is for him to labour to assign a reason for all he says. In this way we shall not seem to wish to be too importunate with an elderly man’s gravity on the subject of a young man’s work. As to the similarity of disposition to the parents which is discovered in their children, he does not dispute its coming from the soul’s seed. Accordingly, this is the opinion also of those persons who do away with the soul’s propagation; but the opposite party who entertain this theory do not place on this the weight of their assertion. For they observe also that children are unlike their parents in disposition; and the reason of this, as they suppose, is, that one and the same person very often has various dispositions himself, unlike each other,—not, of course, that he has received another soul, but that his life has undergone a change for the better or for the worse. So they say that there is no impossibility in a soul’s not possessing the same disposition which he had by whom it was propagated, seeing that the selfsame soul may have different dispositions at different times. If, therefore, you think that you have learnt this of him, that the soul does not come to us by natural transmission at birth,—I only wish that you had discovered from him the truth of the case,—I would with the greatest pleasure resign myself to your hands to learn the whole truth. But really to learn is one thing, and to seem to yourself to have learned is another thing. If, then, you suppose that you have learned what you still are ignorant of, you have evidently not learnt, but given a random credence to a pleasant hearsay. Falsity has stolen over you in the suavity.66 This play of words too inadequately represents Augustin’s Subrepsit tibi falsiloquium per suaviloquium. Now I do not say this from feeling as yet any certainty as to the proposition being false, which asserts that souls are created afresh by God’s inbreathing rather than derived from the parents at birth; for I think that this is a point which still requires proof from those who find themselves able to teach it. No; my reason for saying it is, that this person has discussed the whole subject in such a way as not only not to solve the point still in dispute, but even to indulge in statements which leave no doubt as to their falsity. In his desire to prove things of doubtful import, he has boldly stated things which undoubtedly merit reprobation.
CAPUT VI.
10. Jamvero quam inepte laboret, animam, quam putat esse corpoream, vindicare a passionibus corporis, disputans de animae infantia, de paralyticis et oppressis animae sensibus, de amputatis membris corporis absque animae sectione, non tecum, sed cum illo potius agere debeo: illi quippe insudandum est, ut rationem reddat dictorum suorum; ne de opere juvenis velle fatigare videamur gravitatem senis. Quod autem similitudines morum qui reperiuntur in filiis, non ex animae semine venire disputat: consequens est quidem, ut hoc sentiant quicumque animae propaginem destruunt; sed nec illi qui hanc astruunt, ibi constituunt pondus assertionis suae. Vident enim et filios parentum dissimiles moribus: quod ideo fieri putant, quia et ipse unus homo plerumque suis moribus alios mores dissimiles habet, non utique anima altera accepta, sed vita in melius vel in deterius commutata. Ita dicunt, non esse impossibile ut anima non habeat eos mores, quos habet ille a quo propagata est; quandoquidem ipsa una nunc alios, alias alios habere mores potest. Quare si hoc te credis ab isto didicisse, quod anima non sit ex traduce: utinam id vere didicisses; me tibi docendum libentissime traderem. Sed aliud est discere, aliud videri sibi didicisse. Si ergo te didicisse arbitraris quod adhuc nescis; non plane didicisti, sed 0501 temere credidisti quod libenter audisti, et subrepsit tibi falsiloquium per suaviloquium. Quod non ideo dico, quia falsum esse jam certus sim, animas potius insufflari novas, quam de origine parentum trahi; hoc enim adhuc ab eis qui docere id possunt, existimo requirendum: sed quia iste de hac re ita disseruit, ut non solum eam, quae adhuc discutienda est, non solveret quaestionem; verum etiam talia diceret, quae falsitatis non habeant dubitationem. Cum enim vellet probare dubia, ausus est dicere sine dubio reprobanda.