The Instructions of Commodianus.
The Instructions of Commodianus
VI.—Of the Same Jupiter’s Thunderbolt.
VII.—Of the Septizonium and the Stars.
XI.—Apollo the Soothsaying and False.
XVI.—Of the Gods and Goddesses.
XVIII.—Of Ammydates and the Great God.
XXIII.—Of Those Who are Everywhere Ready.
XXIV.—Of Those Who Live Between the Two.
XXV.—They Who Fear and Will Not Believe.
XXVI.—To Those Who Resist the Law of Christ the Living God.
XXVII.—O Fool, Thou Dost Not Die to God.
XXVIII.—The Righteous Rise Again.
XXIX.—To the Wicked and Unbelieving Rich Man.
XXXIV.—Moreover, to Ignorant Gentiles.
XXXV.—Of the Tree of Life and Death.
XXXVI.—Of the Foolishness of the Cross.
XXXVII.—The Fanatics Who Judaize.
XLII.—Of the Hidden and Holy People of the Almighty Christ, the Living God.
XLIII.—Of the End of This Age.
XLIV.—Of the First Resurrection.
XLVIII.—O Faithful, Beware of Evil.
L.—Who Have Apostatized from God.
LIII.—To the Soldiers of Christ.
LVII.—That Worldly Things are Absolutely to Be Avoided.
LVIII.—That the Christian Should Be Such.
LIX.—To the Matrons of the Church of the Living God.
LXI.—In the Church to All the People of God.
LXII.—To Him Who Wishes for Martyrdom.
LXIV.—Of the Zeal of Concupiscence.
LXX.—I Speak to the Elder-Born.
LXXIII.—That Sons are Not to Be Bewailed.
XLVIII.—O Faithful, Beware of Evil.
The birds are deceived, and the beasts of the woods in the woods, by those very charms by which their ruin is ever accomplished, and caves as well as food deceive them as they follow; and they know not how to shun evil, nor are they restrained by law. Law is given to man, and a doctrine of life to be chosen, from which he remembers that he may be able to live carefully, and recalls his own place, and takes away those things which belong to death. He severely condemns himself who forsakes rule; either bound with iron, or cast down from his degree; or deprived of life, he loses what he ought to enjoy. Warned by example, do not sin gravely; translated by the laver, rather have charity; flee far from the bait of the mouse-trap, where there is death. Many are the martyrdoms which are made without shedding of blood. Not to desire other men’s goods; to wish to have the benefit of martyrdom; to bridle the tongue, thou oughtest to make thyself humble; not willingly to use force, nor to return force used against thee, thou wilt be a patient mind, understand that thou art a martyr.
XLVIII.---FIDELES CAVETE MALUM.
0237B Falluntur volucres, et silvarum bestiae silvis, 0238A Ipsis incanta, jactura quibus est tradita, mentis. Decipiuntque quaestuosa, ut esca, sequentes; Et vitare malum nesciunt, nec lege tenentur. Lex homini data est, et doctrina vitae legenda, Ex qua recordatur, ut possit vivere caute, Suique locum; mortis et deroget ea quae sunt. Condemnat se ipsum graviter, qui regi delinquit; Aut ferro ligatus, aut de suo gradu dejectus, Vel vita privatus perdit, quod frui deberet. Exemplo moniti, graviter peccare nolite. Translati lavacro magis caritatem habete. Escam muscipuli, ubi mors est, longe vitate. Multa sunt martyria, quae fiunt sine sanguine fuso. Alienum non cupere, velle martyrii habere, Linguam refrenare, humilem te reddere debes, 0238B Vim ultro non facere, nec factam reddere contra. 0239A Mons patiens fueris, intellige te martyrem esse.