on augustin’s forwarding to him what he calls his first book “on marriage and concupiscence.”
On Marriage and Concupiscence,
Chapter 1.—Concerning the Argument of This Treatise.
Chapter 2. [II.]—Why This Treatise Was Addressed to Valerius.
Chapter 3 [III.]—Conjugal Chastity the Gift of God.
Chapter 8 [VII.]—The Evil of Lust Does Not Take Away the Good of Marriage.
Chapter 15.—The Teaching of the Apostle on This Subject.
Chapter 18 [XVI.]—Continence Better Than Marriage But Marriage Better Than Fornication.
Chapter 19 [XVII.]—Blessing of Matrimony.
Chapter 20 [XVIII]—Why Children of Wrath are Born of Holy Matrimony.
Chapter 24.—Lust and Shame Come from Sin The Law of Sin The Shamelessness of the Cynics.
Chapter 30 [XXVII.]—The Evil Desires of Concupiscence We Ought to Wish that They May Not Be.
Chapter 31 [XXVIII.]—Who is the Man that Can Say, “It is No More I that Do It”?
Chapter 32.—When Good Will Be Perfectly Done.
Chapter 33 [XXX.]—True Freedom Comes with Willing Delight in God’s Law.
Chapter 34.—How Concupiscence Made a Captive of the Apostle What the Law of Sin Was to the Apostle.
Chapter 35 [XXXI.]—The Flesh, Carnal Affection.
Chapter 36.—Even Now While We Still Have Concupiscence We May Be Safe in Christ.
Chapter 1 [I.]—Introductory Statement.
Chapter 3.—The Same Continued.
Chapter 4.—The Same Continued.
Chapter 5.—The Same Continued.
Chapter 6.—The Same Continued.
Chapter 8.—Augustin Refutes the Passage Adduced Above.
Chapter 10 [IV.]—In What Manner the Adversary’s Cavils Must Be Refuted.
Chapter 11.—The Devil the Author, Not of Nature, But Only of Sin.
Chapter 12.—Eve’s Name Means Life, and is a Great Sacrament of the Church.
Chapter 13.—The Pelagian Argument to Show that the Devil Has No Rights in the Fruits of Marriage.
Chapter 14 [V.]—Concupiscence Alone, in Marriage, is Not of God.
Chapter 16 [VI.]—It is Not of Us, But Our Sins, that the Devil is the Author.
Chapter 18.—The Same Continued.
Chapter 19 [VIII.]—The Pelagians Misunderstand “Seed” In Scripture.
Chapter 20.—Original Sin is Derived from the Faulty Condition of Human Seed.
Chapter 21 [IX.]—It is the Good God That Gives Fruitfulness, and the Devil That Corrupts the Fruit.
Chapter 22.—Shall We Be Ashamed of What We Do, or of What God Does?
Chapter 24 [XI.]—What Covenant of God the New-Born Babe Breaks. What Was the Value of Circumcision.
Chapter 25 [XII.]—Augustin Not the Deviser of Original Sin.
Chapter 26 [XIII.]—The Child in No Sense Formed by Concupiscence.
Chapter 28 [XIV.]—Augustin’s Answer to This Argument. Its Dealing with Scripture.
Chapter 29.—The Same Continued. Augustin Also Asserts that God Forms Man at Birth.
Chapter 30 [XV.]—The Case of Abimelech and His House Examined.
Chapter 31 [XVI.]—Why God Proceeds to Create Human Beings, Who He Knows Will Be Born in Sin.
Chapter 32 [XVII.]—God Not the Author of the Evil in Those Whom He Creates.
Chapter 33 [XVIII.]—Though God Makes Us, We Perish Unless He Re-makes Us in Christ.
Chapter 36 [XXI.]—God Made Nature Good: the Saviour Restores It When Corrupted.
Chapter 39 [XXIV.]—Man Born of Whatever Parentage is Sinful and Capable of Redemption.
Chapter 40 [XXV.]—Augustin Declines the Dilemma Offered Him.
Chapter 43.—The Good Tree in the Gospel that Cannot Bring Forth Evil Fruit, Does Not Mean Marriage.
Chapter 45.—Answer to This Argument: The Apostle Says We All Sinned in One.
Chapter 47.—The Scriptures Repeatedly Teach Us that All Sin in One.
Chapter 48.—Original Sin Arose from Adam’s Depraved Will. Whence the Corrupt Will Sprang.
Chapter 49 [XXIX.]—In Infants Nature is of God, and the Corruption of Nature of the Devil.
Chapter 52 [XXX.]—Sin Was the Origin of All Shameful Concupiscence.
Chapter 53 [XXXI.]—Concupiscence Need Not Have Been Necessary for Fruitfulness.
Chapter 54 [XXXII.]—How Marriage is Now Different Since the Existence of Sin.
Chapter 55 [XXXIII.]—Lust is a Disease The Word “Passion” In the Ecclesiastical Sense.
Chapter 57 [XXXIV.]—The Great Sin of the First Man.
Chapter 60.—Let Not the Pelagians Indulge Themselves in a Cruel Defence of Infants.
Chapter 8.—Augustin Refutes the Passage Adduced Above.
Well, now, whoever you are that have said all this, what you say is by no means true; by no means, I repeat; you are much deceived, or you aim at deceiving others. We do not deny free will; but, even as the Truth declares, “if the Son shall make you free, then shall ye be free indeed.”149 John viii. 36. It is yourselves who invidiously deny this Liberator, since you ascribe a vain liberty to yourselves in your captivity. Captives you are; for “of whom a man is overcome,” as the Scripture says, “of the same is he brought in bondage;”150 2 Pet. ii. 19. and no one except by the grace of the great Liberator is loosed from the chain of this bondage, from which no man living is free. For “by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for in him all have sinned.”151 Rom. v. 12. Thus, then, God is the Creator of those that are born in such wise that all pass from the one into condemnation, who have not the One Liberator by regeneration. For He is described as “the Potter, forming out of the same lump one vessel unto honour in His mercy, and another unto dishonour152 Rom. ix. 21. in judgment.” And so runs the Church’s canticle “mercy and judgment.”153 Ps. ci. 1. You are therefore only misleading yourself and others when you say, “If one should affirm, either that there is free will in man, or that God is the Creator of those that are born, he is at once set down as a Cœlestian and a Pelagian;”154 See The Unfinished Work, iii. 101. for the catholic faith says these things. If, however, any one says that there is a free will in man for worshipping God aright, without His assistance; and whosoever says that God is the Creator of those that are born in such wise as to deny that infants have any need of one to redeem them from the power of the devil: that is the man who is set down as a disciple of Cœlestius and Pelagius. Therefore that men have within them a free will, and that God is the Creator of those that are born, are propositions which we both allow. You are not Cœlestians and Pelagians for merely saying this. But what you do really say is this, that any man whatever has freedom enough of will for doing good without God’s help, and that infants undergo no such change as being “delivered from the power of darkness and translated into the kingdom of God;”155 Col. i. 13. and because you say so, you are Cœlestians and Pelagians. Why, then, do you hide under the covering of a common dogma for deceit, concealing your own especial delinquency which has gained for you a party-name; and why, to terrify the ignorant with a shocking term, do you say of us, “To avoid being called heretics, they turn Manicheans?”
8. Non est ita ut loqueris, quicumque ista dixisti; non est ita: multum falleris, vel fallere meditaris: non liberum negamus arbitrium; sed, Si vos Filius liberaverit, ait Veritas, tunc vere liberi eritis (Joan. VIII, 36). Hunc vos invidetis liberatorem, quibus captivis vanam tribuitis libertatem. A quo enim quis devictus est, sicut dicit Scriptura, huic servus addictus est (II Petr. II, 19): nec quisquam nisi per gratiam liberatoris isto solvitur vinculo servitutis, a quo est hominum nullus immunis. Per unum quippe hominem peccatum intravit in mundum, et per peccatum mors; et ita in omnes homines pertransiit, in quo omnes peccaverunt (Rom. V, 12). Sic est ergo Deus nascentium conditor, ut omnes ex uno eant in condemnationem, quorum non fuerit renascentium liberator. Ipse quippe dictus est figulus, ex eadem massa faciens aliud vas in honorem secundum misericordiam, aliud in contumeliam secundum judicium (Id. IX, 21): cui cantat Ecclesia, Misericordiam et judicium (Psal. C, 1). Non itaque sicut te atque alios fallens loqueris, «Si quis aut liberum in hominibus arbitrium, aut Deum esse nascentium conditorem dixerit, Coelestianus et Pelagianus vocatur:» ista quippe catholica fides dicit. Sed si quis ad colendum recte Deum, sine ipsius adjutorio dicit esse in hominibus liberum arbitrium; et quisquis ita dicit Deum nascentium conditorem, ut parvulorum 0441 neget a potestate diaboli redemptorem, ipse Pelagianus et Coelestianus vocatur. Liberum itaque in hominibus esse arbitrium, et Deum esse nascentium conditorem, utrique dicimus; non hinc estis Coelestiani et Pelagiani: liberum autem esse quemquam ad agendum bonum sine adjutorio Dei, et non erui parvulos a potestate tenebrarum, et sic transferri in regnum Dei (Coloss. I, 13), hoc vos dicitis; hinc estis Coelestiani et Pelagiani. Quid obtendis ad fallendum communis dogmatis tegmen, ut operias proprium crimen, unde vobis inditum est nomen; atque ut nefario vocabulo terreas imperitos, dicis, «Ne igitur vocentur haeretici, fiunt Manichaei?»