Disputed Questions on Truth (De Veritate)

 QUESTION ONE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 QUESTION TWO

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 ARTICLE XIV

 ARTICLE XV

 QUESTION THREE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 QUESTION FOUR

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 QUESTION FIVE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 QUESTION SIX

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 QUESTION SEVEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 QUESTION EIGHT

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 ARTICLE XIV

 ARTICLE XV

 ARTICLE XVI

 ARTICLE XVII

 QUESTION NINE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 REFERENCES

 QUESTION TEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 QUESTION ELEVEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 QUESTION TWELVE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 ARTICLE XIV

 QUESTION THIRTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 QUESTION FOURTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 QUESTION FIFTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 QUESTION SIXTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 QUESTION SEVENTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 QUESTION EIGHTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 QUESTION NINETEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 QUESTION TWENTY

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 REFERENCES

 QUESTION TEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 QUESTION ELEVEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 QUESTION TWELVE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 ARTICLE XIV

 QUESTION THIRTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 QUESTION FOURTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 QUESTION FIFTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 QUESTION SIXTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 QUESTION SEVENTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 QUESTION EIGHTEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 QUESTION NINETEEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 QUESTION TWENTY

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 QUESTION TWENTY-ONE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 QUESTION TWENTY-TWO

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 ARTICLE XIV

 ARTICLE XV

 QUESTION TWENTY-THREE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 QUESTION TWENTY-FOUR

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 ARTICLE XI

 ARTICLE XII

 ARTICLE XIII

 ARTICLE XIV

 ARTICLE XV

 QUESTION TWENTY-FIVE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 QUESTION TWENTY-SIX

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 ARTICLE X

 QUESTION TWENTY-SEVEN

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 QUESTION TWENTY-EIGHT

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

 ARTICLE IX

 QUESTION TWENTY-NINE

 ARTICLE I

 ARTICLE II

 ARTICLE III

 ARTICLE IV

 ARTICLE V

 ARTICLE VI

 ARTICLE VII

 ARTICLE VIII

ARTICLE X

In the Tenth Article We Ask: ARE HUMAN ACTS GOVERNED BY GOD'S PROVIDENCE THROUGH THE INSTRUMENTALITY OF CELESTIAL BODIES?

Difficulties:

It seems that they are, for

1. According to Damascene, heavenly bodies "are responsible for our habits, temperament, and disposition." Now, habits and dispositions belong to the intellect and the will, which are the principles of human acts. Consequently, human acts are disposed by God through the mediation of celestial bodies.

2. We read in The Six Principles: "That the soul when joined to a body, imitates the temperament of that body." But, since the celestial bodies leave their impression on a man's temperament, they thereby influence his soul. Hence, they can cause human acts.

3. Whatever acts upon a prior member of a series also acts upon a subsequent member. Now, the essence of the soul exists before its powers of intellect and will exist, because these have their origin in the essence of the soul. Therefore, since the celestial bodies leave their impression on the essence of the rational soul, which they do inasmuch as the soul is the act of a body--a function belonging to it by its very essence, it seems that they leave their impression on the intellect and will, and, consequently, are principles of human acts.

4. An instrument acts, not only because of its own power, but also because of the power of the principal agent. Now, since a heavenly body is a moved mover, it is the instrument of the spiritual substance moving it. Consequently, its motion is not that of a body alone but it is also the act of the spirit moving it. Therefore, its motion takes place, not only by reason of the body moved, but also by reason of the spirit moving it. Now, just as that celestial body is superior to a human body, so is that spiritual substance superior to a human spirit. Consequently, that motion leaves its impression on a man's soul as well as on his body. It seems, therefore, that they are the principles of his acts of intellect and will.

5. By experience we know that from their birth some men have talents for learning or exercising certain crafts. Hence, some become carpenters, others become doctors, and so forth. Now, this proclivity cannot be reduced to the proximate principles of generation as its cause, for children are often found to have a bent to certain things which their parents did not have. This difference in talent, therefore, should be reduced to the celestial bodies as its cause. Moreover, it cannot be said that this sort of talent is in men's souls through the mediation of their bodies, because the physical qualities of the body do not contribute to these inclinations as they actually do to anger, joy, and similar passions of the soul. Celestial bodies, therefore, leave their impression on men's souls immediately and directly. Consequently, human acts are disposed through the instrumentality of the celestial bodies.

6. Of all human acts, the following seem to be superior to all others: ruling, waging wars, and similar actions. But, as Isaac says: "God made a sphere to rule over kingdoms and wars." Much more, then, are other human acts disposed through the mediation of heavenly bodies.

7. It is easier to transfer a part than a whole. But, according to philosophers, the influence of the celestial bodies sometimes moves the entire population of a province to launch a war. Much more, then, can the power of these celestial bodies affect some particular man.

To the Contrary:

1'. Damascene writes of the heavenly bodies that they never cause our acts: "We have been given free choice by our Maker, and we are the masters of our conduct."

2'. Both Augustine and Gregory support this contrary view.

REPLY:

To get a clear understanding of this question, we must first understand what is meant by human acts. Human acts, properly speaking, are those over which a man is master. A man, however, is the master of his acts through his will or free choice. Consequently, this question is concerned with the acts of the will and of free choice. There are, of course, other acts in man that do not lie under the command of his will, for example, the acts of his nutritive and generative powers. These acts lie under the influence of celestial forces, just as other physical acts do.

There have been many errors regarding human acts. Some have said that human acts do not come under God's providence and cannot be reduced to any cause other than our own providence. As Augustine says, this seems to have been the position of Cicero. The position, however, is untenable; for, as proved in The Soul, our will is a moved mover. Consequently, its act must be reduced to some first principle that is an unmoved mover.

For this reason, some have reduced all the acts of the will to the celestial bodies; for, since they asserted that our senses and intellect are the same, it followed that all the powers of the soul are material and, therefore, subject to the action of the heavenly bodies. The Philosopher, however, destroys this position by showing that the intellect is an immaterial power and that its action is not material. As he says in The Generation of Animals, if the actions of principles are immaterial, the principles themselves must be immaterial. Consequently, it is impossible for the actions of the will and intellect of themselves to be reduced to any material principles.

Avicenna, therefore, declared that heavenly bodies were made, like man, of a soul and body, and that, just as the actions and motion of a human body are reduced to celestial bodies, so all the actions of the soul are reduced to celestial souls as to their principles. Consequently, whatever will we have is caused by the will of a celestial soul. This position is consistent with his opinion on the end of man, which he holds to be the union of the human soul with a celestial soul or intelligence. For, since the perfection of the will is its end and its good--and this is its object, just as the visible is the object of sight--then that which acts upon the will should have the nature of an end, because an efficient cause acts only in so far as it impresses its form on a recipient.

Faith, however, teaches that God is the direct end of man's life, and that we will be beatified and enjoy the vision of God. Consequently, He alone can leave an impression on our will. Now, the order of what is moved should correspond to the order of the movers. But in our ordination to our end, with which providence is concerned, the first thing that is in us is our will; and the characters of the good and of an end primarily pertain to the will, which uses everything we have as instruments toward achieving our end. However, in a certain respect the intellect precedes the will, and is, moreover, more closely related to it than our bodily powers are. Consequently, God alone, who is the first provider in all respects, leaves His imprint on our will; the angels, who follow Him in the order of causes, leave their imprint on our intellect in so far as we are enlightened, cleansed, and perfected by them, as Dionysius says. But the celestial bodies, which are inferior agents, can leave their imprint only upon our sensible powers and the other powers in our organs. Of course, inasmuch as the movement of one power of the soul flows over into another, it happens that the impression made by a celestial body will, as it were, accidentally flow over into the intellect and finally into the will. Similarly, the impression made by an angel upon our intellect also accidentally flows over into our will.

But the relation of the intellect and of the will to the sensitive powers is different in the following respect: the intellect is naturally moved by the sensitive apprehension in the way in which a potency is moved by an object, because, as is said in The Soul, the phantasm is related to the possible intellect as color is to sight. Consequently, whenever an interior sensitive power is disturbed, the intellect is necessarily also disturbed. We see, for example, that when the organ of the imagination is injured the action of the intellect is necessarily impeded. By this means, therefore, the action or influence of a celestial body can flow over into the intellect with a kind of necessity; but this influence is accidental, because what it directly influences is the body. I say "necessity" flows over--unless there is a contrary disposition in what is affected. But the sensitive appetite is not the natural mover of the will. Instead, the opposite is true, because, as is said in The Soul, a higher appetite moves a lower "as one sphere" moves another. And no matter how much a lower appetite is troubled by the passion, as of anger or of concupiscence, the will need not be disturbed. Indeed, the will has the power to repel a disturbance of this kind; for, as we read in Genesis (4:7): "The lust thereof shall be under thee." Consequently, no necessity is introduced into human acts by the influence of celestial bodies, either by the celestial bodies themselves or by those things which receive their influence. The celestial bodies introduce only an inclination, which the will can resist by means of an acquired or infused power.

Answers to Difficulties:

1. Damascene is thinking of bodily habits and dispositions.

2. From what was said above,* it is clear that an act of the will in the soul does not necessarily follow the disposition of the body. From the temperament of the body, only an inclination arises to those things which are the object of the will.

3. That argument would proceed correctly if a heavenly body could leave its impression on the essence of the soul directly. But the influence of a heavenly body reaches to the essence of the soul only indirectly, that is, only in so far as the soul is united to a body, whose act the soul is. The will, however, does not have its origin in the essence of the soul in so far as the soul is joined to a body. Consequently, the argument proves nothing.

4. An instrument of a spiritual agent acts through a spiritual power only as it acts through its own material power. Because of its material power, however, a heavenly body can act upon our bodies only. Consequently, the action that arises from its spiritual power can arrive at the soul only indirectly, that is, through the mediation of man's body. However, the material and spiritual power of a heavenly body can influence man's body directly. Because of its material power it moves elementary qualities, such as hot, cold, and so forth; and because of its spiritual power it moves to species and to those effects following the entire species which cannot be reduced to elementary qualities.

5. There are in those bodies some effects of the heavenly bodies which are not caused by heat or cold, such as the attraction of iron by a magnet. In this way some disposition is left in a human body by a celestial body; and by reason of this disposition the soul that is joined to such a body is inclined to this or that craft.

6. If we must "save" the words of Isaac, we have to understand them to mean merely an inclination in the manner described above.*

7. For the most part, a large group follows its natural inclinations, for, as members of a group, men give in to the passions of the group. But by using their intelligence wise men overcome these passions and inclinations. Consequently, it is more probable that a large group will do what a celestial body inclines it to do than that one individual will; for he may use his reason to overcome this inclination. Similarly, if there is a large group of hot-tempered men, it is unlikely that they will not be angered, although it is more likely that an individual will not.