TO BENINCASA HER BROTHER WHEN HE WAS IN FLORENCE
TO MONNA AGNESE WHO WAS THE WIFE OF MESSER ORSO MALAVOLTI
TO SISTER EUGENIA, HER NIECE AT THE CONVENT OF SAINT AGNES OF MONTEPULCIANO
TO NANNA, DAUGHTER OF BENINCASA A LITTLE MAID, HER NIECE, IN FLORENCE
TO BROTHER WILLIAM OF ENGLAND OF THE HERMIT BROTHERS OF ST. AUGUSTINE
TO DANIELLA OF ORVIETO CLOTHED WITH THE HABIT OF ST. DOMINIC
TO MONNA AGNESE WIFE OF FRANCESCO, A TAILOR OF FLORENCE
LETTERS IN RESPONSE TO CERTAIN CRITICISMS
TO A RELIGIOUS MAN IN FLORENCE WHO WAS SHOCKED AT HER ASCETIC PRACTICES
TO BROTHER BARTOLOMEO DOMINICI OF THE ORDER OF THE PREACHERS WHEN HE WAS BIBLE READER AT FLORENCE
TO BROTHER MATTEO DI FRANCESCO TOLOMEI OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO A MANTELLATA OF SAINT DOMINIC CALLED CATARINA DI SCETTO
LETTERS TO NERI DI LANDOCCIO DEI PAGLIARESI
TO MONNA GIOVANNA AND HER OTHER DAUGHTERS IN SIENA
TO MESSER JOHN THE SOLDIER OF FORTUNE AND HEAD OF THE COMPANY THAT CAME IN THE TIME OF FAMINE
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA AT AVIGNON
TO CATARINA OF THE HOSPITAL AND GIOVANNA DI CAPO
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
AND TO MASTER JOHN III. OF THE ORDER OF THE HERMIT BROTHERS OF ST. AUGUSTINE
AND TO ALL THEIR COMPANIONS WHEN THEY WERE AT AVIGNON
TO SISTER BARTOLOMEA DELLA SETA NUN IN THE CONVENT OF SANTO STEFANO AT PISA
TO BUONACCORSO DI LAPO IN FLORENCE WRITTEN WHEN THE SAINT WAS AT AVIGNON
TO MONNA LAPA HER MOTHER BEFORE SHE RETURNED FROM AVIGNON
TO MONNA GIOVANNA DI CORRADO MACONI
TO THE ANZIANI AND CONSULS AND GONFALONIERI OF BOLOGNA
TO MISSER LORENZO DEL PINO OF BOLOGNA, DOCTOR IN DECRETALS (WRITTEN IN TRANCE)
TO MONNA CATARINA OF THE HOSPITAL AND TO GIOVANNA DI CAPO IN SIENA
TO MONNA ALESSA CLOTHED WITH THE HABIT OF SAINT DOMINIC, WHEN SHE WAS AT ROCCA
TO RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO HER SPIRITUAL CHILDREN IN SIENA
TO BROTHER WILLIAM AND TO MESSER MATTEO OF THE MISERICORDIA
AND TO BROTHER SANTI AND TO HER OTHER SONS
TO SANO DI MACO AND ALL HER OTHER SONS IN SIENA
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO DON GIOVANNI OF THE CELLS OF VALLOMBROSA
TO MONNA ALESSA WHEN THE SAINT WAS AT FLORENCE
TO SANO DI MACO AND TO THE OTHER SONS IN CHRIST WHILE SHE WAS IN FLORENCE
TO CERTAIN HOLY HERMITS WHO HAD BEEN INVITED TO ROME BY THE POPE
TO BROTHER WILLIAM OF ENGLAND AND BROTHER ANTONIO OF NIZZA AT LECCETO
TO QUEEN GIOVANNA OF NAPLES (WRITTEN IN TRANCE)
TO BROTHER RAIMONDO OF THE PREACHING ORDER WHEN HE WAS IN GENOA
"To Stefano di Corrado Maconi, her ignorant and most ungrateful son": "To Stefano Maconi, her most ungrateful and unworthy son, when she was at Rome": so run the superscriptions to these letters. Doubtless, they headed copies made by the hand of Stefano himself. We have seen in connection with Catherine's letters to his mother how constantly after their first meeting this young disciple had been with her. Long before this, he had become the best-beloved of the "Famiglia," and next to herself its most important member. He did not, however, for some reason, accompany her to Rome, and Catherine's heart yearned over him during the last weary months. From the first, she had perceived in his frank and joyous temperament the germs of high spiritual perfection, and had sought to draw him to the monastic life. "Cut the bonds that hold thee, and do not merely loosen them," she wrote in one of the first letters to Stefano that we possess: "Resist no longer the Holy Spirit that is calling thee--for it will be hard for thee to kick against Him. Do not let thyself be withheld by thine own lukewarm heart, or by a womanish tenderness for thyself, but be a man, and enter the battlefield manfully." Stefano, however, despite his personal devotion to Catherine, felt for a long time no vocation for the cloister. She continued, as we see in these letters, to urge him with increasing insistence: but his hesitation was ended only by her death. He hastened to Rome at the last, urgently summoned, in time to see her living and to receive her last words. Her dying request did what her entreaties during life had failed to do; the brilliant young noble became a Carthusian monk. At a later time he was made General of the Order. Devotion to the memory of Catherine was the inspiration of his life after she left him.
The letters in this group were all written after Catherine had reached Rome. They form a strong contrast to the more formal and elaborate documents which she was at this time despatching to dignitaries, concerning the ecclesiastical situation. Their serene spiritual fervour bears witness to the "central peace" subsisting at the heart of the "endless agitation" of her active life. In their intimate messages, moreover, to home friends and disciples, they throw a charming light on what may be called the domestic side of her character.
In the Name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary:
Dearest son in Christ sweet Jesus: I Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write to thee in His precious Blood: with desire to see thee a true guardian of the city of thy soul. Oh, dearest son, this city has many gates! They are three--Memory, Intellect, and Will, and our Creator allows all of them to be battered, and sometimes opened by violence, except one--that is, Will. So it happens at times that the intellect sees nothing but shadows; the memory is occupied with vain and transitory things, with many and varied reflections and impure thoughts; and likewise all the sensations of the body are ill-regulated and ravaging. So it is perfectly clear that no one of these gates is in our own free possession, except only the Gate of Will. This belongs to our liberties, and has for its Watch Free-will. And this gate is so strong that nor demon nor creature can open it if the watch does not consent. And while this gate is not open--that is, while it does not consent to what Memory and Intellect and the other gates experience--our city keeps its free privileges for ever. Let us, then, recognize, my son, let us recognize so excellent a benefit and so unmeasured a largess of charity as we have received from the Divine Goodness, that has put us in free possession of so noble a city.
Let us strive to hold good and zealous watch, keeping at the side of our Watch Free-will, the dog Conscience, who when anyone comes at the gate must awake Reason by its barking, that she may discern whether it be friend or foe: so that the watch may let friends enter, ordering good and holy inspirations to do their work, and may drive away the foes, locking the Gate of Will, that it consent not to admit the evil thoughts that come to the gate every day. And when thy city shall be demanded of thee by the Lord, thou canst give it up, sound, and adorned with true and royal virtues, thanks to His grace. I say no more here.
As I wrote on the first day of the month to all the sons in common, we arrived here on the first Sunday in Advent with much peace. Remain in the holy and sweet grace of God. Sweet Jesus, Jesus Love.
In the Name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary:
Dearest son in Christ sweet Jesus: I Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write to thee in His precious Blood: with desire to see thee risen above childishness, and become a manly man; risen from enjoying the milk of consolations, mental and actual, and set to eat the hard musty bread of many tribulations in mind and body, of conflicts with devils and injuries from thy fellows, and of any other kind that God might be pleased to grant thee. I desire to see thee rejoicing in such, and hasting to meet them with kindling desire and sweet gratitude to the divine goodness, when it may please Him to show thee such great gifts-- which will be whenever He shall see thee fit to receive them. Rouse thee, my son, rouse thee from thy lukewarmness of heart; steep it in the Blood, that it may burn in the furnace of divine charity, so that it may attain to abominate all childish deeds, and be on fire to be all manful, to enter on the battlefield to do great works for Christ crucified, fighting manfully. For Paul says that none shall be crowned save such as have manfully fought. So he who sees himself abide away from the Field has cause for weeping. Now I say no more here.
I had thy letter, and saw it gladly. Concerning the affair of the Proposal, I reply that thy disposition pleases me much; and we must be glad of the sweet games that our sweet God plays with His creatures, to persuade them to the end for which we were all created: so that when the sweet medicine and ointment of consolations does not help, He sends us tribulations, cauterizing the wound that it may not suppurate. I will willingly take pains about thy affair, for the love of God and thy salvation, as soon as these festivals and holy days are past.
I will try to obtain the Indulgences that thou askest me for with the first I shall demand. I do not know when--for I have worn out the clerks of the court. One must hold one's self a little back.
I am writing a letter to Matteo: give it to him. And comfort him, and go to find him sometimes, to warm him up to the enterprise that is begun. I have heard of the illness which God has sent ... and, considering his need, I beg and constrain thee as much as I can that thou and thy brothers bring it about that the Company of the Virgin Mary give him aid, as much as thou canst get. Catarina is very much to be pitied, to find herself alone and poor without any refuge; so be zealous to show this charity. I am writing of this to Pietro, too. Let me perceive that you have not shown any negligence.
I say no more to thee. Remain in the holy and sweet grace of God. All this family comfort thee in Christ, and be the negligent and ungrateful writer commended to thee. Sweet Jesus, Jesus Love.
In the Name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary:
Dearest son in Christ sweet Jesus: I Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write to thee in His precious Blood: with desire to see thee cut thy bonds, and not simply set thyself to loosening them, for it takes some time to loosen, and this thou art not sure of having, so swiftly it passes from thee. It is better, then, to cut them thoroughly, with a true and holy zeal. Oh, how blessed my soul will be when I shall see that thou hast cut thyself off from the world in deed and thought, and from thy own fleshly instincts, and hast united thyself to life eternal: a union that is of such joy and sweetness and suavity that it quenches all bitterness and renders light every heavy weight! Who, then, shall hold us from drawing the sword of hate and love, and cutting self from self with the hand of free will? As soon as this sword has cut, it is of such virtue that it unites. But thou wilt say to me, dearest son: "Where is this sword found and wrought?" I reply to thee, Thou findest it in the cell of self- knowledge, where thou dost conceive hatred of thine own sin and frailty, and love of thy Creator and thy neighbour, with true and sincere virtues. Where is it wrought? In the fire of divine charity, on the anvil of the Body of the sweet and loving Word, the Son of God. Then ignorant indeed, and worthy of great rebuke, is he who has weapons in his possession to defend himself with, and who throws them away.
I do not want thee to be of these ignorant people, but I want thee to hasten in thy whole manhood, and respond to Mary, who calls thee with greatest love. The blood of these glorious martyrs, buried here in Rome as to the body, who gave blood and life with so fiery love for the love of Life, is hot with longing, summoning thee and the others that you come to suffer, for glory and praise of the Name of God and Holy Church, and for the trial of your virtues. For to this Holy Land, wherein God revealed His dignity, calling it His garden, He has called His servants, saying: "Now is the time for them to come, to test the gold of virtue." Now let us not play the deaf man. Were our ears stopped by cold, let us cleanse us in the Blood, hot because it is mingled with fire, and all deafness shall be taken away. Hide thee in the Wounds of Christ crucified; flee before the world, leave thy father's house; flee into the refuge of the Side of Christ crucified, that thou mayest come to the Land of Promise. This same thing I say also to Pietro. Place you at the table of the Cross, and there, refreshed by the Blood, take the food of souls, enduring pains and shames, insults, ridicule, hunger, thirst, and nakedness: glorying, with that sweet Paul the Chosen Vessel, in the shame of Christ crucified. If thou shalt cut thee free, as I said, endurance shall be thy glory, otherwise not, but it shall be a pain to thee, and thy shadow will make thee afraid.
My soul, considering this, as an hungered for thy salvation. I desire to see thee cut thyself free, and not set thyself to loosen, that thou mayest run thee more swiftly. Clothe thee in the Blood of Christ crucified. I say no more to thee. Remain in the holy and sweet grace of God.
I had thy letters, and had great consolation from them, over Battista's being healed, because I have hope that he will yet be a good plant, and for the compassion I felt for Monna Giovanna. But I rejoiced very much more that God has sent thee a way of extricating thyself from the world, and also over the good disposition of which thou writest me, that the Lords and our other citizens have toward our sweet "Babbo," Pope Urban VI. May God by His infinite mercy preserve it, and increase ever their reverence and obedience toward him. While thou and the others shall be there, be zealous to sow the truth and confound falsehood as far as your power extends.
Commend me closely to Monna Giovanna and Currado. Comfort also Battista and the rest of the family. Comfort all those sons of mine, and tell them also particularly to pardon me if I do not write to them, because it seems somewhat difficult. Comfort Messer Matteo: tell him to send us word of what he wants, first, because I have forgotten it, and Fra Raimondo went away so soon that we could not get it from him. Then I will zealously do all I can. And tell Frate Tommaso that I do not write to him because I do not know whether he is there, but if he is there, comfort him, and tell him to give me his blessing. Our Lisa and all the family commend themselves to thee. Neri does not write thee because he has been at the point of death; but now he is cured.
May God give thee His sweet eternal blessing. Tell Pietro to come here if he can, for something that is of importance. Sweet Jesus, Jesus Love!
Give all these letters, or have them given. And pray God for us. As to these few letters bound by themselves, give them just as they are to Monna Catarina di Giovanni, and let her distribute them.
In the Name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary:
Dearest son in Christ sweet Jesus: I Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write to thee in His precious Blood: with desire to see thee arise from the lukewarmness of thy heart, lest thou be spewed from the mouth of God, hearing this rebuke, "Cursed are ye, the lukewarm! Would you had at least been ice-cold!" This lukewarmness proceeds from ingratitude, which comes from a faint light that does not let us see the agonizing and utter love of Christ crucified, and the infinite benefits received from Him. For in truth, did we see them, our heart would burn with the flame of love, and we should be famished for time, using it with great zeal for the honour of God and the salvation of souls. To this zeal I summon thee, dearest son, that now we begin to work anew.
I send thee a letter that I am writing to the Lords, and one to the Company of the Virgin Mary. See and understand them, and then give them; and then ... And talk to them fully concerning this matter that is contained in the letters, begging each of them, on behalf of Christ crucified and me, that they deal zealously, just so far as they can, with the Lords and whoever has to do with it, that the right thing may be done in regard to Holy Church, and the Vicar of Christ, Urban VI. It weighs upon me very much, for my part, that it should please them to have confidence in this matter, for the honour of God, and the spiritual and temporal profit of the city. Do thou be fervent and not tepid in this activity, and in quickening thy brothers and elders of the Company to do all they may in the affair of which I write. If you are what you ought to be, you will set fire to all Italy, and not only yonder.
I say no more to thee. Remain in the holy and sweet grace of God. Comfort ... all these, thy brothers, and thy sister, comfort thee in Christ, and all are waiting for thee. Sweet Jesus, Jesus Love.