Abbey of Saint Vaast

 Vacancy

 Abbey of Vadstena

 Vaga

 François Vaillant de Gueslis

 Alfonso de Valdés

 Diocese of Valence

 Archdiocese of Valencia

 University of Valencia

 Flavius Valens

 St. Valentine

 Pope Valentine

 Valentinian

 Valentinus and Valentinians

 Valerian

 Validation of Marriage

 Lorenzo Valla

 Archdiocese of Valladolid

 Dominic Vallarsi

 Pietro della Valle

 Charles-Louis-Joseph-Xavier de la Vallée-Poussin

 Diocese of Valleyfield

 Thomas de Vallgornera

 Valliscaulian Order

 Vallumbrosan Order

 Henri Valois

 Valona

 Hyacinthe de Valroger

 Dioceses of Valva and Sulmona

 Vincent de Valverde

 Ludwig Van Beethoven

 Pierre-Joseph Van Beneden

 William Home Van Buren

 Archdiocese of Vancouver

 Albert Vandal

 Vandals

 Theodore J. Van den Broek

 Maximilian Van der Sandt

 Rogier Van der Weyden

 Peter Van de Velde

 Augustine Van De Vyver

 Thomas Vane

 Diocese of Vannes

 Andrea Vanni

 Francesco Vanni

 Luis de Vargas

 Francisco de Vargas y Mexia

 Giorgio Vasari

 Gabriel Vasquez

 François Vatable

 Vatican

 Vatican Council

 Vatican Observatory

 Philippe de Rigaud, Marquis de Vaudreuil

 Herbert Vaughan

 Roger William Vaughan

 Louis-Nicolas Vauquelin

 Laurence Vaux

 Vaux-de-Cernay

 Thomas Vavasour

 François Vavasseur

 Joseph Vaz

 Lorenzo di Pietro Vecchietta

 Vedas

 Andreas de Vega

 Johannes Veghe

 Maffeo Vegio

 Diocese of Veglia

 Michael Vehe

 Religious Veil

 Philipp Veit

 Johann Emanuel Veith

 Diego Rodriguez de Silva y Velazquez

 Venezuela

 Venice

 Veni Creator Spiritus

 Veni Sancte Spiritus Et Emitte Coelitus

 Veni Sancte Spiritus Reple

 Diocese of Venosa

 Diocese of Ventimiglia

 Gioacchino Ventura di Raulica

 Venturino of Bergamo

 Raffaele Venusti

 Diocese of Vera Cruz

 Archdiocese of Verapoly

 Ferdinand Verbiest

 Verbum Supernum Prodiens

 Archdiocese of Vercelli

 Carlo Vercellone

 Jacinto Verdaguer

 Giuseppe Verdi

 Diocese of Verdun

 Verecundus

 Paolo Vergani

 Pier Paolo Vergerio, the Elder

 Polydore Vergil

 St. Vergilius of Salzburg

 Friedrich Heinrich Vering

 Vermont

 La Verna

 Tommasina Vernazza

 Jules Verne

 Pierre Vernier

 Diocese of Veroli

 François Véron

 Diocese of Verona

 St. Veronica

 St. Veronica Giuliani

 Augustin Verot

 Giovanni da Verrazano

 Hospice-Anthelme Verreau

 Count Pietro Verri

 Andrea del Verrocchio

 Diocese of Versailles

 Versions of the Bible

 Richard Verstegan

 John Vertin

 Réné-Aubert Vertot

 Veruela

 Andreas Vesalius

 Vespasian

 Vespasiano da Bisticci

 Vespers

 Music of Vespers

 Sicilian Vespers

 Amerigo Vespucci

 Vestibule

 Vestments

 Diocese of Veszprém

 Royal Veto

 Conrad Vetter

 Louis Veuillot

 Vexilla Regis Prodeunt

 Antonio Francesco Vezzosi

 José Viader

 Viaticum

 Clerics of Saint Viator

 Vicar

 Vicar Apostolic

 Vicar Capitular

 Vicar-General

 Hermann von Vicari

 Vicar of Christ

 Vice

 St. Vicelinus

 Gil Vicente

 Diocese of Vicenza

 Diocese of Vich

 Francescoe de Vico

 Victimae Paschali Laudes Immolent Christiani

 Pope St. Victor I

 Pope Victor II

 Pope Bl. Victor III

 Victor IV

 Victor

 Diocese of Victoria

 Vicariate Apostolic of Northern Victoria Nyanza

 Vicariate Apostolic of Southern Victoria Nyanza

 St. Victorinus

 Caius Marius Victorinus

 Victor of Capua

 Victor Vitensis

 Feast of Our Lady of Victory

 Marco Girolamo Vida

 Antonio Vieira

 Nicolas Viel

 Vienna

 University of Vienna

 Council of Vienne (1311-12)

 Franz Michael Vierthaler

 François Vieta

 Denis-Benjamin Viger

 Jacques Viger

 Diocese of Vigevano

 St. Vigilius

 Vigilius, Bishop of Tapsus

 Pope Vigilius

 Giacomo Barozzi da Vignola

 Simon Vigor

 Juan Bautista Villalpandus

 Giovanni Villani

 Arnaldus Villanovanus

 Jacques-Melchior Villefranche

 Geoffroi de Villehardouin

 Jean-Paul-Alban Villeneuve-Barcement

 Louis-René Villermé

 Abbey of Villers

 Diocese of Vilna

 St. Vincent (Maldegarius)

 St. Vincent

 St. Vincent de Paul

 St. Vincent Ferrer

 Bl. Vincent Kadlubek

 Vincent of Beauvais

 St. Vincent of Lérins

 Leonardo di Ser Piero da Vinci

 St. Vindicianus

 Vineam Domini

 Violence

 Eugène-Emmanuel Viollet-Le-Duc

 Giovanni Battista Viotti

 St. Virgilius

 Virgin Birth of Christ

 Virginia

 Virginity

 Devotion to the Blessed Virgin Mary

 Bl. Virgin Mary

 Virtue

 Peter Vischer

 Claude de Visdelou

 Visigoths

 Visions

 Visit ad Limina

 Canonical Visitation

 Visitation of the Blessed Virgin Mary

 Visitation Order

 Visitors Apostolic

 Visits to the Blessed Sacrament

 Visitation Convent, Georgetown

 Vincenzo de Vit

 Pope St. Vitalian

 Bonifazio Vitalini

 St. Vitalis

 Sts. Vitalis and Agricola

 St. Vitalis of Savigny

 Muzio Vitelleschi

 Lucius Vitellius

 Diocese of Viterbo and Toscanella

 Diocese of Vitoria

 Vittorino da Feltre

 Sts. Vitus, Modestus, and Crescentia

 Domenico Viva

 Vivarini

 Juan Luis Vives

 Diocese of Viviers

 Moral Aspect of Vivisection

 Diocese of Vizagapatam

 Diocese of Vizeu

 St. Vladimir the Great

 Ecclesiastical and Religious Vocation

 George Joseph Vogler

 Eugène-Melchior, Vicomte de Vogüé

 Wilhelm Volk

 Volksverein for Catholic Germany

 Alessandro Volta

 Daniele da Volterra

 Diocese of Volterra

 Voluntarism

 Voluntary

 Völuspá

 Joost van Den Vondel

 Freiherr Max Von Gagern

 Votive Mass

 Votive Offerings

 Votive Offices

 Vows

 Philibert Vrau

 Theodoric Vrie

 Revision of Vulgate

Vedas


The sacred books of ancient India. The Sanskrit word veda means "knowledge", more particularly "sacred book". In its widest sense the term designates not only the sacred texts, but also the voluminous theological and philosophical literature attached thereto, the Brahmanas, Aranyakas, Upanishads, and Sutras (see BRAHMINISM). But usually the term veda applies only to the four collections (Samhitas) of hymns and prayers composed for different ritualistic purposes: the Rig-Veda, Sama-Veda, Yajur-Veda, and Atharva-Veda. Of these only the first three were originally regarded as canonical; the fourth attained to this position after a long struggle. The language of the Vedas is an artificial literary language fully perfected, and is not a mere popular dialect. In this respect it resembles the later classical Sanskrit, from which it differs considerably in phonology and inflections. Though differences exist in the language of the four Vedas, still there is such agreement on cardinal points as against later Sanskrit that the term Vedic, which is in common use for the oldest form of the language of India, is amply justified.


I. THE RIG-VEDA

("Veda of verses"; from ric, or before sonants rig, "laudatory stanza") is the oldest and most important of these collections. In its present form it contains 1028 hymns (including eleven supplementary ones in the eighth book), arranged in ten mandalas (cycles), or books, which vary in extent, only the first and tenth being approximately equal. The poems themselves are of different authorship and date from widely different periods. According to the generally accepted view the oldest of them dates back to 1500 B.C., when the Aryan conquerors spread over the Punjab in Northern India and occupied the land on both sides of the Indus. The texts themselves show that the collection is the result of the work of generations of poets, extending over many centuries. Books II to VII inclusive are each the work of a single poet, or rishi (seer), and his descendants; hence they are aptly called "family books". Book III is attributed to the family of Vishvamitra, IV to that of Vamadeva, V to that of Vasishtha. The hymns in books I and X are all composed by different families. The ninth consists exclusively of hymns addressed to Soma, the deified plant, the juice of which was used for the Soma sacrifice. Books II to VII are the oldest, and book X the most recent, in point of origin.

The monotony of the Rig-Veda is due not only to the nature of its mythological content, but also to the fact that hymns to the same deity are usually grouped together. Thus, approximately 500 hymns are addressed to two gods alone: Indra, the god of lightning and storms, and Agni, the god of fire. The element of nature- worship is a marked feature in most of the hymns, with are invocations of different deities. The value of the great collection as presenting the earliest record of the mythology of an Indo- European people is apparent. Several of the gods go back to the time of Indo-Iranian unity, e.g. Yama (the Avestan Yima), Soma (haoma), Mitra (the later Persian Mithra). Some of the divinities, especially the higher ones, still exhibit the attributes which enable us to trace their origin to the personification of natural phenomena. Thus Indra personified thunder, Agni fire, Varuna the sea, Surya the sun, Ushas the dawn, the Maruts the storm, and others were of a somewhat similar character. Indra was the favourite god of the Vedic Aryans; almost one fourth of all the hymns in the Rig-Veda are addressed to him and they are among the best in the collection. Next to Indra stands Agni. The hymns in his praise are often obscure in thought and turgid in phraseology and abound in allusions to a complicated ritual. Many hymns are in honour of Soma. Other gods invoked are the two Ashins, somewhat resembling the Diocsuri of ancient Greece, the terrible Rudra, Parjanya the rain-god, Vayu the wind-god, Surya the sun-god, Pushan the protector of roads and stray kine. Prayers are also addressed to groups of divinities like the Adityas and the Vishve Devas (all the gods). Only a few hymns sing the praise of Vishnu and of shiva in his earlier form as Rudra, though these two deities became later the chief gods of the Hindu pantheon. Goddesses play a small part, only Ushas, the goddess of dawn, has some twenty hymns in her honour; these poems are of exceptional literary merit.

The number of secular hymns are small, but many of them are of particular interest. They are of various content. In one (book X, 34) a gambler laments his ill luck at dice and deplores the evil passion that holds him in his grasp. In the same book (X, 18) there occurs a funeral hymn, from which important information may be gained concerning the funeral rites of the Vedic age. Evidently cremation was most in vogue, though burial was also resorted to. There are also some riddles and incantations or prayers exactly like those in the Atharva-Veda. Historical references are occasionally found in the so-called danastutis (praises of gifts), which in most cases are not independent poems, but laudatory stanzas appended to some ordinary hymn, and in which the poet gives thanks for generosity shown to him by some prince. Some six or seven hymns deal with cosmogonic speculations. It is significant that some of the hymns, chiefly in book X, are cast in the form of a dialogue. Here we may possibly discern the beginnings of the Sanskrit drama. The poetry of the Rig-Veda is neither popular nor primitive, as it has been erroneously considered, but is the production of a refined sacerdotal class and the result of a long period of cultural development. It was intended primarily for use in connection with the Soma sacrifice, and to accompany a ritual, which, though not so complicated as at the time of the Brahmanas, was far from simple. The Rig-Veda has come down to us in only one recension, that of the Shakala school. Originally there were several schools: The "Mahabhashya" (great commentary), about the second century B.C., knows of twenty-one, while some later writings know of two only. In these schools the transmission of the hymns was most carefully attended to; a most elaborate mnemonic system was devised to guard against any changes in the sacred text, which has thus come down to us practically without variants.

Editions of the Rig-Veda were published by Max Muller, "Rig- Veda-Samhita with the Commentary of Sayancharya" (6 vols., London, 1849-74; 2nd ed., 4 vols., 1890-95); "The Hymns of the Rig-Veda in the Samhita and Pada Texts" (2nd ed., 2 vols., London, 1877); Aufrecht, "Samhita Text", in Roman characters (2nd ed., Bonn, 1877); selections in Lanman's "Sanskrit Reader" (Boston, 1884); Bothlingk, "Sanskrit-Chrestomathie" (3rd ed., Leipzig, 1897); Windisch, "Zwolf Hymnen des Rig-Veda", with Sayana's commentary (Leipzig, 1883). Translations were made into: English verse by Griffith (2 vols., Benares, 1896-97); selections in prose by Max Muller in "Sacred Books of the East", XXXII (Oxford, 1891); continued by Oldenburg, ibidem, XLVI (1897); German verse by Grassmann (2 vols., Leipzig, 1876-77); German prose by Ludwig (6 vols., Prague, 1876-88). On the Rig-Veda in general see: Kaegi, "The Rig-Veda", tr. Arrowsmith (Boston, 1886); Odenberg, "Rig- Veda", books I-Vi in "Göttinger Gesellschaft der Wissenschaften", new series, XI (Berlin, 1909).


II. THE SAMA-VEDA

("Veda of chants") consists of 1549 stanzas, taken entirely (except 75) from the Rig-Veda, chiefly from books VIII and IX. Its purpose was purely practical, to serve as a text- book for the udgatar or priest who attended the Soma sacrifice. The arrangement of the verses is determined solely by their relation to the rites attending this function. The hymns were to be sung according to certain fixed melodies; hence the name of the collection. Though only two recensions are known, the number of schools for the veda is known to have been very large. The Sama- Veda was edited: (with German tr.) by Benfey (Leipzig, 1848); by Satyavrata Samashrami in Bibl. Ind. (Calcutta, 1873); Engl. tr. by Griffith (Benares, 1893).


III. THE YAJUR-VEDA

("Veda of sacrificial prayers") consists also largely of verses borrowed from the Rig-Veda. Its purpose was also practical, but, unlike the Sama-Veda, it was compiled to apply to the entire sacrificial rite, not merely the Soma offering. There are two recensions of this Veda known as the "Black" and "White" Yajur-Veda. The origin and meaning of these designations are not clear. The White Yajur=3DVeda contains only the verses and sayings necessary for the sacrifice, while explanations exist in a separate work; the Black incorporates explanations and directions in the work itself, often immediately following the verses. Of the black there are again four recensions, all showing the same arrangement, but differing in many other respects, notably in matters of phonology and accent. By the Hindus the Yajur-Veda was regarded as the most important of all the Vedas for the practice of the sacrificial rites. The four recensions of the Yajur-Veda have been separately edited: (1) "Vajasaneyi Samhita" by Weber (London and Berlin, 1852), tr. Griffith (Benares, 1899); (2) "Taittiriya S." by Weber in "Indische Studien", XI, XII (Berlin, 1871-72); (3) "Maitrayani S." by von Schroeder (Leipzig, 1881-86); "Kathaka S." by von Schroeder (Leipzig, 1900-09).


IV. THE ATHARVA-VEDA

("Veda of the atharvans or fire priests") differs widely from the other Vedas in that it is not essentially religious in character and not connected with the ritual of the Soma sacrifice. It consists chiefly of a variety of spells and incantations, intended to curse as well as to bless. There are charms against enemies, demons, wizards, harmful animals like snakes, against sickness of man or beast, against the oppressors of Brahmans. But there are also charms of a positive character to obtain benefits, to insure love, happy family-life, health and longevity, protection on journeys, even luck in gambling. Superstitions from primitive ages were evidently current among the masses. To some of the spells remarkably close parallels can be adduced from Germanic and Slavic antiquity. The Atharva-Veda is preserved in two recensions, which, though differing in content and arrangement, are of equal extent, comprising 730 hymns and about 6000 stanzas, distributed in twenty books. Many of the verses are taken from the Rig-Veda without change; a considerable part of the sayings is in prose. The books are of different age; the first thirteen are the oldest, the last two are late additions. Book XX, consisting entirely of hymns in praise of Indra, all taken from the Rig-Veda, was undoubtedly added to give the Atharva's connection with the sacrificial ceremonial and thus to insure its recognition as a canonical book. But this recognition was attained only after a considerable lapse of time, and after the period of the Rig-Veda. In the "Mahabharata" the canonical character of the Atharva is distinctly recognized, references to the four Vedas being frequent. Though as a whole this collection must have come into existence later than the Rig-Veda, much of its material is fully as old and perhaps older. For the history of religion and civilization it is a document of priceless value. The Atharva-Veda has been edited by Roth and Whitney (berlin, 1856); Engl. tr. in verse by Griffith (2 vols., Benares, 1897); prose by Bloomfield in "Sacred Books of the East", XLII; by Whitney, revised by Lanman (2 vols., Cambridge, Mass, 1905). Consult Bloomfield, "The Atharaveda" in "Grundriss der Indoarischen Philologie", II (Strasburg, 1899).

On the Vedas in general consult: MACDONNELL, History of Sanskrit Literature (New York, 1900), 29-201, bibl. 439-42; BAUMGARTNER, Gesch. der Weltliteratur, II (Freiburg, 1902); WINTERNITZ, Gesch. der indischen Literatur, I Der Veda (Leipzig, 19050; PISCHEL, Die indische Literatur in Kultur der Gegenwart I, VII (Berlin and Leipzig, 1906), 164-174, bibl. 212.

ARTHUR F.J. REMY