107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.
1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.
1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist
1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable
You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.
second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.
1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two
PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices
̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from
ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e
1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added
1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the
{1[Psalm 29.]} 1 EVENING (HESPERA), from "to bring inward" (eso pherein), being a sort of "in-bringer" (esophera), and by syncope, hespera,
or from "to pass inward" (eso peran). From klaio (I weep), klauso (I will weep), comes WEEPING (KLAUTHMOS). RIGHTEOUSNESS (EUTHYNIA), from euthyno (I make straight), and this from the particle eu (well) and thyo (I rush). BEAUTY (KALLOS), from kazo (I adorn), or from halomai (sic) (I leap). SACKCLOTH (SAKKOS) from sasso (I load), or (I spread).
{1[Psalm 31.]} 1 I WAS FORGIVEN (APHETHEN), from hiemi (I let go, I forgive), the future heso, the perfect
heka, the passive hemai, the first aorist heithen and aphethen. THORN (AKANTHA) from "to run on the point" (en te ake theein), or "in sharpness." 139 From I INSTRUCT (SYNETIZO), synetiso, and the Attic future, synetio. I INSTRUCT (SYMBIBO), from bo, baino (I go), and by reduplication, bibo and symbibo. MULE (HEMIONOS), from hemisys (half) and onos (donkey), and hemisys from "to be at the same time equal" (hama isos einai), and onos from ono (I benefit). MUZZLE (KEMOS), from kampto (I bend), kamos and kemos. BRIDLE (CHALINOS), from "to loosen the reins" (chalan ta henia). The LI, I, why? Oxytone words ending in NOS, not being paronymous, are written with an I, for example pykinos, alethinos, and chalinos is written with an I. It escaped the rule of quantity, for the I is long. JAW (SIAGON), from seio (I shake) and ago (I carry), of the jaw (siagonos). The rule: oxytone words ending in ON change the O to E in the genitive, for example lagos lagou, siagon siagonos. I STRANGLE (ANCHO) from ago (I lead).
{1[Psalm 32.]} 1 HARP (KITHARA) from "to be moved easily," or from "to move to love those
hearing, or from "to move the hairs." TEN-STRINGED (DEKACHORDOI) from deka (ten) and (sic) chorde (string), this from chorein (to contain) the edode (food), the nourishment, or from cheein (to pour out) the oden (song). WINESKIN (ASKOS), from scho (I hold), SCHOS, and with the privative A, askos, by changing the rough breathing to a smooth one. TREASURE (THESAUROS), from tithemi (I place), theso, thesauros. I SCATTER (DIASKEDAZO), is cheo (I pour), and means skorpizo (I scatter), and from it comes schedazo, and skedazo. FAMINE (LIMOS), from leipo (I leave), lipos and limos.
{1[Psalm 33.]} 1 I WAS HUNGRY (EPEINASA), from peino (I am hungry), which is from peina (hunger), and this from peno (I work).
Why is PEI a diphthong? Feminines in INA are written with an I, for example, Marina, Konstantina, except for peina. I DIMINISH (ELATTO) from elatton (less), this from elachys (small), elachy 140 teros, elachion, elasson and elatton, and from this the verb elatto. SINNING (PLEMMELON), from palin (again) and mello (I delay), palin melo, and by syncope and change of A to E, plemmelo.
{1[Psalm 34.]} 1 SHIELD (THYREOS) means the weapon, and it comes from thyra (door), thyros, and
by pleonasm of the E, thyreos. SLIPPERINESS (OLISTHOS) from "to run completely" (holos theein). BOSOM (KOLPOS) from koilon (hollow), which means deep. GLOOMY (SKYTHROPOS), from skyzo (I am angry), and ops, opos (face), or from "to have gloomy faces" (skythropous opas echein), or from chytra (pot), chytropos and skythropos. WELL DONE (EUGE), a medial adverb, instead of kalos (well); or an adverb of mockery. THEY MIGHT SAY (EIPAISAN), from epo (I say), lego (I speak), the future hepso (sic), the first aorist eipa, the participle ho eipas, tou eipantos, and the optative, eipaimi, eipais, eipai, and the Ionians are accustomed to add an N to the third persons of the optative. For there is a rule that says, that every .... person ending in .... by the addition of an S makes the
{1[ΨΑΛΜῸΣ ΚΘʹ.]} 1 ἙΣΠΈΡΑ, παρὰ τὸ ε᾿´σω φέρειν, ε᾿σωφέρα τις ου᾿῀σα, καὶ ἐν συγκοπῇ ἑσπέρα,
η᾿` παρὰ τὸ ε᾿´σω περᾶν. Ἐκ τοῦ κλαίω, κλαύσω, ΚΛΑΥΘΜΌΣ. ΕΥ᾿ΘΥΝΊΑ, ε᾿κ τοῦ ευ᾿θυνῶ, τοῦτο δὲ παρὰ τὸ ευ᾿῀ μόριον καὶ τὸ θύω τὸ ὁρμῶ. ΚΆΛΛΟΣ, παρὰ τὸ κάζω τὸ κοσμῶ, η᾿` παρὰ τὸ α῾´λωμι (σιξ) τὸ πηδῶ. ΣΆΚΚΟΣ παρὰ τὸ σάσσω τὸ φορτῶ, η᾿` τὸ στρωννύω.
{1[ΨΑΛΜῸΣ ΛΑʹ.]} 1 ἈΦΈΘΗΝ, ε᾿κ τοῦ ε᾿´ημι, τὸ συγχωρῶ, ὁ μέλλων η῾´σω, ὁ παρακείμενος
η῾῀κα, ὁ παθητικὸς ε᾿´μαι, ὁ ἀόριστος πρῶτος ε῾´θην καὶ ἀφέθην. ἌΚΑΝΘΑ παρὰ τὸ ἐν τῇ ἀκῇ θέειν, η᾿` ε᾿ν τῇ ὀξύτητι. 139 Ἐκ τοῦ ΣΥΝΕΤΊΖΩ, συνετίσω, καὶἈττικὸς μέλλων, συνετιῶ. ΣΥΜΒΙΒΩ͂, ε᾿κ τοῦ βῶ, βαίνω, καὶ κατὰ ἀναδιπλασιασμὸν, βιβῶ καὶ συμβιβῶ. ἩΜΊΟΝΟΣ, ε᾿κ τοῦ η῾´μισυς καὶ τοῦ ο᾿´νος, τὸ δὲ η῾´μισυς παρὰ τὸ α῾´μα ι᾿´σος ει᾿῀ναι, τὸ δὲ ο᾿´νος παρὰ τὸ ὀνῶ τὸ ὠφελῶ. ΚΗΜῸΣ, παρὰ τὸ κάμπτω, καμὸς καὶ κημός. ΧΑΛΙΝῸΣ, παρὰ τὸ χαλᾶν τὰ ἡνία. Τὸ ΛΙ Ι, διατί; Τὰ ει᾿ς ΝΟΣ ο᾿ξυ´τονα, μὴ ο᾿´ντα παρώνυμα, διὰ τοῦ Ι γράφεται, οι῾῀ον πυκινὸς, α᾿ληθινὸς, τὸ δὲ χαλινὸς διὰ τοῦ Ι γράφεται. Τὸν χρόνον ε᾿´φυγε, μακρὸν γὰρ ε᾿´χει τὸ Ι. ΣΙΑΓῺΝ, παρὰ τὸ σείω καὶ τὸ α᾿´γω τὸ φέρω, σιαγόνος. Ὁ κανών· τὰ ει᾿ς ΩΝ ο᾿ξυ´τονα τρέπουσι τὸ Ω ει᾿ς Ε ε᾿πι` γενικῆς, οι῾῀ον λαγὼν λαγόνος, σιαγὼν σιαγόνος. ἌΓΧΩ παρὰ τὸ α᾿´γω.
{1[ΨΑΛΜῸΣ ΛΒʹ.]} 1 ΚΙΘΆΡΑ παρὰ τὸ κινεῖσθαι ῥᾳδίως, η᾿` παρὰ τὸ κινεῖν ει᾿ς ε᾿´ρωτας τοὺς
α᾿κούοντας, η᾿` παρὰ τὸ κινεῖν τὰς θαιρούς. ∆ΕΚΑΧΌΡ∆ΩΙ παρὰ τὸ δέκα καὶ τοῦ sic) χορδὴ, τοῦτο παρὰ τὸ χωρεῖν τὴν ε᾿δωδὴν, τὴν τροφὴν, η᾿` παρὰ τὸ χέειν τὴν ᾠδη´ν. ἈΣΚῸΣ, παρὰ τὸ σχῶ, τὸ κρατῶ, ΣΧΟΣ, καὶ μετὰ τοῦ στερητικοῦ Α α᾿σκὸς, τροπῇ τοῦ δασέος ει᾿ς ψιλόν. ΘΗΣΑΥΡῸΣ, ε᾿κ τοῦ τίθημι, θήσω, θησαυρός. ∆ΙΑΣΚΕ∆ΆΖΩ, ε᾿στὶ χέω, καὶ σημαίνει τὸ σκορπίζω, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ γίνεται σχεδάζω, καὶ σκεδάζω. ΛΙΜῸΣ, παρὰ τὸ λείπω, λιπὸς καὶ λιμός.
{1[ΨΑΛΜῸΣ ΛΓʹ.]} 1 ἘΠΕΊΝΑΣΑ, ε᾿κ τοῦ πεινῶ, τοῦ ἐκ τοῦ πεῖνα, τὸ δὲ παρὰ τὸ πένω τὸ ἐνεργῶ.
Τὸ ΠΕΙ δίφθογγον διατί; Τὰ διὰ τοῦ ΙΝΑ θηλυκὰ διὰ τοῦ Ι γράφεται, οι῾῀ον, Μαρίνα, Κωνσταντίνα, πλὴν τοῦ πείνα. ἘΛΑΤΤΩ͂ ἐκ τοῦ ἐλάττων, τοῦτο παρὰ τὸ ἐλαχὺς, ε᾿λαχύ 140 τερος, ε᾿λαχίων, ε᾿λα´σσων καὶ ἐλάττων, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ῥῆμα ε᾿λαττῶ. ΠΛΗΜΜΕΛΩ͂Ν, παρὰ τὸ πάλιν καὶ τὸ μέλλω, τὸ βραδύνω, πάλιν μελῶ, καὶ ἐν συγκοπῇ καὶ τροπῇ τοῦ Α ει᾿ς Η πλημ μελῶ.
{1[ΨΑΛΜῸΣ Λ∆ʹ.]} 1 ΘΥΡΕῸΣ σημαίνει τὸ ο῾´πλον, καὶ γίνεται παρὰ τὸ θύρα θυρὸς, καὶ
πλεονασμῷ τοῦ Ε θυρεός. ὌΛΙΣΘΟΣ παρὰ τὸ ο῾´λως θέειν. ΚΌΛΠΟΣ παρὰ τὸ κοῖλον, ο῾` σημαίνει τὸ βαθύ. ΣΚΥΘΡΩΠῸΣ, παρὰ τὸ σκύζω, τὸ ὀργίζομαι, καὶ ω᾿`ψ, ω᾿πο`ς, η᾿` παρὰ τὸ σκυθρωποὺς ω᾿῀πας ε᾿´χειν, η᾿` παρὰ τὸ χύτρα χυ τρωπὸς καὶ σκυθρωπός. ΕΥ᾿῀ΓΕ, ε᾿πι´ρρημα μεσότητος, α᾿ντὶ τοῦ καλῶς· η᾿` ε᾿πι´ρρημα ε᾿μπαιγμοῦ. ΕἼΠΑΙΣΑΝ, ε᾿κ τοῦ ε᾿´πω, τὸ λέγω, ὁ μέλλων ε῾´ψω sic), ὁ ἀόριστος πρῶτος ει᾿῀πα, ἡ μετοχὴ ὁ ει᾿´πας, τοῦ ει᾿´παντος, καὶ τὸ ευ᾿κτικὸν, ει᾿´παιμι, ει᾿´παις, ει᾿´παι, καὶ οἱἼωνες εἰώθασιν ε᾿ν τοῖς τρίτοις προσώποις τῶν ευ᾿κτικῶν ε᾿πεντιθέναι τὸ Ν. Κανὼν γάρ ε᾿στιν ὁ λέγων, ο῾´τι πᾶν .... πρόσωπον ει᾿ς .... λῆγον προσθέσει τοῦ Σ ποιεῖ τὸ