Epimerismi in Psalmos

 it comes from the lessons being imprinted like wax, or from it being mixed from cold and hot, or from receiving the blow at the right time, or from *k

 in the case of theotokos theētokos, elaphobolos elaphēbolos. MAKARIOS, of what type of those falling under the category of noun? Adjective. Define.An

 to a master in skill, as a student to a teacher in choice, as a friend to a friend. But if it signifies one having the age of a man, of which kind o

 numbers, cases. Of what gender is ο῾`ς (hos)? Masculine. Of what number? Singular. Of what case? Nominative and upright of the singulars. What is it

 with nouns, and they begin with them, then verbs are derived from nouns, for example horse, I ride a horse, chariot, I drive a chariot apart from tho

 How are the prepositions divided? Into two into monosyllables and into disyllables. What is the reciprocal relationship between the monosyllables and

 it means two things: the preposition, as in not somehow now from an oak nor from a rock, and in place of from afar, as in for the washing-places

 zaea for those from the verb α᾿´ω are oxytone, for example α᾿κραής and 18 all those in ΗΣ that have ΖΑ ζαμενὴς, ζαχρειής. It has been noted that αυ

 We are accustomed to use when in doubt and they are these: ara, kâta, môn. Syllogistic are those which are well-suited for the inferences and summari

 the future has the Η or the Ε. And it ought to have the Ε and not the Η but whenever the present of the first conjugation of the perispomena verbs, e

 STE E, why? Of those in -MI, the first and the second conjugation end in E, the 3rd in O, and the 4th in a lengthened doubtful vowel. And why do the f

 are found, I do not understand, I free, I give Therefore, the verbs in -MI are not Aeolic from the breathing, because the Aeolians are psilotic but

 double. Is it a primary word or a derivative? and from where is it derived? From the preposition *kata* and the verb *hizō*. And are compound words fi

 is oxytone, except for *etoi* but following, it is barytone. The disjunctive conjunction *e*, being unaspirated and superfluous. How many things does

 What? The written law, which God gave to Moses and the coin .... indeed among the Egyptians the land and the law of grace, which is the gospel it

 the passive perfect is ispsyllabic with the active, with the rule stating that every passive or middle having an M is declined, having one syllable mo

 yours from οὗ, ὁ ὅς, ἡ ἥ, τὸ ὅν in the dual, νῶι, σφῶι, σφῶε. From νῶι comes ὁ νωΐτερος, ἡ νωιτέρα, τὸ νωΐτερον from σφῶι, ὁ σφωΐτερος, ἡ σφωιτέρα,

 I thresh and two of them have the future with H, I will shout and I will bewail and the other two with A, I will hear and I will be foolish, (for it

 having a monosyllable in the genitive, sometimes the consonant of the perfect, sometimes that of the future. And what is the consonant of the perfect?

 Phaeacians, that they might be the most skilled of all men (like) the little ear, which alone is unaspirated (made smooth) of all the others being as

 the shortened analogical, the lengthened poetic. How is water declined? Of water. The rule: neuters in -OR are declined through -ROS, and keep the OME

 being in the middle of a word, the one beginning the middle syllable is aspirated, but the one ending the same [syllable] is unaspirated, for example

 And why is it marked? Because there is a rule that says that monosyllabic words ending in ΕΣ, declined imparisyllabically, have this order (declension

 lesser than the ending of the neuter, which is absurd, the penult was found to be long by position, but the A before two consonants never wishes to be

 I was making prosper but verbs beginning from the particle EU and DYS do not augment the beginning of the imperfect 54 externally, but have the infle

 ending in the penult, able to receive contraction in the second and third person, the Y is added in the future, I flow you flow you flow (I will flow)

 I see, straight, hollow, form, and the like. And otherwise: verbs beginning with O are written with a small O, except for ὠθῶ, ὠφελῶ, ὠχριῶ, ὠρύω, ὠδύ

 is

 a combination of two consonants, of which the second is a liquid, for example μέμβλω, ο᾿´φλω, ε᾿´γρω, δάκνω, and the pure verbs in -Ω ending in the di

 has the doubtful vowel shortened, for example megas mega, brachys brachy, tis ti. Tis of what kind of those falling under the noun?Of the interrogativ

 a

 megá[l]os for the genitive megálou is heteroclitic, as if from the nominative megálos. And why did the nominative megálos fall out of use? Beca

 How many genitives does basileus admit? Six: basileus, genitive basileos with epsilon and omicron, commonly basileus, genitive basileos, wi

 should have been *Zeos*. Therefore, with the two rules conflicting, the Doric dialect entered, and it became *Zeus, Dios* for the Dorians turn Δ into

 having a single origin before the T, the ST is oxytone, for example, istos, pistos, christos, and anything similar. LET US BREAK, of the subjunctive m

 A word participating in the property of verbs and of nouns. What does it participate in of the noun and of the verb? Of the noun, genders and cases o

 it may be formed in the feminine gender, for example, stephanos, geranos the word ouranos, Sikanos, is noted, which is a place in Iberia. HE WILL LAU

 THYMOS from `thyo` meaning to rush, the future `thyso`, the perfect `tethyca`, the passive `tethumai`, and from it `thymos` for things from the passi

 falsehood, form, wall, and the like, are properispomenon but the paroxytones and the proparoxytones and the properispomena, are in effect (barytone.)

 consonants, of which the second is unchangeable. The passive perfect is πεπρόσταγμαι and from it, πρόσταγμα. Why is it proparoxytone? Neuter nouns end

 are declined without hindrance both into the participles and into the other moods but etheka, edoka, heka, ought to have been with a Sigma, but were

 on the same day a derivative, which is a participle. I HAVE BEGOTTEN YOU, a verb, indicative, simple, derivative, of the second conjugation of the per

 is written with an I, except for verbs in -ΕΥΩ, as in λαγνεύω λαγνεία, and those from words in -ΥΣ, as in ταχὺς, ταχεῖα and those from words with a c

 Otherwise: verbs ending in ΑΊΝΩ are written with the diphthong ΑΙ, for example βαμβαίνω, ξηραίνω, μιαίνω noted are σθένω, μένω, πένω, στένω. 94 ῬΆΒ

 from *agallō*, this from *aglaon*, this from *aiglē*, this from *aissō* which means *hormō*. Why is *LI* with an iota? Words with a circumflex on -IŌ

 I tread, I pour, I moisten. The THLI is long, why? Disyllabic verbs ending in BŌ, whose penultimate syllable has an I, are lengthened. EPANISTANTAI, a

 first, third person of the singulars, of the compound form. And from where was it compounded? From the preposition *epi* and the verb *akouō*. And *ak

 second, you struck. THOSE WHO HATE, where does it come from? From I hate, this from enemy, this from hatred, the hatred, this from I hold, I control.

 by a change of A to H, I seek the plural, we seek, we seek, the second person, you seek, you seek. PSEUDOS, whence does it come? From I flee, flight

 107 {1FIFTH PSALM.} 1 Where does it come from? From pempō for it sends us to the tenth number.

 second aorist from ἐντέλλω, the future ἐντελῶ, the first aorist ἔτειλα, the middle ἐτειλάμην, the second ἐτείλω. BEHOLD, a deictic adverb, why is it o

 From `opizo`, which means to pursue behind this from `opis`, not regarding the vengeance of the gods, this from `hepo` meaning to follow. Why PI I?

 of actives only is written with the EI diphthong but in the case of passives and the rest with I. It means six things: `eidô` to make like, from whic

 a monosyllable is circumflexed, and it becomes to set on fire every syllable ending in N ... IS TAKEN, from lēbō, [meaning] to take, and with the pre

 r ai g i a n

 1ELEVENTH PSALM.} another one and with the number ten, eleventh.

 a ,

 1PSALM 17.} from *stereō* this from *histēmi*, *stēsō*, second aorist

 a

 1PSALM 18.} omega, why? Because every simple Greek word with an acute accent on the last syllable

 You have favored, Lord, your land. REDEEMER, from I redeem, this from ransom, this from I loose.

 Nothing is said in a universal sense, as when we say, nothing new in the world the form with Theta is taken from οὐδέν, and by changing Delta t

 1 I AM WELL-PLEASING from *aretô*, and with the addition of S *arestô* and *euarestô* this from *aretê* (virtue) but that which is from *erô*, 'I de

 {1[Psalm 29.]} 1 EVENING (HESPERA), from to bring inward (eso pherein), being a sort of in-bringer (esophera), and by syncope, hespera,

 second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

 I have been shaken, and from it palm, by which the hand is moved, and from this comes I wrestle the passive perfect is I have been wrestled, the thir

 .The rule: Proper nouns in NES, not compounded from the neuter, have the genitive in OU, Meriones, Merionou, Iordanes, Iordanou. HERMONIEIM: Names end

 

 I was calling, I was judging, those things, when falling out, have the E the word *ekpoma* comes from *EK*. {1[PSALM 54.]}1 I WAS HARBORING ANGER is

 playing.Of a fox the rule: simple words ending in Ξ of more than one syllable, except for those in Ξ, are all declined through Κ. {1[PSALM 63.]}1 I C

 i

 π δ μ Ι ὸ ί

 , 10

 ,

 t

 T

 e {

 of a strap for just as the I turns into E, it is necessary for the E also to turn into I, a strap, of a strap, and from it, garment. YOU WILL ROLL UP

 1[PSALM 110]}1 o in kratō, with the addition of S. For when the E adds two

 e ma

 130.]}1 THEY WERE LIFTED UP, from *meteōrizō*. Why were they not humble-minded like the weaned child now its mother, but I raised my voice

 equal,

 PSALM 140.]} (INCENSE) this from `thuma` (sacrifice), for through the burning of sacrifices

 ̀Σ ΡΝʹ.]} IN POWERS, the nominative, power, from to rule, this from

 o

 SYNIŌN (coming together), from iō, to go forward, iōn (going) and syniōn (coming together). ARRŌSTIA (sickness), from rhō, rhōsō, rhōstos . 144 APOTHA

 ON from *pleon*, and by a pleonasm of I, but it is written with a diphthong, since they write it with an H, and otherwise the disyllabic comparatives

 t

 ACEDIA, from *akedio* (I am despondent), this from *aedio* (I am displeased), and this from *hedys* (sweet) and after *edes* (sweet), and with the ad

 84

 I will support, I have supported, I have been supported, I was supported and this from 'I stand', 'I will cause to stand'. SHELTERER, from 'I shelter

 n n

 . P

 L

 P

 K

 ISIN, the nominative is mercy, it comes from helō, which means to take, elos e

 29 T

 1[PSALM 110.]} I have *kratô* [I hold], with the addition of S. For when the E is added

 ,

 1 THEY WERE LIFTED UP, from `meteorizo`. Why were they not humble-minded as the

 t ,

 EIAS, the nominative, dominion, from I rule, this from ruler, this from I am able. ENECHOI, en is a preposition, ēchōi is a noun, and ēchos from movin

 has 3 solutions, Moses of Moses, Moses of Moses, and Moses of Moses. LET HIM BE EXPECTED, I expect from the second conjugation of the perispomenon. TH

 from casting the ω᾿῀πας. OATH, from fence, and being a little wall for the one swearing, against transgressing the agreements. TO SERVE, from I serve,

second. The first person plural eipaiēmen the third eipaiēsan, and by syncope eipaisan.

{1[PSALM 35.]} 1 ABYSS, from duō, to go under, dusos and abussos, or from buō bussō, bussos and abussos, as if that which is not gone under by anything. Buō means two things, to go under, to seal, as in "stopping her ears."

{1[PSALM 36.]} 1 I AM JEALOUS, from zēlos, this from zeein holos, zeelos and zēlos.

HERB, from lachainō to dig, and from la and from chainein anō, or to see. 141 NOON, from mesos and hēmera, mesēmeria, and mesēmbria. I SUPPLICATE, from hiketēs, this from hēkō to come; the passive hikomai, the third person hiketai, and from this hiketēs. LUXURY from thruphē, and truphē. I KEEP, from ōrō, to guard, by pleonasm of the T tōrō, and it is written with a capital Ω, because the words derived from ōrō, to guard, are written with a capital Ω, by change of the long vowel to a long one, tērō. I GNASH in the case of a human, bruchō barytone, in the case of other animals with a circumflex, bruchō. BETTER, from kratus, kratiōn, krassōn, and by change of A to E, and by pleonasm of the I, kreisson.And it is an adverb. WEALTH being something of many years, from polus and etos, that which is gathered from many years. I LEND, from danō, this from being given with distress.

{1[PSALM 37.]} 1 I ESTABLISH, from histēmi, stēsō, it becomes by derivation errizō (stērizō). BURDEN, from phortos, this from pherō. THEY STANK, from ozō becomes ozō ozēsō, the first aorist ōzesa, the third person plural ōzesan. THEY BECAME CORRUPT, from sēpō, sēpsō, the second aorist esapon, the passive esapēn, the third person plural esapēsan; and sēpō from sēs, which means the worm; this from sō to move, the future sēsō, and by apocope of the Ω sēs; and it becomes sētos. WOUND, from olō, to twist and destroy, the future olō, the perfect ōleka, the passive ōlemai, and by syncope ōlmai, and from this ōlmos, and by metathesis mōlos, the twisting, as in "the toil of Ares," and from this mōlōps; or the wound coming from war, or from bous boos and lepō, lepizō, bōlōps and mōlōps; 142 for properly mōlōpes are called wounds from oxen; or from bou an intensive particle and lepō lepizō. LOIN, from xuō, xusō, by antiphrasis, which we are not able to move easily, or from opisō, by syncope and crasis of ΠΣ to Ψ, that which leads behind. MOCKERY from pais, paidos, paizō, and by crasis paizō, and from this empaigmos. I DO VIOLENCE from bia; this from is, which means strength. DEAF, from kekophthai tēn opa, or tēn phōnēn; for the deaf, not hearing, do not speak; or being a certain kenopos, one who neither hears nor speaks. PAIN, from algō, algēsō, algēdōn; and algō from algos, this from legō to care for. BEING ANXIOUS from merimna, this from merizō, merisō, memerika, memerisma, merimna; it is etymologized (and) from merizein ton noun. I RENEW, from kainon, that which is newly made.

{1[PSALM 38.]} 1 PAIN, from algō, algēsō, ēlgēka, ēlgēmai. SPANS, instead of

measures; and it comes from pallō, to move.The passive perfect

δεύτερον. Τὸ πρῶτον τῶν πλη θυντικῶν ει᾿παίημεν τὸ τρίτον ει᾿παίησαν, καὶ ἐν συγκοπῇ ει᾿´παισαν.

{1[ΨΑΛΜῸΣ ΛΕʹ.]} 1 ἌΒΥΣΣΟΣ, παρὰ τὸ δύω, τὸ ὑπεισέρχομαι, δύσος καὶ α᾿´βυσσος, η᾿` παρὰ τὸ

βύω βύσσω, βυσσὸς καὶ α᾿´βυσσος, οἱονεὶ ἡ μὴ ὑπό τινος ὑπεισερχομένη. Τὸ βύω σημαίνει δύο, τὸ ὑπεισέρχομαι, τὸ σφραγίζω, ὡς τὸ "βυούσης τὰ ω᾿῀τα αυ᾿τη῀ς."

{1[ΨΑΛΜῸΣ Λϛʹ.]} 1 ΖΗΛΩ͂, παρὰ τὸ ζῆλος, τοῦτο παρὰ τὸ ζέειν ο῾´λος, ζέελος καὶ ζῆλος.

ΛΆΧΑΝΟΝ, παρὰ τὸ λαχαίνω τὸ σκάπτω, καὶ ἀπὸ τοῦ λὰ καὶ τοῦ χαίνειν α᾿´νω, η᾿` βλέπειν. 141 ΜΕΣΗΜΒΡΊΑ, παρὰ τὸ μέσος καὶ τὸ ἡμέρα, μεσημερία, καὶ μεσημβρία. ἹΚΕΤΕΥΏ, ε᾿κ τοῦ ἱκέτης, τοῦτο παρὰ τὸ η῾´κω τὸ ε᾿´ρχομαι· τὸ παθητικὸν ι῾´κομαι, τὸ τρίτον ι῾´κεται, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ἱκέτης. ΤΡΥΦῊ παρὰ τὸ θρυφὴ, καὶ τρυφή. ΤΗΡΩ͂, ε᾿κ τοῦ ὠρῶ, τὸ φυλάσσω, πλεονασμῷ τοῦ Τ τωρῶ, καὶ γράφεται διὰ τοῦ Ω μεγάλου, ο῾´τι τὰ παρὰ τὸ ὠρῶ τὸ φυλάσσω γινόμενα διὰ τοῦ Ω μεγάλου γράφεται, τροπῇ τοῦ μακροῦ ει᾿ς μακρὸν, τηρῶ. ΒΡΎΧΩ ε᾿πι` τοῦ ἀνθρώπου, βρύχω βαρύτονον, ε᾿πι` τῶν α᾿´λλων ζώων περισπώμενον, βρυχῶ. ΚΡΕΙ͂ΣΣΟΝ, ε᾿κ τοῦ κρατὺς, κρατίων, κράσσων, καὶ τροπῇ τοῦ Α ει᾿ς Η, καὶ πλεονασμῷ τοῦ Ι, κρεῖσσον.Ἔστι δὲ ε᾿πι´ρρημα. ΠΛΟΥ͂ΤΟΣ πολύετός τις ω᾿`ν, ε᾿κ τοῦ πολὺς καὶ τοῦ ε᾿´τος, ὁ α᾿πο` πολλῶν ε᾿τω῀ν συναγόμενος. ∆ΑΝΕΊΖΩ, ε᾿κ τοῦ δάνω, τοῦτο παρὰ τὸ δίδοσθαι μετὰ α᾿νι´ας.

{1[ΨΑΛΜῸΣ ΛΖʹ.]} 1 ΣΤΗΡΊΖΩ, παρὰ τὸ ι῾´στημι, στήσω, γίνεται κατὰ παρα γωγὴν ε᾿ρρίζω

(στηρίζω). ΦΟΡΤΊΟΝ, ε᾿κ τοῦ φόρτος, τοῦτο παρὰ τὸ φέρω. ὬΖΕΣΑΝ, ε᾿κ τοῦ ο᾿´ζω γίνεται ο᾿ζω῀ ὀζέσω, ὁ ἀόριστος πρῶτος ω᾿´ζεσα, τὸ τρίτον τῶν πληθυντικῶν ω᾿´ζεσαν. ἘΣΆΠΗΣΑΝ, ε᾿κ τοῦ σήπω, σήψω, ὁ δεύτερος ἀόριστος ε᾿´σα πον, ὁ παθητικὸς ε᾿σα´πην, τὸ τρίτον τῶν πληθυντικῶν ε᾿σα´πησαν· τὸ δὲ σήπω παρὰ τὸ σὴς, ο῾` σημαίνει τὸν σκώληκα· τοῦτο παρὰ τὸ σῶ τὸ κινῶ, ὁ μέλλων σήσω, καὶ ἀποβολῇ τοῦ Ω σής· καὶ γίνεται σητός. ΜΏΛΩΨ, παρὰ τὸ ὀλῶ, τὸ συστρέφω καὶ φθείρω, ὁ μέλ λων ο᾿λω῀, ὁ παρακείμενος ω᾿´λεκα, ὁ παθητικὸς ω᾿´λεμαι, καὶ ἐν συγκοπῇ ω᾿῀λμαι, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ω᾿῀λμος, καὶ ἐν ὑπερβιβασμῷ μῶλος, ἡ συστροφὴ, ὡς τὸ "μῶλονἌρηος," καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ μώλωψ· η᾿` η῾ ἐκ τοῦ πολέμου γινομένη πληγὴ, η᾿` παρὰ τὸ βοῦς βοὸς καὶ τὸ λέπω, τὸ λεπίζω, βώλωψ καὶ μώλωψ· 142 κυρίως γὰρ μώλωπες λέγονται αἱ ἐκ τῶν βοῶν πληγαί· η᾿` παρὰ τὸ βοῦ ἐπιτατικὸν μόριον καὶ τὸ λέπω τὸ λεπίζω. ΨΥΑ, παρὰ τὸ ξύω, ξύσω, κατὰ ἀντίφρασιν, η῾`ν ευ᾿χερῶς κινεῖσθαι ου᾿ δυνάμεθα, η᾿` παρὰ τὸ ὀπίσω, συγκοπῇ καὶ κράσει τοῦ Π Σ ει᾿ς Ψ, ἡ ὀπίσω α᾿´γουσα. ἘΜΠΑΙΓΜῸΣ ε᾿κ τοῦ πάι¨ς, πάι¨δος, παΐζω, καὶ κατὰ κράσιν παίζω, καὶ ἐξ αυ᾿τοῦ ἐμπαιγμός. ΒΙΆΖΩ ε᾿κ τοῦ βία· τοῦτο παρὰ τὸ ι᾿`ς, ο῾` σημαίνει τὴν δύναμιν. ΚΩΦῸΣ, παρὰ τὸ κεκόφθαι τὴν ο᾿´πα, η᾿` τὴν φωνήν· οἱ γὰρ κωφοὶ μὴ ἀκούοντες ου᾿δε` λέγουσιν· η᾿` κενοπός τις ω᾿`ν, ὁ μήτε α᾿κούων μήτε φθεγγόμενος. ἈΛΓΗ∆ῺΝ, παρὰ τὸ ἀλγῶ, α᾿λγήσω, α᾿λγηδών· τὸ δὲ ἀλγῶ παρὰ τὸ α᾿´λγος, τοῦτο παρὰ τὸ λέγω τὸ φροντίζω. ΜΕΡΙΜΝΩ͂Ν παρὰ τὸ μέριμνα, τοῦτο παρὰ τὸ μερίζω, μερίσω, μεμέρικα, μεμέρισμαι, μέριμνα· ε᾿τυμολογεῖται (δὲ) παρὰ τὸ μερίζειν τὸν νοῦν. ΚΑΙΝΊΖΩ, παρὰ τὸ καινὸν, τὸ νεωστὶ κατεσκευασμένον.

{1[ΨΑΛΜῸΣ ΛΗʹ.]} 1 ἌΛΓΗΜΑ, παρὰ τὸ ἀλγῶ, α᾿λγήσω, η᾿´λγηκα, η᾿´λγημαι. ΠΑΛΑΙΣΤᾺΣ, α᾿ντὶ

τοῦ μετρητάς· γίνεται δὲ παρὰ τὸ πάλλω, τὸ κινῶ.Ὁ παθητικὸς παρακείμενος