TO BENINCASA HER BROTHER WHEN HE WAS IN FLORENCE
TO MONNA AGNESE WHO WAS THE WIFE OF MESSER ORSO MALAVOLTI
TO SISTER EUGENIA, HER NIECE AT THE CONVENT OF SAINT AGNES OF MONTEPULCIANO
TO NANNA, DAUGHTER OF BENINCASA A LITTLE MAID, HER NIECE, IN FLORENCE
TO BROTHER WILLIAM OF ENGLAND OF THE HERMIT BROTHERS OF ST. AUGUSTINE
TO DANIELLA OF ORVIETO CLOTHED WITH THE HABIT OF ST. DOMINIC
TO MONNA AGNESE WIFE OF FRANCESCO, A TAILOR OF FLORENCE
LETTERS IN RESPONSE TO CERTAIN CRITICISMS
TO A RELIGIOUS MAN IN FLORENCE WHO WAS SHOCKED AT HER ASCETIC PRACTICES
TO BROTHER BARTOLOMEO DOMINICI OF THE ORDER OF THE PREACHERS WHEN HE WAS BIBLE READER AT FLORENCE
TO BROTHER MATTEO DI FRANCESCO TOLOMEI OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO A MANTELLATA OF SAINT DOMINIC CALLED CATARINA DI SCETTO
LETTERS TO NERI DI LANDOCCIO DEI PAGLIARESI
TO MONNA GIOVANNA AND HER OTHER DAUGHTERS IN SIENA
TO MESSER JOHN THE SOLDIER OF FORTUNE AND HEAD OF THE COMPANY THAT CAME IN THE TIME OF FAMINE
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA AT AVIGNON
TO CATARINA OF THE HOSPITAL AND GIOVANNA DI CAPO
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
AND TO MASTER JOHN III. OF THE ORDER OF THE HERMIT BROTHERS OF ST. AUGUSTINE
AND TO ALL THEIR COMPANIONS WHEN THEY WERE AT AVIGNON
TO SISTER BARTOLOMEA DELLA SETA NUN IN THE CONVENT OF SANTO STEFANO AT PISA
TO BUONACCORSO DI LAPO IN FLORENCE WRITTEN WHEN THE SAINT WAS AT AVIGNON
TO MONNA LAPA HER MOTHER BEFORE SHE RETURNED FROM AVIGNON
TO MONNA GIOVANNA DI CORRADO MACONI
TO THE ANZIANI AND CONSULS AND GONFALONIERI OF BOLOGNA
TO MISSER LORENZO DEL PINO OF BOLOGNA, DOCTOR IN DECRETALS (WRITTEN IN TRANCE)
TO MONNA CATARINA OF THE HOSPITAL AND TO GIOVANNA DI CAPO IN SIENA
TO MONNA ALESSA CLOTHED WITH THE HABIT OF SAINT DOMINIC, WHEN SHE WAS AT ROCCA
TO RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO HER SPIRITUAL CHILDREN IN SIENA
TO BROTHER WILLIAM AND TO MESSER MATTEO OF THE MISERICORDIA
AND TO BROTHER SANTI AND TO HER OTHER SONS
TO SANO DI MACO AND ALL HER OTHER SONS IN SIENA
TO BROTHER RAIMONDO OF CAPUA OF THE ORDER OF THE PREACHERS
TO DON GIOVANNI OF THE CELLS OF VALLOMBROSA
TO MONNA ALESSA WHEN THE SAINT WAS AT FLORENCE
TO SANO DI MACO AND TO THE OTHER SONS IN CHRIST WHILE SHE WAS IN FLORENCE
TO CERTAIN HOLY HERMITS WHO HAD BEEN INVITED TO ROME BY THE POPE
TO BROTHER WILLIAM OF ENGLAND AND BROTHER ANTONIO OF NIZZA AT LECCETO
TO QUEEN GIOVANNA OF NAPLES (WRITTEN IN TRANCE)
TO BROTHER RAIMONDO OF THE PREACHING ORDER WHEN HE WAS IN GENOA
Giovanna, recalcitrant, has failed to respond to the entreaties of Catherine. Her temporary espousal of the cause of Urban has made only more painful her reversion to the side of Clement. "You see your subjects pitted against each other like beasts through this unhappy division," writes Catherine in another letter. "Oh me! how is it that your heart does not burst, to endure that they should be divided by you, and one hold to the white rose and one the red, one to truth and one to falsehood? Misfortunate my soul! Do you not see that they are all created in that very pure rose, the eternal will of God, and re-created by grace in that very burning rose, crimson with the Blood of Christ, in which we were washed from sin in Baptism? Consider that nor you nor another ever so bathed them or gave them that glorious rose, but only our Mother, Holy Church, through the highest Pontiff who holds the keys, Pope Urban VI. How can your soul bear to take from them that which you cannot give? If this does not move you, are you not at least moved by the shame into which you are fallen in the sight of the world? This much more since your change than before; for lately you confessed the truth and your wrong, and showed yourself willing to throw yourself like a daughter upon the mercy of your father; and since then you have wrought worse than ever, whether because your heart was not pure, and feigned what was not there, or because justice willed that I should anew do penance for my ancient sins, that I do not merit to see you in peace and quiet, feeding at the breasts of Holy Church. It is such a pain to me, that I cannot bear a greater cross in this life, when I consider the letter which I received from you, in which you confessed that Pope Urban was the true highest father and priest, and said that you were willing to be obedient to him, and now I find the contrary."
In the present letter Catherine pours forth to the yet living woman a sorrowful elegy over the dead soul. She argues no longer; the political aspect of the situation is for the time being overshadowed by the grief with which she contemplates the hardened sin and coming doom of the woman to whom her heart had from her youth up gone out with an especial tenderness, and in whom she had hoped at one time to see a true Defender of the Faith. It will be noticed that she writes in trance. Whatever may have been the nature of that mysterious state, we may be sure that thoughts then uttered came from the depths of her being which lie below consciousness, and we may so gain an additional evidence of the intensity of her feeling concerning Giovanna.
In the Name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary:
Dearest mother in Christ sweet Jesus: I, Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write to you in His precious Blood, with desire to see you compassionate to your own soul and body. For if we are not merciful to our own souls, the mercy and pity of others would avail us little. The soul treats itself with great cruelty when of its own accord it puts the knife with which it can be killed in the hands of its foe. For our foes have no weapons with which they can hurt us. They would be very glad to, but they cannot, because will alone can hurt us; and as for the will, neither demon nor creature can move it, nor force it to one least fault more than it chooses. So the perverse will which consents to the malice of our foes is a knife which kills the soul that gives it into the hand of these foes with its own free choice. Which shall we call the more cruel--the foes or the very person who receives the blow? It is we who are more cruel, for we consent to our own death.
We have three chief foes. First, the devil, who is weak if I do not make him strong by consenting to his malice. He loses his strength in the power of the Blood of the humble and spotless Lamb. The world with all its honours and delights, which is our foe, is also weak, save in so far as we strengthen it to hurt us by possessing these things with intemperate love. In the gentleness, humility, poverty, in the shame and disgrace of Christ crucified, this tyrant the world is destroyed. Our third foe, our own frailty, was made weak; but reason strengthens it by the union which God has made with our humanity, arraying the Word with our humanity, and by the death of that sweet and loving Word, Christ crucified. So we are strong, and our foes are weak.
It is very true, then, that we are more cruel to ourselves than our foes are. For without our help they cannot kill nor hurt us, since God has not given them to us that we might be vanquished, but that we might vanquish them. Then our fortitude and constancy are proved. But I do not see that we can avoid such cruelty and become merciful without the light of most holy faith, opening the eye of the mind to behold how displeasing it is to God and harmful to soul and body, and how pleasing to God and useful to our salvation is mercy.
Dearest mother--mother I say in so far as I see you to be a faithful daughter of Holy Church--it seems to me that you have no mercy on yourself. Oh me! oh me! because I love you I grieve over the evil state of your soul and body. I would willingly lay down my life to prevent this cruelty. Many times I have written you in compassion, showing you that what is shown you for truth is a lie; and the rod of divine justice, which is ready for you if you do not flee so great wrong. It is a human thing to sin, but perseverance in sin is a thing of the devil. Oh me! there is none who tells you the truth, nor do you seek among the servants of God those who might tell it you, that you should not stay in a state of condemnation. Oh, how blessed my soul would be could I come into your parts, and lay down my life to restore to you the good of heaven and the good of earth; to take from you the knife of cruelty, with which you have killed yourself, and help to give you that of mercy, which kills vice; so that you should clothe you in the holy fear of God and love of truth, and bind you in His sweet will!
Oh me, do not await the time which you are not sure of having! Do not choose that my eyes should have to shed rivers of tears over your wretched soul and body--a soul which I hold as my own! If I consider that soul, I see that it is dead, because separated from its body; it persecutes, not Pope Urban VI., but our truth and faith. I expected, mother and daughter mine, as you used to write to me, that through you these should be spread among the infidels by means of divine grace, and declared and helped among us, defended when we should see a taint appear, from those who have been or were contaminated. Now I see quite the contrary appear in you, through the evil counsel which has been given you for my sins. You have received it as one merciless toward your salvation; and I see that there will be no human creature who can restore your loss, but you yourself must render this account before the highest Judge. You did not offend through ignorance, not knowing the right, for the truth was shown to you; but you do not know how to turn back from that which you have begun, because the knife of perverse and selfish will destroys knowledge and choice, making you hold that as shame which is your greatest honour. For perseverance in fault and in such an evil is greatest disgrace, and displays one as a sign of shame before the eyes of one's fellow-creatures; but to escape from them is greatest honour; and by honour and the odour of virtue, shame is escaped and the stench of vice extinguished.
And if I consider your condition as to those temporal and transitory goods that pass like the wind--you yourself have deprived yourself of them by right. You have only to receive the last sentence of being deprived of them by deed, and published a heretic. My heart breaks and cannot break, from the fear that I have lest the devil so obscure the eye of your mind that you endure that loss, and such shame and confusion as I should repute greater than the loss that you would suffer. And you cannot hide it with saying, "This would be done to me unjustly, and the thing which is unjustly inflicted casts no shame." That cannot be said; for it would be done justly, both because of the fault you have committed, and because he can do it as highest and true pontiff that he is, chosen by the Truth in truth. For were he not so, you would not have offended. So that it would be just. But he has refrained from doing this through love, as a benignant father who waits for his son to correct himself. Yet I fear that he may do it, constrained by justice, and by your long perseverance in evil. And I do not say this as one who does not know what she is saying.
And if you said to me, "I do not care about this, for I am strong and mighty, and I have other lords who will help me, and I know that he is weak"--I reply to you that he wearies himself in vain who will guard the city with force and with great zeal, if God guard it not. And can you say that you have God with you? We cannot say it, for you have put Him against you for putting yourself against truth; you have put you against Him, and it is truth that sets him free who holds thereto, and none there is who can confound it. Therefore you have reason to fear, and not to trust in your strength and power, had you yet more of them than you have. And he has reason to comfort his weakness in Christ sweet Jesus, whose place he holds, trusting in His strength and aid, who shall send him aid from such a side as we cannot imagine. And you know that if God is for you, none shall be against you.
Then let us fear God, and tremble beneath the rod of His justice. Let us correct us, and advance no further. Be merciful to yourself, and you shall call down the mercy of God upon you. Have compassion on the many souls who are perishing through you; of whom you will have to render account before God at the last extremity of death. There is yet healing for us, and time wherein we can return; and He will receive you with great benignity. I am sure that if you will be merciful and not cruel to your soul and also to your body, you will do this, and will have pity upon your subjects: in otherwise, no. Therefore I said that I desired to see you merciful and not cruel to your soul. And thus I pray you, through the love of Christ crucified, that at least you hold and will to be held, the truth which was announced to you and to the other lords of the world. And if you should say, "It is still doubtful to me," stay neutral till it is made clear to you, and do not do what you should not. Desire illumination and counsel from those whom you see to fear God, and not from members of the devil, who would counsel you ill in that which they do not hold for themselves. Fear, fear God, and place Him before your eyes, and think that God sees you, and His eye is upon you, and His justice wills that every fault be punished and every good rewarded. Be merciful, ah, be merciful to yourself! I say naught else to you. Remain in the holy and sweet grace of God. Sweet Jesus, Jesus Love.