Fifteen Books of Aurelius Augustinus,

 Chapter 1.—This Work is Written Against Those Who Sophistically Assail the Faith of the Trinity, Through Misuse of Reason. They Who Dispute Concerning

 Chapter 2.—In What Manner This Work Proposes to Discourse Concerning the Trinity.

 Chapter 3.—What Augustin Requests from His Readers. The Errors of Readers Dull of Comprehension Not to Be Ascribed to the Author.

 Chapter 4.—What the Doctrine of the Catholic Faith is Concerning the Trinity.

 Chapter 5.—Of Difficulties Concerning the Trinity: in What Manner Three are One God, and How, Working Indivisibly, They Yet Perform Some Things Severa

 Chapter 6.—That the Son is Very God, of the Same Substance with the Father. Not Only the Father, But the Trinity, is Affirmed to Be Immortal. All Thin

 Chapter 7.—In What Manner the Son is Less Than the Father, and Than Himself.

 Chapter 8.—The Texts of Scripture Explained Respecting the Subjection of the Son to the Father, Which Have Been Misunderstood. Christ Will Not So Give

 Chapter 9.—All are Sometimes Understood in One Person.

 Chapter 10.—In What Manner Christ Shall Deliver Up the Kingdom to God, Even the Father. The Kingdom Having Been Delivered to God, Even the Father, Chr

 Chapter 11.—By What Rule in the Scriptures It is Understood that the Son is Now Equal and Now Less.

 Chapter 12.—In What Manner the Son is Said Not to Know the Day and the Hour Which the Father Knows. Some Things Said of Christ According to the Form o

 Chapter 13.—Diverse Things are Spoken Concerning the Same Christ, on Account of the Diverse Natures of the One Hypostasis [Theanthropic Person]. Why I

 Book II.

 Preface.

 Chapter 1.—There is a Double Rule for Understanding the Scriptural Modes of Speech Concerning the Son of God. These Modes of Speech are of a Threefold

 Chapter 2.—That Some Ways of Speaking Concerning the Son are to Be Understood According to Either Rule.

 Chapter 3.—Some Things Concerning the Holy Spirit are to Be Understood According to the One Rule Only.

 Chapter 4.—The Glorification of the Son by the Father Does Not Prove Inequality.

 Chapter 5.—The Son and Holy Spirit are Not Therefore Less Because Sent. The Son is Sent Also by Himself. Of the Sending of the Holy Spirit.

 Chapter 6.—The Creature is Not So Taken by the Holy Spirit as Flesh is by the Word.

 Chapter 7.—A Doubt Raised About Divine Appearances.

 Chapter 8.—The Entire Trinity Invisible.

 Chapter 9.—Against Those Who Believed the Father Only to Be Immortal and Invisible. The Truth to Be Sought by Peaceful Study.

 Chapter 10—Whether God the Trinity Indiscriminately Appeared to the Fathers, or Any One Person of the Trinity. The Appearing of God to Adam. Of the Sa

 Chapter 11.—Of the Same Appearance.

 Chapter 12.—The Appearance to Lot is Examined.

 Chapter 13.—The Appearance in the Bush.

 Chapter 14.—Of the Appearance in the Pillar of Cloud and of Fire.

 Chapter 15.—Of the Appearance on Sinai. Whether the Trinity Spake in that Appearance or Some One Person Specially.

 Chapter 16.—In What Manner Moses Saw God.

 Chapter 17.—How the Back Parts of God Were Seen. The Faith of the Resurrection of Christ. The Catholic Church Only is the Place from Whence the Back P

 Chapter 18.—The Vision of Daniel.

 Book III.

 Preface.—Why Augustin Writes of the Trinity. What He Claims from Readers. What Has Been Said in the Previous Book.

 Chapter 1.—What is to Be Said Thereupon.

 Chapter 2.—The Will of God is the Higher Cause of All Corporeal Change. This is Shown by an Example.

 Chapter 3.—Of the Same Argument.

 Chapter 4.—God Uses All Creatures as He Will, and Makes Visible Things for the Manifestation of Himself.

 Chapter 5.—Why Miracles are Not Usual Works.

 Chapter 6.—Diversity Alone Makes a Miracle.

 Chapter 7.—Great Miracles Wrought by Magic Arts.

 Chapter 8.—God Alone Creates Those Things Which are Changed by Magic Art.

 Chapter 9.—The Original Cause of All Things is from God.

 Chapter 10.—In How Many Ways the Creature is to Be Taken by Way of Sign. The Eucharist.

 Chapter 11.—The Essence of God Never Appeared in Itself. Divine Appearances to the Fathers Wrought by the Ministry of Angels. An Objection Drawn from

 Book IV.

 Preface.—The Knowledge of God is to Be Sought from God.

 Chapter 1.—We are Made Perfect by Acknowledgement of Our Own Weakness. The Incarnate Word Dispels Our Darkness.

 Chapter 2.—How We are Rendered Apt for the Perception of Truth Through the Incarnate Word.

 Chapter 3.—The One Death and Resurrection of The Body of Christ Harmonizes with Our Double Death and Resurrection of Body and Soul, to the Effect of S

 Chapter 4.—The Ratio of the Single to the Double Comes from the Perfection of the Senary Number. The Perfection of The Senary Number is Commended in t

 Chapter 5.—The Number Six is Also Commended in the Building Up of the Body of Christ and of the Temple at Jerusalem.

 Chapter 6.—The Three Days of the Resurrection, in Which Also the Ratio of Single to Double is Apparent.

 Chapter 7.—In What Manner We are Gathered from Many into One Through One Mediator.

 Chapter 8.—In What Manner Christ Wills that All Shall Be One in Himself.

 Chapter 9.—The Same Argument Continued.

 Chapter 10.—As Christ is the Mediator of Life, So the Devil is the Mediator of Death.

 Chapter 11.—Miracles Which are Done by Demons are to Be Spurned.

 Chapter 12.—The Devil the Mediator of Death, Christ of Life.

 Chapter 13.—The Death of Christ Voluntary. How the Mediator of Life Subdued the Mediator of Death. How the Devil Leads His Own to Despise the Death of

 Chapter 14.—Christ the Most Perfect Victim for Cleansing Our Faults. In Every Sacrifice Four Things are to Be Considered.

 Chapter 15.—They are Proud Who Think They are Able, by Their Own Righteousness, to Be Cleansed So as to See God.

 Chapter 16.—The Old Philosophers are Not to Be Consulted Concerning the Resurrection and Concerning Things to Come.

 Chapter 17.—In How Many Ways Things Future are Foreknown. Neither Philosophers, Nor Those Who Were Distinguished Among the Ancients, are to Be Consult

 Chapter 18.—The Son of God Became Incarnate in Order that We Being Cleansed by Faith May Be Raised to the Unchangeable Truth.

 Chapter 19.—In What Manner the Son Was Sent and Proclaimed Beforehand. How in the Sending of His Birth in the Flesh He Was Made Less Without Detriment

 Chapter 20.—The Sender and the Sent Equal. Why the Son is Said to Be Sent by the Father. Of the Mission of the Holy Spirit. How and by Whom He Was Sen

 Chapter 21.—Of the Sensible Showing of the Holy Spirit, and of the Coeternity of the Trinity. What Has Been Said, and What Remains to Be Said.

 Book V.

 Chapter 1.—What the Author Entreats from God, What from the Reader. In God Nothing is to Be Thought Corporeal or Changeable.

 Chapter 2.—God the Only Unchangeable Essence.

 Chapter 3.—The Argument of the Arians is Refuted, Which is Drawn from the Words Begotten and Unbegotten.

 Chapter 4.—The Accidental Always Implies Some Change in the Thing.

 Chapter 5.—Nothing is Spoken of God According to Accident, But According to Substance or According to Relation.

 Chapter 6.—Reply is Made to the Cavils of the Heretics in Respect to the Same Words Begotten and Unbegotten.

 Chapter 7.—The Addition of a Negative Does Not Change the Predicament.

 Chapter 8.—Whatever is Spoken of God According to Substance, is Spoken of Each Person Severally, and Together of the Trinity Itself. One Essence in Go

 Chapter 9.—The Three Persons Not Properly So Called [in a Human Sense].

 Chapter 10.—Those Things Which Belong Absolutely to God as an Essence, are Spoken of the Trinity in the Singular, Not in the Plural.

 Chapter 11.—What is Said Relatively in the Trinity.

 Chapter 12.—In Relative Things that are Reciprocal, Names are Sometimes Wanting.

 Chapter 13.—How the Word Beginning (Principium) is Spoken Relatively in the Trinity.

 Chapter 14.—The Father and the Son the Only Beginning (Principium) of the Holy Spirit.

 Chapter 15.—Whether the Holy Spirit Was a Gift Before as Well as After He Was Given.

 Chapter 16.—What is Said of God in Time, is Said Relatively, Not Accidentally.

 Book VI.

 Chapter 1.—The Son, According to the Apostle, is the Power and Wisdom of the Father. Hence the Reasoning of the Catholics Against the Earlier Arians.

 Chapter 2 .—What is Said of the Father and Son Together, and What Not.

 Chapter 3.—That the Unity of the Essence of the Father and the Son is to Be Gathered from the Words, “We are One.” The Son is Equal to the Father Both

 Chapter 4.—The Same Argument Continued.

 Chapter 5.—The Holy Spirit Also is Equal to the Father and the Son in All Things.

 Chapter 6.—How God is a Substance Both Simple and Manifold.

 Chapter 7.—God is a Trinity, But Not Triple (Triplex).

 Chapter 8.—No Addition Can Be Made to the Nature of God.

 Chapter 9.—Whether One or the Three Persons Together are Called the Only God.

 Chapter 10.—Of the Attributes Assigned by Hilary to Each Person. The Trinity is Represented in Things that are Made.

 Book VII.

 Chapter 1.—Augustin Returns to the Question, Whether Each Person of the Trinity by Itself is Wisdom. With What Difficulty, or in What Way, the Propose

 Chapter 2.—The Father and the Son are Together One Wisdom, as One Essence, Although Not Together One Word.

 Chapter 3.—Why the Son Chiefly is Intimated in the Scriptures by the Name of Wisdom, While Both the Father and the Holy Spirit are Wisdom. That the Ho

 Chapter 4.—How It Was Brought About that the Greeks Speak of Three Hypostases, the Latins of Three Persons. Scripture Nowhere Speaks of Three Persons

 Chapter 5.—In God, Substance is Spoken Improperly, Essence Properly.

 Chapter 6.—Why We Do Not in the Trinity Speak of One Person, and Three Essences. What He Ought to Believe Concerning the Trinity Who Does Not Receive

 Book VIII.

 Preface.—The Conclusion of What Has Been Said Above. The Rule to Be Observed in the More Difficult Questions of the Faith.

 Chapter 1.—It is Shown by Reason that in God Three are Not Anything Greater Than One Person.

 Chapter 2.—Every Corporeal Conception Must Be Rejected, in Order that It May Be Understood How God is Truth.

 Chapter 3.—How God May Be Known to Be the Chief Good. The Mind Does Not Become Good Unless by Turning to God.

 Chapter 4.—God Must First Be Known by an Unerring Faith, that He May Be Loved.

 Chapter 5.—How the Trinity May Be Loved Though Unknown.

 Chapter 6.—How the Man Not Yet Righteous Can Know the Righteous Man Whom He Loves.

 Chapter 7.—Of True Love, by Which We Arrive at the Knowledge of the Trinity. God is to Be Sought, Not Outwardly, by Seeking to Do Wonderful Things wit

 Chapter 8.—That He Who Loves His Brother, Loves God Because He Loves Love Itself, Which is of God, and is God.

 Chapter 9.—Our Love of the Righteous is Kindled from Love Itself of the Unchangeable Form of Righteousness.

 Chapter 10.—There are Three Things in Love, as It Were a Trace of the Trinity.

 Book IX.

 Chapter 1.—In What Way We Must Inquire Concerning the Trinity.

 2. And this being so, let us direct our attention to those three things which we fancy we have found. We are not yet speaking of heavenly things, nor

 Chapter 3.—The Image of the Trinity in the Mind of Man Who Knows Himself and Loves Himself. The Mind Knows Itself Through Itself.

 Chapter 4.—The Three are One, and Also Equal, Viz The Mind Itself, and the Love, and the Knowledge of It. That the Same Three Exist Substantially, and

 Chapter 5.—That These Three are Several in Themselves, and Mutually All in All.

 Chapter 6.—There is One Knowledge of the Thing in the Thing Itself, and Another in Eternal Truth Itself. That Corporeal Things, Too, are to Be Judged

 Chapter 7.—We Conceive and Beget the Word Within, from the Things We Have Beheld in the Eternal Truth. The Word, Whether of the Creature or of the Cre

 Chapter 8.—In What Desire and Love Differ.

 Chapter 9.—In the Love of Spiritual Things the Word Born is the Same as the Word Conceived. It is Otherwise in the Love of Carnal Things.

 Chapter 10.—Whether Only Knowledge that is Loved is the Word of the Mind.

 Chapter 11.—That the Image or Begotten Word of the Mind that Knows Itself is Equal to the Mind Itself.

 Chapter 12.—Why Love is Not the Offspring of the Mind, as Knowledge is So. The Solution of the Question. The Mind with the Knowledge of Itself and the

 Book X.

 Chapter 1.—The Love of the Studious Mind, that Is, of One Desirous to Know, is Not the Love of a Thing Which It Does Not Know.

 Chapter 2.—No One at All Loves Things Unknown.

 Chapter 3.—That When the Mind Loves Itself, It is Not Unknown to Itself.

 Chapter 4.—How the Mind Knows Itself, Not in Part, But as a Whole.

 Chapter 5.—Why the Soul is Enjoined to Know Itself. Whence Come the Errors of the Mind Concerning Its Own Substance.

 Chapter 6.—The Opinion Which the Mind Has of Itself is Deceitful.

 Chapter 7.—The Opinions of Philosophers Respecting the Substance of the Soul. The Error of Those Who are of Opinion that the Soul is Corporeal, Does N

 Chapter 8.—How the Soul Inquires into Itself. Whence Comes the Error of the Soul Concerning Itself.

 Chapter 9.—The Mind Knows Itself, by the Very Act of Understanding the Precept to Know Itself.

 Chapter 10.—Every Mind Knows Certainly Three Things Concerning Itself—That It Understands, that It Is, and that It Lives.

 Chapter 11.—In Memory, Understanding [or Intelligence], and Will, We Have to Note Ability, Learning, and Use. Memory, Understanding, and Will are One

 Chapter 12.—The Mind is an Image of the Trinity in Its Own Memory, and Understanding, and Will.

 Book XI.

 Chapter 1.—A Trace of the Trinity Also In the Outer Man.

 Chapter 2.—A Certain Trinity in the Sight. That There are Three Things in Sight, Which Differ in Their Own Nature. In What Manner from a Visible Thing

 Chapter 3.—The Unity of the Three Takes Place in Thought, Viz Of Memory, of Ternal Vision, and of Will Combining Both.

 Chapter 4.—How This Unity Comes to Pass.

 Chapter 5.—The Trinity of the Outer Man, or of External Vision, is Not an Image of God. The Likeness of God is Desired Even in Sins. In External Visio

 Chapter 6.—Of What Kind We are to Reckon the Rest (Requies), and End (Finis), of the Will in Vision.

 Chapter 7.—There is Another Trinity in the Memory of Him Who Thinks Over Again What He Has Seen.

 Chapter 8.—Different Modes of Conceiving.

 Chapter 9.—Species is Produced by Species in Succession.

 Chapter 10.—The Imagination Also Adds Even to Things We Have Not Seen, Those Things Which We Have Seen Elsewhere.

 Chapter 11.—Number, Weight, Measure.

 Book XII.

 Chapter 1.—Of What Kind are the Outer and the Inner Man.

 Chapter 2.—Man Alone of Animate Creatures Perceives the Eternal Reasons of Things Pertaining to the Body.

 Chapter 3.—The Higher Reason Which Belongs to Contemplation, and the Lower Which Belongs to Action, are in One Mind.

 Chapter 4.—The Trinity and the Image of God is in that Part of the Mind Alone Which Belongs to the Contemplation of Eternal Things.

 Chapter 5.—The Opinion Which Devises an Image of the Trinity in the Marriage of Male and Female, and in Their Offspring.

 Chapter 6. —Why This Opinion is to Be Rejected.

 Chapter 7.—How Man is the Image of God. Whether the Woman is Not Also the Image of God. How the Saying of the Apostle, that the Man is the Image of Go

 Chapter 8.—Turning Aside from the Image of God.

 Chapter 9.—The Same Argument is Continued.

 Chapter 10.—The Lowest Degradation Reached by Degrees.

 Chapter 11.—The Image of the Beast in Man.

 Chapter 12.—There is a Kind of Hidden Wedlock in the Inner Man. Unlawful Pleasures of the Thoughts.

 Chapter 13.—The Opinion of Those Who Have Thought that the Mind Was Signified by the Man, the Bodily Sense by the Woman.

 Chapter 14.—What is the Difference Between Wisdom and Knowledge. The Worship of God is the Love of Him. How the Intellectual Cognizance of Eternal Thi

 Chapter 15.—In Opposition to the Reminiscence of Plato and Pythagoras. Pythagoras the Samian. Of the Difference Between Wisdom and Knowledge, and of S

 Book XIII.

 Chapter 1.—The Attempt is Made to Distinguish Out of the Scriptures the Offices of Wisdom and of Knowledge. That in the Beginning of John Some Things

 Chapter 2.—Faith a Thing of the Heart, Not of the Body How It is Common and One and the Same in All Believers. The Faith of Believers is One, No Othe

 Chapter 3.—Some Desires Being the Same in All, are Known to Each. The Poet Ennius.

 Chapter 4.—The Will to Possess Blessedness is One in All, But the Variety of Wills is Very Great Concerning that Blessedness Itself.

 Chapter 5.—Of the Same Thing.

 Chapter 6.—Why, When All Will to Be Blessed, that is Rather Chosen by Which One Withdraws from Being So.

 Chapter 7.—Faith is Necessary, that Man May at Some Time Be Blessed, Which He Will Only Attain in the Future Life. The Blessedness of Proud Philosophe

 Chapter 8.—Blessedness Cannot Exist Without Immortality.

 Chapter 9.—We Say that Future Blessedness is Truly Eternal, Not Through Human Reasonings, But by the Help of Faith. The Immortality of Blessedness Bec

 Chapter 10.—There Was No Other More Suitable Way of Freeing Man from the Misery of Mortality Than The Incarnation of the Word. The Merits Which are Ca

 Chapter 11.—A Difficulty, How We are Justified in the Blood of the Son of God.

 Chapter 12.—All, on Account of the Sin of Adam, Were Delivered into the Power of the Devil.

 Chapter 13.—Man Was to Be Rescued from the Power of the Devil, Not by Power, But by Righteousness.

 Chapter 14.—The Unobligated Death of Christ Has Freed Those Who Were Liable to Death.

 Chapter 15.—Of the Same Subject.

 Chapter 16.—The Remains of Death and the Evil Things of the World Turn to Good for the Elect. How Fitly the Death of Christ Was Chosen, that We Might

 Chapter 17.—Other Advantages of the Incarnation.

 Chapter 18.—Why the Son of God Took Man Upon Himself from the Race of Adam, and from a Virgin.

 Chapter 19.—What in the Incarnate Word Belongs to Knowledge, What to Wisdom.

 Chapter 20.—What Has Been Treated of in This Book. How We Have Reached by Steps to a Certain Trinity, Which is Found in Practical Knowledge and True F

 Book XIV.

 Chapter 1.—What the Wisdom is of Which We are Here to Treat. Whence the Name of Philosopher Arose. What Has Been Already Said Concerning the Distincti

 Chapter 2.—There is a Kind of Trinity in the Holding, Contemplating, and Loving of Faith Temporal, But One that Does Not Yet Attain to Being Properly

 Chapter 3.—A Difficulty Removed, Which Lies in the Way of What Has Just Been Said.

 Chapter 4.—The Image of God is to Be Sought in the Immortality of the Rational Soul. How a Trinity is Demonstrated in the Mind.

 Chapter 5.—Whether the Mind of Infants Knows Itself.

 Chapter 6.—How a Kind of Trinity Exists in the Mind Thinking of Itself. What is the Part of Thought in This Trinity.

 Chapter 7.—The Thing is Made Plain by an Example. In What Way the Matter is Handled in Order to Help the Reader.

 Chapter 8.—The Trinity Which is the Image of God is Now to Be Sought in the Noblest Part of the Mind.

 Chapter 9.—Whether Justice and the Other Virtues Cease to Exist in the Future Life.

 Chapter 10.—How a Trinity is Produced by the Mind Remembering, Understanding, and Loving Itself.

 Chapter 11.—Whether Memory is Also of Things Present.

 Chapter 12.—The Trinity in the Mind is the Image of God, in that It Remembers, Understands, and Loves God, Which to Do is Wisdom.

 Chapter 13.—How Any One Can Forget and Remember God.

 Chapter 14.—The Mind Loves God in Rightly Loving Itself And If It Love Not God, It Must Be Said to Hate Itself. Even a Weak and Erring Mind is Always

 Chapter 15.—Although the Soul Hopes for Blessedness, Yet It Does Not Remember Lost Blessedness, But Remembers God and the Rules of Righteousness. The

 Chapter 16.—How the Image of God is Formed Anew in Man.

 Chapter 17.—How the Image of God in the Mind is Renewed Until the Likeness of God is Perfected in It in Blessedness.

 Chapter 18.—Whether the Sentence of John is to Be Understood of Our Future Likeness with the Son of God in the Immortality Itself Also of the Body.

 Chapter 19.—John is Rather to Be Understood of Our Perfect Likeness with the Trinity in Life Eternal. Wisdom is Perfected in Happiness.

 Book XV.

 Chapter 1.—God is Above the Mind.

 Chapter 2.—God, Although Incomprehensible, is Ever to Be Sought. The Traces of the Trinity are Not Vainly Sought in the Creature.

 Chapter 3.—A Brief Recapitulation of All the Previous Books.

 Chapter 4.—What Universal Nature Teaches Us Concerning God.

 Chapter 5.—How Difficult It is to Demonstrate the Trinity by Natural Reason.

 Chapter 6.—How There is a Trinity in the Very Simplicity of God. Whether and How the Trinity that is God is Manifested from the Trinities Which Have B

 Chapter 7.—That It is Not Easy to Discover the Trinity that is God from the Trinities We Have Spoken of.

 Chapter 8.—How the Apostle Says that God is Now Seen by Us Through a Glass.

 Chapter 9.—Of the Term “Enigma,” And of Tropical Modes of Speech.

 Chapter 10.—Concerning the Word of the Mind, in Which We See the Word of God, as in a Glass and an Enigma.

 Chapter 11.—The Likeness of the Divine Word, Such as It Is, is to Be Sought, Not in Our Own Outer and Sensible Word, But in the Inner and Mental One.

 Chapter 12.—The Academic Philosophy.

 Chapter 13.—Still Further of the Difference Between the Knowledge and Word of Our Mind, and the Knowledge and Word of God.

 Chapter 14.—The Word of God is in All Things Equal to the Father, from Whom It is.

 Chapter 15.—How Great is the Unlikeness Between Our Word and the Divine Word. Our Word Cannot Be or Be Called Eternal.

 Chapter 16.—Our Word is Never to Be Equalled to the Divine Word, Not Even When We Shall Be Like God.

 Chapter 17.—How the Holy Spirit is Called Love, and Whether He Alone is So Called. That the Holy Spirit is in the Scriptures Properly Called by the Na

 Chapter 18.—No Gift of God is More Excellent Than Love.

 Chapter 19.—The Holy Spirit is Called the Gift of God in the Scriptures. By the Gift of the Holy Spirit is Meant the Gift Which is the Holy Spirit. Th

 Chapter 20.—Against Eunomius, Saying that the Son of God is the Son, Not of His Nature, But of His Will. Epilogue to What Has Been Said Already.

 Chapter 21.—Of the Likeness of the Father and of the Son Alleged to Be in Our Memory and Understanding. Of the Likeness of the Holy Spirit in Our Will

 Chapter 22.—How Great the Unlikeness is Between the Image of the Trinity Which We Have Found in Ourselves, and the Trinity Itself.

 Chapter 23.—Augustin Dwells Still Further on the Disparity Between the Trinity Which is in Man, and the Trinity Which is God. The Trinity is Now Seen

 Chapter 24.—The Infirmity of the Human Mind.

 Chapter 25.—The Question Why the Holy Spirit is Not Begotten, and How He Proceeds from the Father and the Son, Will Only Be Understood When We are in

 Chapter 26.—The Holy Spirit Twice Given by Christ. The Procession of the Holy Spirit from the Father and from the Son is Apart from Time, Nor Can He B

 Chapter 27.—What It is that Suffices Here to Solve the Question Why the Spirit is Not Said to Be Begotten, and Why the Father Alone is Unbegotten. Wha

 Chapter 28.—The Conclusion of the Book with a Prayer, and an Apology for Multitude of Words.

Chapter 20.—The Sender and the Sent Equal. Why the Son is Said to Be Sent by the Father. Of the Mission of the Holy Spirit. How and by Whom He Was Sent. The Father the Beginning of the Whole Godhead.

27. But if the Son is said to be sent by the Father on this account, that the one is the Father, and the other the Son, this does not in any manner hinder us from believing the Son to be equal, and consubstantial, and co-eternal with the Father, and yet to have been sent as Son by the Father. Not because the one is greater, the other less; but because the one is Father, the other Son; the one begetter, the other begotten; the one, He from whom He is who is sent; the other, He who is from Him who sends. For the Son is from the Father, not the Father from the Son. And according to this manner we can now understand that the Son is not only said to have been sent because “the Word was made flesh,”527    John i. 3, 18, 14 but therefore sent that the Word might be made flesh, and that He might perform through His bodily presence those things which were written; that is, that not only is He understood to have been sent as man, which the Word was made but the Word, too, was sent that it might be made man; because He was not sent in respect to any inequality of power, or substance, or anything that in Him was not equal to the Father; but in respect to this, that the Son is from the Father, not the Father from the Son; for the Son is the Word of the Father, which is also called His wisdom. What wonder, therefore, if He is sent, not because He is unequal with the Father, but because He is “a pure emanation (manatio) issuing from the glory of the Almighty God?” For there, that which issues, and that from which it issues, is of one and the same substance. For it does not issue as water issues from an aperture of earth or of stone, but as light issues from light. For the words, “For she is the brightness of the everlasting light,” what else are they than, she is light of everlasting light? For what is the brightness of light, except light itself? and so co-eternal, with the light, from which the light is. But it is preferable to say, “the brightness of light,” rather than” the light of light;” lest that which issues should be thought to be darker than that from which it issues. For when one hears of the brightness of light as being light itself, it is more easy to believe that the former shines by means of the latter, than that the latter shines less. But because there was no need of warning men not to think that light to be less, which begat the other (for no heretic ever dared say this, neither is it to be believed that any one will dare to do so), Scripture meets that other thought, whereby that light which issues might seem darker than that from which it issues; and it has removed this surmise by saying, “It is the brightness of that light,” namely, of eternal light, and so shows it to be equal. For if it were less, then it would be its darkness, not its brightness; but if it were greater, then it could not issue from it, for it could not surpass that from which it is educed. Therefore, because it issues from it, it is not greater than it is; and because it is not its darkness, but its brightness, it is not less than it is: therefore it is equal. Nor ought this to trouble us, that it is called a pure emanation issuing from the glory of the Almighty God, as if itself were not omnipotent, but an emanation from the Omnipotent; for soon after it is said of it, “And being but one, she can do all things.”528    Wisd. vii. 25–27 But who is omnipotent, unless He who can do all things? It is sent, therefore, by Him from whom it issues; for so she is sought after by him who loved and desired her. “Send her,” he says, “out of Thy holy heavens, and from the throne of Thy glory, that, being present, she may labor with me;”529    Wisd. ix. 10 that is, may teach me to labor [heartily] in order that I may not labor [irksomely]. For her labors are virtues. But she is sent in one way that she may be with man; she has been sent in another way that she herself may be man. For, “entering into holy souls, she maketh them friends of God and prophets;”530    Wisd. vii. 27 so she also fills the holy angels, and works all things fitting for such ministries by them.531    [The allusion is to the Wisdom of Proverbs, and of the Book of Wisdom which Augustin regards as canonical, as his frequent citations show.—W.G.T.S.] But when the fullness of time was come, she was sent,532    Gal. iv. 4 not to fill angels, nor to be an angel, except in so far as she announced the counsel of the Father, which was her own also; nor, again, to be with men or in men, for this too took place before, both in the fathers and in the prophets; but that the Word itself should be made flesh, that is, should be made man. In which future mystery, when revealed, was to be the salvation of those wise and holy men also, who, before He was born of the Virgin, were born of women; and in which, when done and made known, is the salvation of all who believe, and hope, and love. For this is “the great mystery of godliness, which533    Quod, scil. sacramentum was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.”534    1 Tim. iii. 16

28. Therefore the Word of God is sent by Him, of whom He is the Word; He is sent by Him, from whom He was begotten (genitum); He sends who begot, That is sent which is begotten. And He is then sent to each one, when He is apprehended and perceived by each, in so far as He can be apprehended and perceived, in proportion to the comprehension of the rational soul, either advancing towards God, or already perfect in God. The Son, therefore, is not properly said to have been sent in that He is begotten of the Father; but either in that the Word made flesh appeared to the world, whence He says, “I came forth from the Father, and am come into the world;”535    John xvi. 28 or in that from time to time, He is perceived by the mind of each, according to the saying, “Send her, that, being present with me, she may labor with me.”536    Wisd. ix. 10 What then is born (natum) from eternity is eternal, “for it is the brightness of the everlasting light;” but what is sent from time to time, is that which is apprehended by each. But when the Son of God was made manifest in the flesh, He was sent into this world in the fullness of time, made of a woman. “For after that, in the wisdom of God, the world by wisdom knew not God” (since “the light shineth in darkness, and the darkness comprehended it not”), it “pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe,”537    1 Cor. i. 21 and that the Word should be made flesh, and dwell among us.538    John i. 5, 14 But when from time to time He comes forth and is perceived by the mind of each, He is said indeed to be sent, but not into this world; for He does not appear sensibly, that is, He does not present Himself to the corporeal senses. For we ourselves, too, are not in this world, in respect to our grasping with the mind as far as we can that which is eternal; and the spirits of all the righteous are not in this world, even of those who are still living in the flesh, in so far as they have discernment in things divine. But the Father is not said to be sent, when from time to time He is apprehended by any one, for He has no one of whom to be, or from whom to proceed; since Wisdom says, “I came out of the mouth of the Most High,”539    Ecclus. xxiv. 3 and it is said of the Holy Spirit, “He proceedeth from the Father,”540    John xv. 26 but the Father is from no one.

29. As, therefore, the Father begat, the Son is begotten; so the Father sent, the Son was sent. But in like manner as He who begat and He who was begotten, so both He who sent and He who was sent, are one, since the Father and the Son are one.541    John x. 30 So also the Holy Spirit is one with them, since these three are one. For as to be born, in respect to the Son, means to be from the Father; so to be sent, in respect to the Son, means to be known to be from the Father. And as to be the gift of God in respect to the Holy Spirit, means to proceed from the Father; so to be sent, is to be known to proceed from the Father. Neither can we say that the Holy Spirit does not also proceed from the Son, for the same Spirit is not without reason said to be the Spirit both of the Father and of the Son.542    [Augustin here, as in previous instances, affirms the procession of the Spirit from the Father and Son.—W.G.T.S.] Nor do I see what else He intended to signify, when He breathed on the face of the disciples, and said, “Receive ye the Holy Ghost.”543    John xx. 22 For that bodily breathing, proceeding from the body with the feeling of bodily touching, was not the substance of the Holy Spirit, but a declaration by a fitting sign, that the Holy Spirit proceeds not only from the Father, but also from the Son. For the veriest of madmen would not say, that it was one Spirit which He gave when He breathed on them, and another which He sent after His ascension.544    Acts ii. 1–4 For the Spirit of God is one, the Spirit of the Father and of the Son, the Holy Spirit, who worketh all in all.545    1 Cor. xii. 6 But that He was given twice was certainly a significant economy, which we will discuss in its place, as far as the Lord may grant. That then which the Lord says,—“Whom I will send unto you from the Father,”546    John xv. 26—shows the Spirit to be both of the Father and of the Son; because, also, when He had said, “Whom the Father will send,” He added also, “in my name.”547    John xiv. 26 Yet He did not say, Whom the Father will send from me, as He said, “Whom I will send unto you from the Father,”—showing, namely, that the Father is the beginning (principium) of the whole divinity, or if it is better so expressed, deity.548    [The term “beginning” is employed “relatively, and not according to substance,” as Augustin says. The Father is “the beginning of the whole deity,” with reference to the personal distinctions of Father, Son, and Spirit—the Son being from the Father, and the Spirit from Father and Son. The trinitarian relations or modes of the essence, “begin” with the first person, not the second or the third. The phrase “whole deity,” in the above statement, is put for “trinity,” not for “essence.” Augustin would not say that the Father is the “beginning” (principium) of the divine essence considered abstractly, but only of the essence as trinal. In this sense, Trinitarian writers denominate the Father “fons trinitatis,” and sometimes “fons deitatis.” Turrettin employs this latter phraseology (iii. xxx. i. 8); so does Owen (Communion with Trinity, Ch. iii.); and Hooker (Polity, v. liv.). But in this case, the guarding clause of Turretin is to be subjoined: “fons deitatis, si modus subsistendi spectatur.” The phrase “fons trinitatis,” or “principium trinitatis,” is less liable to be misconceived, and more accurate than “fons deitatis,” or “principum deitatis.”—W.G.T.S.] He, therefore, who proceeds from the Father and from the Son, is referred back to Him from whom the Son was born (natus). And that which the evangelist says, “For the Holy Ghost was not yet given, because that Jesus was not yet glorified;”549    John vii. 39 how is this to be understood, unless because the special giving or sending of the Holy Spirit after the glorification of Christ was to be such as it had never been before? For it was not previously none at all, but it had not been such as this. For if the Holy Spirit was not given before, wherewith were the prophets who spoke filled? Whereas the Scripture plainly says, and shows in many places, that they spake by the Holy Spirit. Whereas, also, it is said of John the Baptist, “And he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.” And his father Zacharias is found to have been filled with the Holy Ghost, so as to say such things of him. And Mary, too, was filled with the Holy Ghost, so as to foretell such things of the Lord, whom she was bearing in her womb.550    Luke i. 15, 41–79 And Simeon and Anna were filled with the Holy Spirit, so as to acknowledge the greatness of the little child Christ.551    Luke ii. 25–38 How, then, was “the Spirit not yet given, since Jesus was not yet glorified,” unless because that giving, or granting, or mission of the Holy Spirit was to have a certain speciality of its own in its very advent, such as never was before? For we read nowhere that men spoke in tongues which they did not know, through the Holy Spirit coming upon them; as happened then, when it was needful that His coming should be made plain by visible signs, in order to show that the whole world, and all nations constituted with different tongues, should believe in Christ through the gift of the Holy Spirit, to fulfill that which is sung in the Psalm, “There is no speech nor language where their voice is not heard; their sound is gone out through all the earth, and their words to the end of the world.”552    Ps. xix. 3, 4

30. Therefore man was united, and in some sense commingled, with the Word of God, so as to be One Person, when the fullness of time was come, and the Son of God, made of a woman, was sent into this world, that He might be also the Son of man for the sake of the sons of men. And this person angelic nature could prefigure beforehand, so as to pre-announce, but could not appropriate, so as to be that person itself.

CAPUT XX.

27. Mittens et missus aequalis. Filius cur dicitur missus a Patre. De missione Spiritus sancti, quomodo et a quo missus sit. Pater totius deitatis principium. Si autem secundum hoc missus a Patre Filius dicitur, quia ille Pater est, ille Filius, nullo modo impedit ut credamus aequalem Patre esse Filium et consubstantialem et coaeternum, et tamen a Patre missum Filium. Non quia ille major est, ille minor: sed quia ille Pater, ille Filius; ille genitor, ille genitus; ille a quo est qui mittitur, ille qui est ab eo qui mittit. Filius enim a Patre est, non Pater a Filio. Secundum hoc jam potest intelligi, non tantum ideo dici missus Filius quia Verbum caro factum est (Id. I, 3, 18, 14), sed ideo missus ut Verbum caro fieret, et per praesentiam corporalem illa quae scripta sunt operaretur; id est, ut non tantum homo missus intelligatur quod Verbum factum est , sed et Verbum missum ut homo fieret: quia non secundum imparem potestatem vel substantiam vel aliquid quod in eo Patri non sit aequale missus est; sed secundum id quod Filius a Patre est, non Pater a Filio. Verbum enim Patris est Filius, quod et Sapientia ejus dicitur. Quid ergo mirum si mittitur, non quia inaequalis est Patri, sed quia est manatio quaedam claritatis omnipotentis Dei sincera ? Ibi autem quod manat et de quo manat unius ejusdemque substantiae est. Neque enim sicut aqua de foramine terrae aut lapidis manat; sed sicut lux de luce. Nam quod dictum est, Candor est enim lucis aeternae; quid aliud dictum est, quam, Lux est lucis aeternae? Candor quippe lucis, quid nisi lux est? Et ideo coaeterna luci, de qua lux est. Maluit autem dicere, Candor lucis, quam, Lux lucis; ne obscurior putaretur ista quae manat quam illa de qua manat. Cum enim auditur candor ejus esse ista, facilius est ut per hanc lucere illa, quam haec minus lucere credatur. Sed quia cavendum non erat, ne minor lux illa putaretur quae istam genuit (hoc enim nullus unquam haereticus ausus est dicere, nec credendum est aliquem ausurum), illi cogitationi occurrit Scriptura, qua posset videri obscurior lux ista quae manat, quam illa de qua manat: quam suspicionem tulit, cum ait, Candor est illius, id est, lucis aeternae; atque ita ostendit aequalem. Si enim haec minor est, obscuritas illius est, non candor illius. Si autem major est, non ex ea manat: non enim vinceret de qua genita est. Quia ergo ex illa manat, non est major quam illa: quia vero non obscuritas illius, sed candor illius est, non est minor; 0907 aequalis est ergo. Neque hoc movere debet, quia dicta est manatio quaedam claritatis omnipotentis Dei sincera: tanquam ipsa non sit omnipotens, sed omnipotentis manatio. Mox enim de illa dicitur, Et cum sit una, omnia potest (Sap. VII, 25 27). Quis est autem omnipotens, nisi qui omnia potest? Ab illo itaque mittitur, a quo emanat. Sic enim expetitur ab illo qui amabat eam et desiderabat. Emitte, inquit, illam de sanctis coelis tuis, et mitte illam a sede magnitudinis tuae, ut mecum sit, et mecum laboret (Id. IX, 10), id est, Doceat me laborare, ne laborem. Labores enim ejus virtutes sunt . Sed aliter mittitur ut sit cum homine, aliter missa est ut ipsa sit homo. In animas enim sanctas se transfert, atque amicos Dei et Prophetas constituit (Id. VII, 27), sicut etiam implet sanctos Angelos, et omnia talibus ministeriis congrua per eos operatur. Cum autem venit plenitudo temporis missa est (Galat. IV, 4), non ut impleret Angelos, nec ut esset Angelus, nisi in quantum consilium Patris annuntiabat, quod et ipsius erat; nec ut esset cum hominibus aut in hominibus, hoc enim et antea in Patribus et Prophetis: sed ut ipsum Verbum caro fieret, id est, homo fieret: in quo futuro revelato sacramento, etiam eorum sapientium atque sanctorum salus esset, qui priusquam ipse de virgine nasceretur, de mulieribus nati sunt, et in quo facto atque praedicato salus sit omnium credentium, sperantium, diligentium. Hoc enim magnum pietatis est sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit Angelis, praedicatum est in gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria (I Tim. III, 16).

28. Ab illo ergo mittitur Dei Verbum, cujus est Verbum; ab illo mittitur de quo natum est: mittit qui genuit, mittitur quod genitum est. Et tunc unicuique mittitur, cum a quoquam cognoscitur atque percipitur, quantum cognosci et percipi potest pro captu vel proficientis in Deum, vel perfectae in Deo animae rationalis. Non ergo eo ipso quo de Patre natus est, missus dicitur Filius: sed vel eo quod apparuit huic mundo Verbum caro factum; unde dicit, Exivi a Patre, et veni in hunc mundum (Joan. XVI, 28): vel eo quod ex tempore cujusquam mente percipitur, sicut dictum est, Mitte illam, ut mecum sit, et mecum laboret. Quod ergo natum est ab aeterno, aeternum est: Candor est enim lucis aeternae. Quod autem mittitur ex tempore, a quoquam cognoscitur. Sed cum in carne manifestatus est Filius Dei, in hunc mundum missus est, in plenitudine temporis, factus ex femina. Quia enim in sapientia Dei non poterat mundus cognoscere per sapientiam Deum; quoniam lux lucet in tenebris, et tenebrae eam non comprehenderunt: placuit Deo per stultitiam praedicationis salvos facere credentes (I Cor. I, 21); ut Verbum caro fieret, et habitaret in nobis (Joan. I, 5, 14). Cum autem ex tempore cujusque profectus mente percipitur, mitti quidem dicitur, sed non in hunc mundum: neque enim sensibiliter apparet, id est, corporeis sensibus praesto est. Quia et nos secundum 0908 quod mente aliquid aeternum, quantum possumus, capimus, non in hoc mundo sumus: et omnium justorum spiritus, etiam adhuc in hac carne viventium, in quantum divina sapiunt, non sunt in hoc mundo. Sed Pater cum ex tempore a quoquam cognoscitur, non dicitur missus: non enim habet de quo sit , aut ex quo procedat. Sapientia quippe dicit, Ego ex ore Altissimi prodivi (Eccli. XXIV, 5); et de Spiritu sancto dicitur, A Patre procedit (Joan. XV, 26): Pater vero, a nullo.

29. Sicut ergo Pater genuit, Filius genitus est: ita Pater misit, Filius missus est. Sed quemadmodum qui genuit et qui genitus est, ita et qui misit et qui missus est unum sunt; quia Pater et Filius unum sunt (Id. X, 30). Ita etiam Spiritus sanctus unum cum eis est; quia haec tria unum sunt. Sicut enim natum esse est Filio, a Patre esse; ita mitti est Filio, cognosci quod ab illo sit. Et sicut Spiritui sancto donum Dei esse, est a Patre procedere ita mitti, est cognosci quia ab illo procedat . Nec possumus dicere quod Spiritus sanctus et a Filio non procedat: neque enim frustra idem Spiritus et Patris et Filii Spiritus dicitur. Nec video quid aliud significare voluerit, cum sufflans in faciem discipulorum ait: Accipite Spiritum sanctum (Joan. XX, 22). Neque enim flatus ille corporeus, cum sensu corporaliter tangendi procedens ex corpore, substantia Spiritus sancti fuit; sed demonstratio per congruam significationem, non tantum a Patre, sed et a Filio procedere Spiritum sanctum. Quis enim dementissimus dixerit, alium fuisse Spiritum quem sufflans dedit, et alium quem post ascensionem suam misit (Act. II, 1-4)? Unus enim est Spiritus Dei, Spiritus Patris et Filii, Spiritus sanctus, qui operatur omnia in omnibus (I Cor. XII, 6). Sed quod bis datus est, dispensatio certe significationis fuit, de qua suo loco, quantum Dominus dederit, disseremus. Quod ergo ait Dominus, Quem ego mittam vobis a Patre (Joan. XV, 26); ostendit Spiritum et Patris et Filii. Quia etiam cum dixisset, Quem mittet Pater, addidit, in nomine meo (Id. XIV, 26); non tamen dixit, Quem mittet Pater a me: quemadmodum dixit, Quem ego mittam vobis a Patre: videlicet ostendens quod totius divinitatis, vel, si melius dicitur, deitatis, principium Pater est. Qui ergo a Patre procedit et Filio, ad eum refertur a quo natus est Filius. Et quod dicit evangelista, Spiritus nondum erat datus, quia Jesus nondum erat glorificatus (Id. VII, 39): quomodo intelligitur, nisi quia certa illa Spiritus sancti datio vel missio post clarificationem Christi futura erat, qualis nunquam antea fuerat? Neque enim antea nulla erat, sed talis non fuerat. Si enim antea Spiritus sanctus non dabatur, quo impleti Prophetae locuti sunt? cum aperte Scriptura dicat, et multis locis ostendat, Spiritu sancto eos locutos fuisse: cum et 0909 de Joanne Baptista dictum sit, Spiritu sancto replebitur jam inde ab utero matris suae: et Spiritu sancto repletus Zacharias invenitur pater ejus, ut de illo talia diceret; et Spiritu sancto Maria, ut talia de Domino quem gestabat utero, praedicaret (Luc. I, 15, 41-79); Spiritu sancto Simeon et Anna, ut magnitudinem Christi parvuli agnoscerent (Id. II, 25-38): quomodo ergo Spiritus nondum erat datus, quia Jesus nondum erat clarificatus; nisi quia illa datio, vel donatio, vel missio Spiritus sancti habitura erat quamdam proprietatem suam in ipso adventu, qualis antea nunquam fuit? Nusquam enim legimus, linguis quas non noverant homines locutos, veniente in se Spiritu sancto, sicut tunc factum est, cum oporteret ejus adventum signis sensibilibus demonstrari, ut ostenderetur totum orbem terrarum atque omnes gentes in linguis variis constitutas, credituras in Christum per donum Spiritus sancti; ut impleretur quod in Psalmo canitur, Non sunt loquelae neque sermones, quorum non audiantur voces eorum; in omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terrae verba eorum (Psal. XVIII, 4, 5).

30. Verbo itaque Dei ad unitatem personae copulatus, et quodam modo commixtus est homo, cum veniente plenitudine temporis missus est in hunc mundum factus ex femina Filius Dei, ut esset et filius hominis propter filios hominum. Hanc personam angelica natura figurare antea potuit, ut praenuntiaret; non expropriare, ut ipsa esset.