A Treatise on the soul and its origin,
Chapter 3 [III]—The Eloquence of Vincentius, Its Dangers and Its Tolerableness.
Chapter 5 [V.]—Another of Victor’s Errors, that the Soul is Corporeal.
Chapter 8 [VIII.]—Victor’s Erroneous Opinion, that the Soul Deserved to Become Sinful.
Chapter 9.—Victor Utterly Unable to Explain How the Sinless Soul Deserved to Be Made Sinful.
Chapter 16 [XIII.]—Difficulty in the Opinion Which Maintains that Souls are Not by Propagation.
Chapter 18.—By “Breath” Is Signified Sometimes the Holy Spirit.
Chapter 19.—The Meaning of “Breath” In Scripture.
Chapter 20.—Other Ways of Taking the Passage.
Chapter 21.—The Second Passage Quoted by Victor.
Chapter 22.—Victor’s Third Quotation.
Chapter 23.—His Fourth Quotation.
Chapter 26 [XVI.]—The Fifth Passage of Scripture Quoted by Victor.
Chapter 27 [XVII.]—Augustin Did Not Venture to Define Anything About the Propagation of the Soul.
Chapter 28.—A Natural Figure of Speech Must Not Be Literally Pressed.
Chapter 29 [XVIII.]—The Sixth Passage of Scripture Quoted by Victor.
Chapter 30—The Danger of Arguing from Silence.
Chapter 32 [XIX.]—The Self-Contradiction of Victor as to the Origin of the Soul.
Chapter 1 [I.]—Depraved Eloquence an Injurious Accomplishment.
Chapter 2 [II.]—He Asks What the Great Knowledge is that Victor Imparts.
Chapter 3.—The Difference Between the Senses of the Body and Soul.
Chapter 4.—To Believe the Soul is a Part of God is Blasphemy.
Chapter 5 [III.]—In What Sense Created Beings are Out of God.
Chapter 6.—Shall God’s Nature Be Mutable, Sinful, Impious, Even Eternally Damned.
Chapter 7.—To Think the Soul Corporeal an Error.
Chapter 8.—The Thirst of the Rich Man in Hell Does Not Prove the Soul to Be Corporeal.
Chapter 9 [V.]—How Could the Incorporeal God Breathe Out of Himself a Corporeal Substance?
Chapter 10 [VI.]—Children May Be Found of Like or of Unlike Dispositions with Their Parents.
Chapter 11 [VII.]—Victor Implies that the Soul Had a “State” And “Merit” Before Incarnation.
Chapter 12 [VIII.]—How Did the Soul Deserve to Be Incarnated?
Chapter 13 [IX.]—Victor Teaches that God Thwarts His Own Predestination.
Chapter 15 [XI.]—Victor “Decides” That Oblations Should Be Offered Up for Those Who Die Unbaptized.
Chapter 18 [XIII.]—Victor’s Dilemma and Fall.
Chapter 19 [XIV.]—Victor Relies on Ambiguous Scriptures.
Chapter 20.—Victor Quotes Scriptures for Their Silence, and Neglects the Biblical Usage.
Chapter 21 [XV.]—Victor’s Perplexity and Failure.
Chapter 22 [XVI.]—Peter’s Responsibility in the Case of Victor.
Chapter 23 [XVII.]—Who They are that are Not Injured by Reading Injurious Books.
Chapter 1 [I.]—Augustin’s Purpose in Writing.
Chapter 5.—Examination of Victor’s Simile: Does Man Give Out Nothing by Breathing?
Chapter 6.—The Simile Reformed in Accordance with Truth.
Chapter 7 [V.]—Victor Apparently Gives the Creative Breath to Man Also.
Chapter 8 [VI.]—Victor’s Second Error. (See Above in Book I. 26 [XVI.].)
Chapter 9 [VII.]—His Third Error. (See Above in Book II. 11 [VII.].)
Chapter 10.—His Fourth Error. (See Above in Book I. 6 [VI.] and Book II. 11 [VII.].)
Chapter 11 [VIII.]—His Fifth Error. (See Above in Book I. 8 [VIII.] and Book II. 12 [VIII.].)
Chapter 13 [X]—His Seventh Error. (See Above in Book II. 13 [IX.].)
Chapter 14.—His Eighth Error. (See Above in Book II. 13 [IX.].)
Chapter 15 [XI.]—His Ninth Error. (See Above in Book II. 14 [X.].)
Chapter 16.—God Rules Everywhere: and Yet the “Kingdom of Heaven” May Not Be Everywhere.
Chapter 17.—Where the Kingdom of God May Be Understood to Be.
Chapter 18 [XII.]—His Tenth Error. (See Above in Book I. 13 [XI.] and Book II. 15 [XI.]).
Chapter 19 [XIII.]—His Eleventh Error. (See Above in Book I. 15 [XII.] and Book II. 16.)
Chapter 20 [XIV.]—Augustin Calls on Victor to Correct His Errors. (See Above in Book II. 22 [XVI.].)
Chapter 21.—Augustin Compliments Victor’s Talents and Diligence.
Chapter 22 [XV.]—A Summary Recapitulation of the Errors of Victor.
Chapter 23.—Obstinacy Makes the Heretic.
Chapter 1 [I.]—The Personal Character of This Book.
Chapter 2 [II.]—The Points Which Victor Thought Blameworthy in Augustin.
Chapter 3.—How Much Do We Know of the Nature of the Body?
Chapter 4 [III.]—Is the Question of Breath One that Concerns the Soul, or Body, or What?
Chapter 5 [IV.]—God Alone Can Teach Whence Souls Come.
Chapter 8.—We Have No Memory of Our Creation.
Chapter 9 [VII.]—Our Ignorance of Ourselves Illustrated by the Remarkable Memory of One Simplicius.
Chapter 13 [IX.]—In What Sense the Holy Ghost is Said to Make Intercession for Us.
Chapter 15 [XI.]—We Must Not Be Wise Above What is Written.
Chapter 19 [XIII.]—Whether the Soul is a Spirit.
Chapter 20 [XIV.]—The Body Does Not Receive God’s Image.
Chapter 21 [XV.]—Recognition and Form Belong to Souls as Well as Bodies.
Chapter 22.—Names Do Not Imply Corporeity.
Chapter 23 [XVI.]—Figurative Speech Must Not Be Taken Literally.
Chapter 24.—Abraham’s Bosom—What It Means.
Chapter 25 [XVII.]—The Disembodied Soul May Think of Itself Under a Bodily Form.
Chapter 27.—Is the Soul Wounded When the Body is Wounded?
Chapter 28.—Is the Soul Deformed by the Body’s Imperfections?
Chapter 29 [XIX.]—Does the Soul Take the Body’s Clothes Also Away with It?
Chapter 30.—Is Corporeity Necessary for Recognition?
Chapter 31 [XX.]—Modes of Knowledge in the Soul Distinguished.
Chapter 32.—Inconsistency of Giving the Soul All the Parts of Sex and Yet No Sex.
Chapter 33.—The Phenix After Death Coming to Life Again.
Chapter 34 [XXI.]—Prophetic Visions.
Chapter 35.—Do Angels Appear to Men in Real Bodies?
Chapter 36 [XXII.]—He Passes on to the Second Question About the Soul, Whether It is Called Spirit.
Chapter 37 [XXIII.]—Wide and Narrow Sense of the Word “Spirit.”
Chapter 7 [V.]—Victor Apparently Gives the Creative Breath to Man Also.
But what is the meaning of that, which you have thought proper to add to this simile, with regard to the example of the blessed Elisha because he raised the dead by breathing into his face?99 2 Kings iv. 34. Now, do you really suppose that Elisha’s breath was made the soul of the child? I could not believe that even you could stray so far away from the truth. If, now, that soul which was taken from the living child so as to cause his death, was itself afterwards restored to him so as to cause his restoration to life: where, I ask, is the pertinence of your remark when you say “that no diminution accrued to Elisha,” as if it could be imagined that anything had been transferred from the prophet to the child to cause his revival? But if you meant no more than that the prophet breathed and remained entire, where was the necessity for your saying that of Elisha, when raising the dead child, which you might with no less propriety say of any one whatever when emitting a breath, and reviving no one? Then, again, you spoke unadvisedly (though God forbid that you should believe the breath of Elisha to have become the soul of the resuscitated child!) when you intimated your meaning to be a desire to keep separate what was first done by God from this that was done by the prophet, in that the One breathed but once, and the other thrice. These are your words: “Elisha breathed into the face of the deceased child of the Shunammite, after the manner of the original creation. And when by the prophet’s breathing a divine force inspired the dead limbs, reanimated to their original vigour, no diminution accrued to Elisha, through whose breathing the dead body recovered its revived soul and spirit. Only there is this difference, the Lord breathed but once into man’s face and he lived, while Elisha breathed three times into the face of the dead and he lived again.” Thus your words sound as if the number of the breathings alone made all the difference, why we should not believe that the prophet actually did what God did. This statement, then, requires to be entirely revised. There was so complete a difference between that work of God and this of Elisha, that the former breathed the breath of life whereby man became a living soul, and the latter breathed a breath which was not itself sentient nor endued with life, but was figurative for the sake of some signification. The prophet did not really cause the child to live again by giving him life, but he procured God’s doing that by giving him love.100 In the original we have here another instance of Augustin’s frequent play on words, Non animando, sed amando: “not by ensouling but by loving him,” or “not by enlivening but by loving him.” As to what you allege, that he breathed three times, either your memory, as often happens, or a faulty reading of the text, must have misled you. Why need I enlarge? You ought not to be seeking for examples and arguments to establish your point, but rather to amend and change your opinion. I beg of you neither to believe, nor to say, nor to teach “that God made the human soul not out of nothing, but out of His own substance,” if you wish to be a catholic.
CAPUT V.
7. Quid autem sibi vult, quod huic similitudini addendum putasti ad exemplum de beato Elisaeo, quia flando in ejus faciem mortuum suscitaverit (IV Reg. IV, 34, 35)? Itane tu flatum Elisaei factum fuisse putas animam pueri? Non usque adeo te a vero exorbitare crediderim. Si ergo anima illa quae viventi ablata fuerat ut moreretur, eadem ipsa illi ut revivisceret reddita est; quid ad rem pertinet quod dixisti, «nihil Elisaeo fuisse diminutum,» quasi ab illo aliquid transisse, unde viveret, credatur in puerum? Quod si propterea dictum est, quia flavit et integer mansit; quid opus erat ut hoc de Elisaeo mortuum resuscitante diceres, quod de quovis flante et neminem suscitante dicere nihilominus posses? Incaute sane locutus es (cum absit ut credas flatum Elisaei factum fuisse reviviscentis animam pueri), quod primum Dei factum, ab istius prophetae facto hoc distare voluisti, quod ille semel, iste ter flaverit. Dixisti quippe «Elisaeum in faciem defuncti filii illius Sunamitis, ad instar primaevae originis insufflasse. Et cum emortua membra,» inquis, «in vigorem pristinum redanimata, per halitum Prophetae divina virtus accenderet, nihil Elisaeo fuerit imminutum, per cujus flatum corpus emortuum redivivam animam recepit et spiritum: nisi quod semel Dominus in faciem hominis insufflavit, et vixit; tertio Elisaeus in faciem mortui aspiravit, 0515 et revixit.» Sic sonant tua verba ista, quasi flandi tantum numerus interfuerit , ut non quod fecit Deus, etiam Propheta fecisse credatur. Et hoc ergo emendandum est. Tam multum quippe interfuit inter illud opus Dei, et hoc Elisaei, ut ille flaverit flatum vitae, quo fieret homo in animam viventem; iste autem flaverit flatum, neque sentientem neque viventem, sed aliquid significandi gratia figurantem. Denique ut puer iste revivisceret, non eum animando Propheta fecit, sed eum amando ut hoc Deus faceret impetravit. Quod autem illum ter sufflasse dicis, aut memoria, sicut fieri solet, aut mendositas codicis te fefellit. Quid plura? Non sunt tibi ad hoc astruendum aliqua exempla et argumenta quaerenda, sed potius emendanda et mutanda sententia. Noli ergo credere, noli ergo dicere, noli docere «quod non de nihilo, sed de sua natura fecerit animam Deus,» si vis esse catholicus.