Prefatory Remarks, by Valesius,
Chapter IX.— Constantine enacts a Law in favor of Celibates and of the Clergy .
Chapter X.— Concerning the Great Confessors who survived .
Chapter XI.— Account of St. Spyridon: His Modesty and Steadfastness .
Chapter XII.— On the Organization of the Monks: its Origin and Founders .
Chapter XIII.— About Antony the Great and St. Paul the Simple .
Chapter XIV.— Account of St. Ammon and Eutychius of Olympus .
Chapter XVII.— Of the Council convened at Nicæa on Account of Arius .
Chapter XIX.— When the Council was assembled, the Emperor delivered a Public Address.
Chapter IV.— What Constantine the Great effected about the Oak in Mamre he also built a Temple .
Chapter VII.— How the Iberians received the Faith of Christ .
Chapter VIII.— How the Armenians and Persians embraced Christianity .
Chapter X.— Christians slain by Sapor in Persia .
Chapter XI.— Pusices, Superintendent of the Artisans of Sapor .
Chapter XII.— Tarbula, the Sister of Symeon, and her Martyrdom .
Chapter XIII.— Martyrdom of St. Acepsimas and of his Companions .
Chapter XV.— Constantine writes to Sapor to stay the Persecution of the Christians .
Chapter XX.— Concerning Maximus, who succeeded Macarius in the See of Jerusalem .
Chapter XXII.— The Vain Machinations of the Arians and Melitians against St. Athanasius .
Chapter XXIII.— Calumny respecting St. Athanasius and the Hand of Arsenius .
Chapter XXV.— Council of Tyre Illegal Deposition of St. Athanasius .
Chapter XXX.— Account given by the Great Athanasius of the Death of Arius .
Chapter XXXIII.— Marcellus Bishop of Ancyra his Heresy and Deposition .
Chapter III.— Paul, Bishop of Constantinople, and Macedonius, the Pneumatomachian .
Chapter IV.— A Sedition was excited on the Ordination of Paul .
Chapter XV.— Didymus the Blind, and Aëtius the Heretic .
Chapter XVI.— Concerning St. Ephraim .
Chapter XXI.— Letter of Constantius to the Egyptians in behalf of Athanasius. Synod of Jerusalem .
Chapter XXII.— Epistle written by the Synod of Jerusalem in Favor of Athanasius .
Chapter III.— Martyrdom of the Holy Notaries .
Chapter IX.— Council of Milan. Flight of Athanasius .
Chapter XIV.— Letter of the Emperor Constantius against Eudoxius and his Partisans .
Chapter XVII.— Proceedings of the Council of Ariminum .
Chapter XVIII.— Letter from the Council at Ariminum to the Emperor Constantius .
Chapter XXII.— Council of Seleucia .
Chapter II.— The Life, Education, and Training of Julian, and his Accession to the Empire .
Chapter IX.— Martyrdom of the Saints Eusebius, Nestabus, and Zeno in the City of Gaza .
Chapter XIV.— The Partisans of Macedonius disputed with the Arians concerning Acacius .
Chapter III.— The Reign of Jovian he introduced Many Laws which he carried out in his Government .
Chapter VIII.— Election of Nectarius to the See of Constantinople his Birthplace and Education .
Chapter IX.— Decrees of the Second General Council. Maximus, the Cynical Philosopher .
Chapter XXI.— Discovery of the Honored Head of the Forerunner of our Lord, and the Events about it .
Chapter XXIV.— Victory of Theodosius the Emperor over Eugenius .
Chapter XXVI.— St. Donatus, Bishop of Eurœa, and Theotimus, High-Priest of Scythia .
Chapter XXVII.— St. Epiphanius, Bishop of Cyprus, and a Particular Account of his Acts .
Chapter IV.— Enterprise of Gaïnas, the Gothic Barbarian. Evils which he perpetrated .
Chapter II.— Discovery of the Relics of Forty Holy Martyrs .
Chapter III.— The Virtues of Pulcheria Her Sisters .
Chapter IV.— Truce with Persia. Honorius and Stilicho. Transactions in Rome and Dalmatia .
Chapter VI.— Alaric the Goth. He assaulted Rome, and straitened it by War .
Chapter X.— A Roman Lady who manifested a Deed of Modesty .
Chapter XVII.— Discovery of the Relics of Zechariah the Prophet, and of Stephen the Proto-Martyr .
Chapter XIX.— Work written by Julian entitled “Aversion to Beards.” Daphne in Antioch, a Full Description of it. Translation of the Remains of Babylas, the Holy Martyr .
Julian,
56
Soc. iii. 17, 18; Ruf. H. E. i. 35; Philost. vii. 8; Theodoret, iii. 10; Am. Marcel.
xxii. 14. 1–3.
having determined upon undertaking a war against Persia, repaired to Antioch in Syria. The people loudly complained, that,
although provisions were very abundant the price affixed to them was very high. Accordingly, the emperor, from liberality,
as I believe, towards the people, reduced the price of provisions to so low a scale that the vendors fled the city.
A scarcity in consequence ensued, for which the people blamed the emperor; and their resentment found vent in ridiculing the length of his beard, and the bulls which he had had stamped upon his coins; and they satirically remarked, that he upset the world in the same way that his priests, when offering sacrifice, threw down the victims.
At first his displeasure was excited, and he threatened to punish them and prepared to depart for Tarsus. Afterwards, however, he suppressed his feelings of indignation, and repaid their ridicule by words alone; he composed a very elegant work under the title of “Aversion to Beards,” which he sent to them. He treated the Christians of the city precisely in the same manner as at other places, and endeavored, as far as possible, to promote the extension of paganism.
I shall here recount some of the details connected with the tomb of Babylas, the martyr, and certain occurrences which took place about this period in the temple of Apollo at Daphne.
Daphne is a suburb of Antioch, and is planted with cypresses and other trees, beneath which all kinds of flowers flourish in their season. The branches of these trees are so thick and interlaced that they may be said to form a roof rather than merely to afford shade, and the rays of the sun can never pierce through them to the soil beneath. It is made delicious and exceedingly lovely by the richness and beauty of the waters, the temperateness of the air, and the breath of friendly winds. The Greeks invent the myth that Daphne, the daughter of the river Ladon, was here changed into a tree which bears her name, while she was fleeing from Arcadia, to evade the love of Apollo. The passion of Apollo was not diminished, they say, by this transformation; he made a crown of the leaves of his beloved and embraced the tree. He afterwards often fixed his residence on this spot, as being dearer to him than any other place.
Men of grave temperament, however, considered it disgraceful to approach this suburb; for the position and nature of the place seemed to excite voluptuous feelings; and the substance of the fable itself being erotic, afforded a measurable impulse and redoubled the passions among corrupt youths. They, who furnished this myth as an excuse, were greatly inflamed and gave way without constraint to profligate deeds, incapable of being continent themselves, or of enduring the presence of those who were continent. Any one who dwelt at Daphne without a mistress was regarded as callous and ungracious, and was shunned as an abominable and abhorrent thing. The pagans likewise manifested great reverence for this place on account of a very beautiful statue of the Daphnic Apollo which stood here, as also a magnificent and costly temple, supposed to have been built by Seleucus, the father of Antiochus, who gave his name to the city of Antioch. Those who attach credit to fables of this kind believe that a stream flows from the fountain Castalia which confers the power of predicting the future, and which is similar in its name and powers to the fountain of Delphi. It is related that Adrian here received intimation of his future greatness, when he was but a private individual; and that he dipped a leaf of the laurel into the water and found written thereon an account of his destiny. When he became emperor, it is said, he commanded the fountain to be closed, in order that no one might be enabled to pry into the knowledge of the future. But I leave this subject to those who are more accurately acquainted with mythology than I am.
When Gallus, the brother of Julian, had been declared Cæsar by Constantius, and had fixed his residence at Antioch, his zeal for the Christian religion and his veneration for the memory of the martyrs determined him to purge the place of the pagan superstition and the outrages of profligates. He considered that the readiest method of effecting this object would be to erect a house of prayer in the temple and to transfer thither the tomb of Babylas, the martyr, who had, with great reputation to himself, presided over the church of Antioch, and suffered martyrdom. It is said that from the time of this translation, the demon ceased to utter oracles. This silence was at first attributed to the neglect into which his service was allowed to fall and to the omission of the former cult; but results proved that it was occasioned solely by the presence of the holy martyr. The silence continued unbroken even when Julian was the sole ruler of the Roman Empire, although libations, incense, and victims were offered in abundance to the demon; for when eventually the oracle itself spoke and indicated the cause of its previous silence, the emperor himself entered the temple for the purpose of consulting the oracle, and offering up gifts and sacrifices with entreaties to grant a reply. The demon did not openly admit that the hindrance was occasioned by the tomb of Babylas, the martyr, but he stated that the place was filled with dead bodies, and that this prevented the oracle from speaking.
Although many interments had taken place at Daphne, the emperor perceived that it was the presence of Babylas, the martyr, alone which had silenced the oracle, and he commanded his tomb to be removed. The Christians, therefore, assembled together and conveyed the coffin to the city, about forty stadia distant, and deposited it in the place where it is still preserved, and to which the name of the martyr has been given. It is said that men and women, young men and maidens, old men and children drew the casket, and encouraged one another by singing psalms as they went along the road, apparently for the purpose of lightening their labor, but in truth because they were transported by zeal and spirit for their kindred religious belief, which the emperor had opposed. The best singers sang first, and the multitude replied in chorus, and the following was the burden of their song: “Confounded are all they who worship graven images, who boast themselves in idols.”