32. The words of the Apostle are of like purport; For the Lord is Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty119 2 Cor. iii. 17.. To make his meaning clear he has distinguished between the Spirit, Who exists, and Him Whose Spirit He is Proprietor and Property, He and His are different in sense. Thus when he says, The Lord is Spirit he reveals the infinity of God; when He adds, Where the Spirit of the Lord is, there is liberty, he indicates Him Who belongs to God; for He is the Spirit of the Lord, and Where the Spirit of the Lord is, there is liberty. The Apostle makes the statement not from any necessity of his own argument, but in the interests of clearness. For the Holy Ghost is everywhere One, enlightening all patriarchs and prophets and the whole company of the Law, inspiring John even in his mother’s womb, given in due time to the Apostles and other believers, that they might recognise the truth vouchsafed them.
32. Simile huic etiam illud Apostoli est: Quia Dominus Spiritus est, ubi autem Spiritus Domini est, ibi libertas est (II Cor. III, 17). Discrevit ad intelligentiae 0073A significationem eum qui est, ab eo cujus est. Non enim habere haberique unum est, neque eadem significatio continet eum atque ejus. Ita cum dicit, Dominus Spiritus est, naturam infinitatis ejus ostendit; cum vero adjecit, Ubi Spiritus Domini ibi libertas est, eum qui ejus est significat; quia et Spiritus Dominus est, et ubi Spiritus est Domini, ibi libertas est. Haec non quod causa postulet dicta sunt, sed ne quid in his obscuritatis haereret. Est enim 47 Spiritus sanctus unus ubique, omnes patriarchas, prophetas, et omnem chorum legis illuminans, Joannem etiam in utero matris inspirans: datus deinde apostolis caeterisque credentibus, ad agnitionem ejus quae indulta est veritatis.