Chapter I.—On the Authority of the Gospels.
Chapter II.—On the Order of the Evangelists, and the Principles on Which They Wrote.
Chapter IV.—Of the Fact that John Undertook the Exposition of Christ’s Divinity.
Chapter IX.—Of Certain Persons Who Pretend that Christ Wrote Books on the Arts of Magic.
Chapter XIII.—Of the Question Why God Suffered the Jews to Be Reduced to Subjection.
Chapter XVII.—In Opposition to the Romans Who Rejected the God of Israel Alone.
Chapter XIX.—The Proof that This God is the True God.
Chapter XXII.—Of the Opinion Entertained by the Gentiles Regarding Our God.
Chapter XXIII.—Of the Follies Which the Pagans Have Indulged in Regarding Jupiter and Saturn.
Chapter XXVIII.—Of the Predicted Rejection of Idols.
Chapter XXXI.—The Fulfilment of the Prophecies Concerning Christ.
Chapter XXXIV.—Epilogue to the Preceding.
Chapter VI.—On the Position Given to the Preaching of John the Baptist in All the Four Evangelists.
Chapter VII.—Of the Two Herods.
Chapter XII.—Concerning the Words Ascribed to John by All the Four Evangelists Respectively.
Chapter XIII.—Of the Baptism of Jesus.
Chapter XIV.—Of the Words or the Voice that Came from Heaven Upon Him When He Had Been Baptized.
Chapter XVI.—Of the Temptation of Jesus.
Chapter XVII.—Of the Calling of the Apostles as They Were Fishing.
Chapter XVIII.—Of the Date of His Departure into Galilee.
Chapter XIX.—Of the Lengthened Sermon Which, According to Matthew, He Delivered on the Mount.
Chapter XXI.—Of the Order in Which the Narrative Concerning Peter’s Mother-In-Law is Introduced.
Chapter XXIX.—Of the Two Blind Men and the Dumb Demoniac Whose Stories are Related Only by Matthew.
Chapter XVII.—Of the Harmony of the Four Evangelists in Their Notices of the Draught of Vinegar.
Chapter X.—Of the Evangelist John, and the Distinction Between Him and the Other Three.
Chapter XXXIX.—Of the Question as to the Manner of Matthew’s Agreement with Luke in the Accounts Which are Given of the Lord’s Reply to Certain Persons Who Sought a Sign, When He Spoke of Jonas the Prophet, and of the Ninevites, and of the Queen of the South, and of the Unclean Spirit Which, When It Has Gone Out of the Man, Returns and Finds the House Garnished.
86. Matthew goes on and relates what followed thus: “Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign of thee;” and so on, down to where we read, “Even so shall it be also unto this wicked generation.”519 Matt. xii. 38. These words are recorded also by Luke in this connection, although in a somewhat different order.520 Luke xi. 16–37. For he has mentioned the fact that they sought of the Lord a sign from heaven at an earlier point in his narrative, which makes it follow immediately on his version of the miracle wrought on the dumb man. He has not, however, recorded there the reply which was given to them by the Lord. But further on, after [telling us how] the people were gathered together, he states that this answer was returned to the persons who, as he gives us to understand, were mentioned by him in those earlier verses as seeking of Him a sign from heaven. And that reply he also subjoins, only after introducing the passage regarding the woman who said to the Lord, “Blessed is the womb that bare thee.”521 Luke xi. 27. This notice of the woman, moreover, he inserts after relating the Lord’s discourse concerning the unclean spirit that goes out of the man, and then returns and finds the house garnished. In this way, then, after the notice of the woman, and after his statement of the reply which was made to the multitudes on the subject of the sign which they sought from heaven, he brings in the similitude of the prophet Jonas; and then, directly continuing the Lord’s discourse, he next instances what was said concerning the Queen of the South and the Ninevites. Thus he has rather related something which Matthew has passed over in silence, than omitted any of the facts which that evangelist has narrated in this place. And furthermore, who can fail to perceive that the question as to the precise order in which these words were uttered by the Lord is a superfluous one? For this lesson also we ought to learn, on the unimpeachable authority of the evangelists,—namely, that no offence against truth need be supposed on the part of a writer, although he may not reproduce the discourse of some speaker in the precise order in which the person from whose lips it proceeded might have given it; the fact being, that the mere item of the order, whether it be this or that, does not affect the subject-matter itself. And by his present version Luke indicates that this discourse of the Lord was of greater length than we might otherwise have supposed; and he records certain topics handled in it, which resemble those which are mentioned by Matthew in his recital of the sermon which was delivered on the mount.522 Matt. v.-vii. So that we take these words to have been spoken twice over, to wit, on that previous occasion, and again on this one. But on the conclusion of this discourse Luke proceeds to another subject, as to which it is uncertain whether, in the account which he gives of it, he has kept by the order of actual occurrence. For he connects it in this way: “And as He spake, a certain Pharisee besought Him to dine with him.”523 Luke xi. 37. He does not say, however, “as He spake these words,” but only “as He spake.” For if he had said, “as He spake these words,” the expression would of course have compelled us to suppose that the incidents referred to, besides being recorded by him in this order, also took place on the Lord’s part in that same order.
CAPUT XXXIX. Quod respondit petentibus signum, de Jona propheta et de Ninivitis, et de Regina Austri, et de spiritu immundo, qui cum exierit ab homine, redit et invenit domum mundatam, quomodo Mathaeus Lucae congruat.
86. Sequitur Matthaeus, et dicit: Tunc responderunt ei quidam de Scribis et Pharisaeis dicentes: Magister, volumus a te signum videre, etc., usque ad illud ubi ait, Sic erit et generationi huic pessimae (Matth. XII, 38-45). Haec etiam Lucas narrat eo quidem loco, sed aliquanto dispari ordine (Luc. XI, 16-37). Nam illud quod petierunt signum a Domino de coelo, supra commemoravit post illud de muto miraculum: et non ibi retulit, quid eis ad hoc Dominus respondisset; sed postea cum turbae concurrissent, dicit hoc fuisse responsum eis, quos dat intelligi superius a se commemoratos, quod de coelo signum quaerebant: et hoc annectit posteaquam interposuit de muliere quae dixit Domino, Beatus venter qui te portavit. Hanc autem mulierem interponit, cum de sermone Domini commemorasset, quod spiritus immundus exiens ab homine, redit, et invenit mundatam domum. Post mulierem ergo illam, cum diceret responsum esse turbis de signo quod de coelo quaerebant, interposita similitudine Jonae prophetae, deinde continuato sermone ipsius Domini, commemorat dictum de regina 1119 Austri, et de Ninivitis: ita aliquid commemoravit quod Matthaeus tacuit, quam aliquid praetermisit eorum quae hoc loco ille narravit. Quis autem non videat superfluo quaeri, quo illa ordine Dominus dixerit; cum et hoc discere debeamus per Evangelistarum excellentissimam auctoritatem, non esse mendacium, si quisquam non hoc ordine cujusquam sermonem digesserit, quo ille a quo processit, cum ipsius ordinis nihil intersit ad rem, sive ita, sive ita sit? Et adhuc Lucas productiorem hunc Domini sermonem indicat, et in eo quaedam commemorat, qualia Matthaeus in sermone illo qui est habitus in monte (Matth. V-VII), quae bis dicta intelligimus, et ibi scilicet, et hic. Terminato autem isto sermone, in aliud pergit Lucas: in quo utrum ordinem rerum gestarum servarit, incertum est. Ita enim connectit: Et cum loqueretur, rogavit eum quidam Pharisaeus ut pranderet apud se. Non autem ait, Cum haec loqueretur; sed, cum loqueretur. Nam si dixisset, Cum haec loqueretur, necessario cogeret intelligere hoc ordine non tantum a se fuisse narrata, verum et a Domino gesta.